9 562 marchi
2 694 000 guide per l'uso


Scarica il tuo manuale, è GRATIS! Diplodocs le permette di scaricare numerosi tipi di documento per usare al meglio il suo ZIBRO D4: manuale d'utilizzo, guida per l'utilizzatore, manuale di istruzioni.
Cerca un marchio
Ricerca avanzata

Hai bisogno di aiuto per l\'uso di un prodotto?
Guardi le opinioni su ZIBRO D4

Istruzioni per l'uso ZIBRO D4

Diplodocs aiuta a scaricare la guida per l'uso ZIBRO D4 .

Scarica il manuale per l'uso completa (694 Ko)




Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:
ZIBRO D4


Anteprima delle prime 3 pagine del manuale

Forse hai disabilitato gli Script Java oppure hai una versione di Adobe Flash Player obsoleta.
Scarica la versione di Flash Player più recente.
Estratto del manuale: manuale d'uso ZIBRO D4

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

D4 2 6 5 3 4 > 1 : TR GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D'USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSLUGI KULLANIM KILAVUZU 4 10 16 22 28 34 40 46 52 2 ALLGEMEINE SICHERHEIT Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen. A. B. C. D. E. F. Kein beschädigtes Kabel verwenden. Kabel nicht zusammendrücken oder knicken. Unbedingt waagerecht aufstellen. Nicht vor geöffneten Fenstern aufstellen. Nicht mit Chemikalien in Kontakt bringen. Nicht bei Wärmequellen aufstellen. G. H. I. J. K. L. Nicht in Wasser eintauchen. Kein Flüssigkeiten verschütten. Keine Gegenstände in das Gerät stecken. Kein Verlängerungskabel verwenden. Außer Reichweite von Kindern halten. Nicht selbst reparieren. A 6 SIKKERHED GENERELT Læs denne brugsanvisning grundigt igennem af hensyn til sikkerheden! Personer, som ikke er fortrolige med brugsanvisningens indhold, må ikke anvende dette klimaanlæg. Vi anbefaler, at De gemmer denne brugsanvisning et sikkert sted med henblik på senere brug. B A. B. C. D. E. F. Brug ikke beskadigede kabler. Kabel må ikke sættes i klemme eller knækkes. Anbringes på et plant gulv. Må ikke anbringes ved et åbent vindue. Må ikke komme i kontakt med kemikalier. Må ikke anbringes ved en varmekilde. G. H. I. J. K. L. Må ikke sænkes ned i vand. Pas på med at spilde. Der må ikke stikkes noget ind i apparatet. Der må ikke bruges kabeltrommel. Bruges uden for børns rækkevidde. De må ikke selv reparere apparatet. C 5 MEDIDAS DE SEGURIDAD ¡Consulte atentamente el modo de empleo y preste atención a las medidas de seguridad! Aquellos que no estén familiarizados con estas medidas de seguridad, no deben utilizar este acondicionador de aire. Aconsejamos guardar en sitio seguro este manual para poder consultar en caso necesario. A. B. C. D. E. F. No utilizar un cable deteriorado. No averiar o doblar el cable. Colocar en superficie llana No colocar delante de ventana abierta. No poner en contacto con productos químicos. No poner en contacto con fuente de calor. G. H. I. J. K. L. No sumergir en líquidos. No verter líquidos. No introducir objetos en el aparato. No utilizar cable de extensión. Poner fuera del alcance de los niños. No hacer reparaciones. D 3 SÉCURITÉ GÉNÉRALE Par mesure de sécurité, consulter attentivement ce manuel d'instructions! Les personnes qui ne sont pas familiarisées avec ce manuel d'instructions, ne doivent pas utiliser ce climatiseur. Nous vous conseillons de ranger ce manuel d'instructions à un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. E Ne pas utiliser de câble endommagé. Ne pas serrer ou plier le câble. Placer sur une surface plane. Ne pas placer devant une fenêtre ouverte. Ne pas mettre en contact avec des produits chimiques. F. Ne pas placer auprès d'une source de chaleur. A. B. C. D. E. G. H. I. J. K. L. Ne pas immerger. Ne pas renverser. Ne rien introduire dans l'appareil. Ne pas utiliser de câble de rallonge. A tenir hors de portée des enfants. Ne pas réparer soi-même. F 2 4 GENERAL SAFETY For safety reasons, please read this manual carefully before operating. Persons who are not familiar with this manual must not use this air conditioner. We strongly recommend keeping this manual in a safe place for future reference. A. B. C. D. E. F. Do Do Do Do Do Do not not not not not not use a damaged cable. clamp or bend the cable. place unevenly. place in front of an open window. bring in contact with chemicals. place near a heat source. G. H. I. J. K. L. Do not immerse in water. Do not spill. Do not insert anything. Do not use an extension cord. Keep out of the reach of children. Do not repair. G > SICUREZZA Per motivi di sicurezza, si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l'apparecchio. Le persone che non conoscono il funzionamento del climatizzatore non devono usarlo. Si raccomanda di riporre il manuale in un luogo sicuro per future referenze. H Non usare il cavo, se danneggiato. Non bloccare o piegare il cavo. Collocare l'apparecchio su una superficie piana. Non collocare l'apparecchio davanti alla finestra aperta. E. Non porlo a contatto con prodotti chimici. F. Non posizionarlo vicino ad una fonte di calore. A. B. C. D. Non immergerlo nell'acqua. Non versare liquidi sull'apparecchio. Non inserire alcun oggetto nell'apparecchio. Non usare prolunghe. Tenere l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini. L. Non cercare di riparare l'apparecchio. G. H. I. J. K. 1 I VEILIGHEID ALGEMEEN Bestudeer voor de veiligheid deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen, die met de gebruiksaanwijzing niet vertrouwd zijn, mogen deze airconditioner niet gebruiken. Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats te bewaren voor latere raadpleging. A. B. C. D. E. F. Gebruik geen beschadigde kabel. Kabel niet afklemmen of knikken. Plaats op een vlakke ondergrond. Niet voor een open raam plaatsen. Niet met chemicaliën in contact brengen. Niet bij een warmtebron plaatsen. G. H. I. J. K. L. Niet onderdompelen. Niets morsen. Niets in het apparaat steken. Geen verlengkabel gebruiken. Buiten bereik van kinderen houden. Niet zelf repareren. J : OGóLNE ZASADY BEZPIECZETWA Dla wlasnego bezpieczestwa przeczytaj dokladnie tre instrukcji obslugi klimatyzatora! Osobom, które nie zapoznaly si z instrukcj obslugi niniejszego urzdzenia, zabrania si z niego korzysta. Radzimy przechowywa instrukcj obslugi w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby móc skorzysta z niej w przyszloci. A. B. C. D. E. F. Nie uywa uszkodzonego przewodu zasilajcego. Nie uciska ani nie zgina przewodu. Urzdzenie umieci na plaskim podlou. Nie umieszcza urzdzenia przed otwartym oknem. Nie stosowa adnych rodków chemicznych. Nie umieszcza w bezporednim ssiedztwie ródel ciepla. G. H. I. J. K. L. Nie zanurza w wodzie. Nie rozlewa cieczy. Nie wtyka obcych przedmiotów do aparatu. Nie uywa przedluacza. Trzyma z daleka od dzieci. Nie próbowa naprawia klimatyzatora samodzielnie. K TR GENEL GÜVENLdan çal>flt>rmaya bafllamadan önce lütfen kullanma talimat>n> dikkatlice okuyunuz! Kullanma talimat>n> bilmeyen kiflilerin aleti kullanmas> yasakt>r. A. B. C. D. E. F Hasar görmüfl kablo kullanmay>n>z. Kabloyu ezmeyiniz ve katlamay>n>z. Mutlaka yatay kurunuz. Aç>k pencerelerin önüne kurmay>n>z. Kimyasal maddelerle temas ettirmeyiniz. Is> kaynaklar>n bulundu¤u yerlere kurmay>n>z. G. H. I. J. K. L. Suya bat>rmay>n>z. Üzerine s>v> dökmeyiniz. Aletin içine cisim sokmay>n>z. Uzat>c> kablo kullanmay>n>z. Çocuklar>n eriflemeyece¤i yerelerde muhafaza ediniz. Kendiniz tamir etmeyiniz. L 3 HAUPTBAUTEILE ³ · Ein/Aus-Schalter Grüne Leuchtdiode `Ein' : » Gelbe Leuchtdiode `Wasserbehälter voll' Lufteinlass : ´ Herausnehmbarer Wasserbehälter ² ¶ º Trockenluftablass Hebeschlitz Steckdose (Gleichstrom) ¾ µ Gummifüße Umschaltstromversorgung (Adapter) für Gleich-/Wechselstrom ¸ ¹ Gleichstromstecker Stecker mit Kabel für Wechselstrom Stöpsel Schwimmerschalter 1. LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG. 2. WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN HÄNDLER. 2 4 Sehr geehrte Damen und Herren, wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Zibro Mini-Entfeuchters. Dieser Entfeuchter lässt sich äußerst einfach bedienen und bewegen. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, dass Ihnen jahrelang Freude machen wird, vorausgesetzt, Sie benutzen es zweckgemäß. Der Zibro Mini-Entfeuchter arbeitet mit der Peltier-Technik, d.h. ohne Kompressor, wodurch er leicht und geräuscharm ist. Er eignet sich daher perfekt für kleine Räume als Alternative zu chemischen Substanzen zur Beseitigung von Feuchtigkeit. Wenn es durch schlechte Belüftung zu muffigem Geruch oder Schimmelbildung in Schränken, Vorratskammern u.Ä. kommt, behebt der Zibro dieses Problem, indem er an diesen Stellen unerwünschte Feuchtigkeit beseitigt. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung, bevor Sie Ihren Zibro benutzen ­ Sie verlängern damit seine Lebensdauer. Wir wünschen Ihnen viel Komfort mit Ihrem Zibro! Mit freundlichen Grüßen PVG International b.v. Kundendienstabteilung 2 5 A SICHERHEIT Dieses Gerät muss gemäß den vor Ort geltenden Vorschriften, Richtlinien und Normen installiert werden. Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Betrieb im Innenbereich, in trockenen Räumen. Kontrollieren Sie die Netzspannung. Das Gerät eignet sich ausschließlich für den Anschluss an Steckdosen mit einer Netzspannung von 220 bis 240 Volt / 50 Herz. ALLGEMEIN · · · Für ein optimales Resultat sollten Sie das Gerät nicht zu nahe an einen Heizkörper oder eine andere Wärmequelle stellen. Achten Sie darauf, dass alle Fenster geschlossen sind; nur dann ist höchste Effizienz möglich. Die Entfeuchtungsleistung hängt von der Temperatur und der Luftfeuchtigkeit im Raum ab. Es ist normal, dass bei einer niedrigen Temperatur weniger Feuchtigkeit entfernt wird. Achten Sie darauf, dass der Luftfilter sauber bleibt. Dies verhindert unnötigen Energieverbrauch und gewährleistet ein optimales Ergebnis. · WICHTIG Der Stecker sollte immer leicht zugänglich sein wenn das Gerät angeschlossen ist. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen. Kontrollieren Sie vor dem Anschließen ob: · die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt; · Steckdose und Stromanschluss für dieses Gerät geeignet sind; · der Stecker des Gerätes in die Steckdose passt; · das Gerät auf einer stabilen und flachen Grundfläche steht. Lassen Sie die elektrische Anlage von einem Fachmann überprüfen wenn Sie sich nicht sicher sind, dass alles in Ordnung ist. · · · · · · · · · Dieses Gerät wurde gemäß CE-Sicherheitsnormen produziert. Dennoch sollten Sie ­ wie bei jedem elektrischen Gerät ­ vorsichtig sein. Die Luftzufuhr und das Luftabfuhrgitter niemals abdecken. Leeren Sie den Wasserbehälter bevor Sie das Gerät verschieben. Das Gerät auf keinen Fall mit Chemikalien in Berührung bringen. Das Gerät auf keinen Fall mit Wasser in Berührung bringen, mit Wasser besprühen oder in Wasser tauchen. Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes. Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose bevor Sie das Gerät oder Teile des Gerätes reinigen oder ersetzen. Schließen Sie das Gerät niemals über eine Verlängerungsschnur an. Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie um äußerste Vorsicht mit Kindern in der unmittelbaren Nähe des Gerätes, dies gilt übrigens für alle elektrischen Geräte. Lassen Sie eventuelle Reparaturen ausschließlich von einem geprüften Installateur oder von Ihrem Lieferanten ausführen. Befolgen Sie die Anweisungen zur Pflege des Gerätes. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose wenn das Gerät außer Betrieb ist. Lassen Sie ein beschädigtes Stromkabel ausschließlich vom Lieferanten oder einer befugten Person / Kundendienststelle ersetzen. · · · 2 6 VORSICHT! · Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall mehr wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind. Klemmen Sie das Stromkabel nicht ab und verhindern Sie Kontakt mit scharfen Kanten. · Nicht-Befolgen der Sicherheitsvorschriften kann zum Ausschluss der Garantie führen. · Benutzen Sie die Gleich-/Wechselstrom-Umschaltstromversorgung möglichst nicht in nasser oder feuchter Umgebung. Stellen Sie sie an einem gut belüfteten Ort auf. Wenn das Gerät richtig angeschlossen ist, aber kein Strom fließt, lassen Sie einen Elektrofachmann nach der Gleich-/Wechselstrom-Umschaltstromversorgung schauen, um sicher zu gehen, dass die Sicherungen in der Umschaltstromversorgung nicht defekt sind. Achten Sie darauf, dass das Gerät immer aufrecht steht, damit kein Wasser austreten kann. Setzen Sie Ihren Daumen beim Anheben des Geräts an den Hebeschlitzen (7) oben auf die Mitte des Geräts, damit das Gerät nicht kippen kann. Die andere Hand greift gleichzeitig unter das Gerät. [Siehe Abb. 1] Bitte das Gerät nur mit der mitgelieferten Spannungsquelle verwenden, um Schaden am Apparat und gefährliche Situationen zu vermeiden. · · · · Abb. 1 WARNUNG - Damit Sie keinen elektrischen Schlag bekommen: Öffnen Sie das Gerät niemals. Es enthält keine Teile, die vom Benutzer zu warten sind. - Reparaturarbeiten sind ausschließlich von unseren Händlern benannten Elektrofachleuten vorbehalten. Änderungen der technischen Daten zwecks Verbesserung ohne vorherige Bekanntgabe vorbehalten. B ANSCHLUSS 1 Nach dem Entfernen des Verpackungsmaterials müssen 2 Geräte vorhanden sein: a. Zibro-Entfeuchter b. Umschaltstromversorgung für Gleich-/Wechselspannung (220/240 V / 13V) 2 Stecken Sie den Gleichstromstecker (11) der Umschaltstromversorgung in die Gleichstromsteckdose (8) und ste ...

  Know our Partners   Domande frequenti   Contatta il Team Diplodocs   Ultime ricerche
Ultime aggiunte
  Mappa del sito
Marchi che iniziano con A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.