9 562 marchi
2 694 000 guide per l'uso


Scarica il tuo manuale, è GRATIS! Diplodocs le permette di scaricare numerosi tipi di documento per usare al meglio il suo TEAC AG-H300MKIII: manuale d'utilizzo, guida per l'utilizzatore, manuale di istruzioni.
Cerca un marchio
Ricerca avanzata

Hai bisogno di aiuto per l\'uso di un prodotto?
Guardi le opinioni su TEAC AG-H300MKIII

Istruzioni per l'uso TEAC AG-H300MKIII

Diplodocs aiuta a scaricare la guida per l'uso TEAC AG-H300MKIII .

Scarica il manuale per l'uso completa (1159 Ko)




Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:
TEAC AG-H300MKIII

Il prodotto, sebbene classificato sotto il marchio TEAC, può essere prodotto da TASCAM dopo fusioni, acquisizioni o cambiamenti di nome.



Anteprima delle prime 3 pagine del manuale

Forse hai disabilitato gli Script Java oppure hai una versione di Adobe Flash Player obsoleta.
Scarica la versione di Flash Player più recente.
Estratto del manuale: manuale d'uso TEAC AG-H300MKIII

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

9A10430300 Z AG-H300mk# AM/FM Stereo Receiver OWNER'S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI Contents CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Sommaire Nous vous remercions pour l'achat d'un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Before Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Speaker Connections . . . . . . . . . . . . . . . . 6 FM Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 AM Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 System Connection . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Remote Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . 18 Unit Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Basic Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Radio Reception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Preset Tuning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 RDS (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 RDS (PTY Search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 TroubleShooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Avant Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Branchement des haut-parleurs . . . . . . . . 6 Raccordements d'antenne (FM) . . . . . . . . 8 Raccordements d'antenne (AM). . . . . . . 10 Raccordement du système . . . . . . . . . . . 12 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . 18 Nom de chaque commande. . . . . . . . . . 22 Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Minuterie de mise hors service . . . . . . . . 34 Réduction de la luminosité de l'écran. . . 34 Syntoniseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Préréglage des stations . . . . . . . . . . . . . 38 RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 RDS (Programmes PTY) . . . . . . . . . . . . . 46 RDS (Recherche PTY) . . . . . . . . . . . . . . . 48 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 53 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) CAUTION Regarding Placement To maintain proper ventilation, be sure to leave a space around the unit (from the largest outer dimensions including projections) equal to, or greater than, shown below. ATTENTION < N'exposez pas l'appareil à des éclaboussures ou à des gouttes d'eau. < Ne posez pas d'objet contenant du liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil. < N'installez pas cet appareil dans un espace confiné, dépourvu de ventilation, comme par exemple une bibliothèque ou similaire. < L'appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur, avec son interrupteur POWER en position off. < L'appareil doit être placé suffisamment près de la prise secteur pour que vous puissiez à tout moment saisir la fiche du cordon d'alimentation. < Un appareil de classe ! doit être connecté à une prise secteur via une fiche avec mise à la terre. Left and Right Panels Rear Panel Top Panel : 10 cm : 10 cm : 50 cm 2 ENGLISH FRANÇAIS Inhalt Vielen Dank für den Kauf dieses TEACGeräts. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungsfähigkeit dieses Geräts optimal nutzen zu können. Vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . 5 Lautsprecheranschlüsse . . . . . . . . . . . . . . 7 Anschluss von Antennen (UKW). . . . . . . . 9 Anschluss von Antennen (MW) . . . . . . . 11 Systemanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Anschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Betrieb mit der Fernbedienung. . . . . . . . 19 Bezeichnungen der Bedienelemente . . . 24 Grundlegende Funktionen . . . . . . . . . . . 31 Sleep Timer-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . 35 Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Preset-Senderwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 RDS (PTY-Spartenprogramme) . . . . . . . . 47 RDS (PTY-Suchfunktion). . . . . . . . . . . . . 49 Hilfe bei der Fehlerbeseitigung. . . . . . . . 54 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Indice Grazie per aver acquistato un prodotto TEAC. Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio. Indice Enhorabuena por la adquisición de un TEAC. Lea detenidamente este manual a fin de obtener el mejor rendimiento de esta unidad. Istruzioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Collegamento dei diffusori. . . . . . . . . . . . 7 Collegamento delle antenne (FM) . . . . . . 9 Collegamento delle antenne (AM) . . . . . 11 Collegamenti del sistema H-300mkIII . . . 13 Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Funzionamento col telecomando . . . . . 19 Descrizione dei singoli controlli . . . . . . . 26 Operazioni fondamentali . . . . . . . . . . . . 31 Temporizzatore di spegnimento. . . . . . . 35 Attenuazione luminosità display. . . . . . . 35 Sintonizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sintonia preset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 RDS (Programmi PTY). . . . . . . . . . . . . . . 47 RDS (Ricerca PTY). . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Ricerca guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . 57 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Conexiones de altavoz . . . . . . . . . . . . . . . 7 Antena de FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Antena de AM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conexión del sistema. . . . . . . . . . . . . . . 13 Conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Nombres de los controles. . . . . . . . . . . . 28 Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . 31 Temporizador sleep . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Intensidad luminosa. . . . . . . . . . . . . . . . 35 Sintonizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Presintonías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 RDS (Programas PTY) . . . . . . . . . . . . . . . 47 RDS (Búsqueda PTY) . . . . . . . . . . . . . . . 49 Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . 58 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 ACHTUNG < Vermeiden Sie Aufstellungsorte, an denen diese Komponente Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt ist. < Platzieren Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte, wie etwa Vasen, auf der Komponente. < Installieren Sie diese Komponente nicht in geschlossenen Möbeln, wie etwa einem Bücherschrank oder einem geschlossenen Regalsystem. < Auch in ausgeschaltetem Zustand - der POWER-Schalter befindet sich in der Stellung ,,OFF" - bezieht diese Komponente einen geringen Ruhestrom aus dem Stromnetz. < Platzieren Sie diese Komponente so, dass die Wandsteckdose, an der Sie das Gerät angeschlossen haben, jederzeit leicht zugänglich ist. < Achten Sie darauf, dass die Wandsteckdose, an der Sie die Komponente anschließen, geerdet ist (Schutzkontaktsteckdose). ATTENZIONE < Non esporre questo apparecchio a schizzi nè permettere che vi entrino acqua o altri liquidi. < Non mettere vasi o altri contenitori di liquidi sopra l'apparecchio. < Utilizzare questo apparecchio solo in spazi aperti. Non metterlo in funzione se si trova all'interno di mobili chiusi ove non possa circolare liberamente l'aria. < Nella posizione di STAND-BY e di OFF il consumo di corrente di questo apparecchio è del tutto irrisorio. < L'apparecchio deve essere posizionato nei pressi della presa di corrente in modo che Vi sia sempre facile raggiungere il cavo di alimentazione. < Apparecchi appartenenti alla Classe ! devono essere sempre collegati a prese di corrente dotate di messa a terra. PRECAUCIÓN < No permita que ningún líquido se derrame o salpique este aparato. < No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato. < No instale este aparato confinado en un espacio reducido, como podría ser encastrado en una estantería o lugar similar. < Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER esté en la posición off. < El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento. < Conecte siempre los aparatos de clase ! como este a salidas de corriente con toma de tierra. DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL 3 12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. < Do not expose this apparatus to dripps or splashes. < Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. < Do not install this apparatus in a confined space such as a book case or similar unit. < The apparatus draws nominal nonoperating power from the AC outlet with its STANDBY/ON switch in the standby position. < The apparatus should be located close enough to the AC outlet so that you can easily grasp the power cord plug at any time. < An apparatus with Class ! construction shall be connected to an AC outlet with a protective grounding connection. Before Use Read this before operation < As the unit may become warm during operation, always leave sufficient space around the unit for ventilation. The ventilation holes should not be covered. Make sure there is at least 50 cm (18 inches) of space above and at least 10 cm (4 inches) of space on each side of the unit. Do NOT place anything on top of the unit. < The voltage supplied to the unit should match the voltage as printed on the rear panel. If you are in any doubt regarding this matter, consult an electrician. < Choose the installation location of your unit carefully. Avoid placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also avoid locations subject to vibrations and excessive dust, heat, cold or moisture. < Do not place the unit on the amplifier/receiver. < Do not open the cabinet as this might result in damage to the circuitry or electrical shock. If a foreign object should get into the unit, contact your dealer or service company. < When removing the power plug from the wall outlet, always pull directly on the plug, never yank the cord. < Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this might damage the finish. U ...

  Know our Partners   Domande frequenti   Contatta il Team Diplodocs   Ultime ricerche
Ultime aggiunte
  Mappa del sito
Marchi che iniziano con A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.