Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale
PREMESSA
Questo manuale è stato realizzato per illustrarvi come usare e manutenere il vostro nuovo MUSSO & MUSSO SPORTS e fornirvi importanti informazioni sulla sicurezza. È necessario leggerlo con attenzione e seguirne le raccomandazioni, che vi aiuteranno ad utilizzare il vostro veicolo nel modo più soddisfacente, sicuro e senza problemi. Quando richiede assistenza, ricordatevi che il Concessionario SSANGYONG è colui che conosce meglio il vostro veicolo ed ha tutto l'interesse di rendervi completamente soddisfatto. Cogliamo l'occasione per ringraziarvi di aver scelto MUSSO & MUSSO SPORTS e per assicurarvi il nostro costante impegno per farvi viaggiare con massimo piacere e soddisfazione. Questo manuale va considerato come parte integrante del veicolo, e deve accompagnare il veicolo quando viene rivenduto.
PYUNGTAEK, KOREA
Musso sports00_Italian.P65
Page 1
2004-11-12, ¿ÀÀü 9:31 Adobe PageMaker 6.5K/Win
AVVISO IMPORTANTE
Leggete questo manuale e seguitene fedelmente le istruzioni. : Questo simbolo indica una avvertenza di sicurezza e segnala potenziali pericoli compresi quelli di subire lesioni personali o di danneggiare il vostro veicolo o altre cose. Seguire tutti i messaggi di sicurezza che seguono tale simbolo. Nel corso di tutto il manuale troverete delle notazioni particolari: · Attenzione · Avvertenza · Nota ATTENZIONE AVVERTENZA
Una AVVERTENZA indica una potenziale situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe portare a lesioni minori o a danni al veicolo o ad altre cose.
NOTA
Tutte le informazioni, illustrazioni e specifiche contenute in questo manuale sono basate sulle informazioni più aggiornate disponibili alla data di stampa. Ssangyong si riserva il diritto di modificare specifiche e caratteristiche in qualsiasi momento senza alcun obbligo di preavviso o di notifica. Questo veicolo potrebbe non rispondere alle normative vigenti in altri paesi. Prima di richiederne l'immatricolazione in qualsiasi altro paese, verificare tutte le normative in esso vigenti ed apportare tutte le modifiche necessarie. Questo manuale descrive le opzioni e gli allestimenti disponibili alla data di pubblicazione. Alcuni elementi in esso riportati potrebbero non essere presenti sul vostro veicolo. Rivolgetevi al Concessionario Ssangyong per avere informazioni sulla disponibilità di opzioni e allestimenti. I ricambi e gli accessori non Originali Ssangyong non sono stati esaminati e/o approvati da Ssangyong. Pertanto non possiamo garantire che ricambi e accessori non Originali Ssangyong siano adatti e sicuri per il veicolo e non ci assumiamo responsabilità per eventuali danni causati dal loro impiego.
Una NOTA indica delle informazioni che vi saranno d'aiuto nella manutenzione o altre istruzioni riguardanti il vostro veicolo.
In questo manuale l'asterisco un * : elemento dell'equipaggiamentoindicanon che è presente su tutte le versioni del veicolo. Fra cui le varianti di motore, le varianti di modello specifiche per un mercato, e gli equipaggiamenti opzionali.
Una ATTENZIONE indica una potenziale situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe portare a serie lesioni, anche mortali.
Musso sports00_Italian.P65
Page 2
2004-11-12, ¿ÀÀü 9:32 Adobe PageMaker 6.5K/Win
INDICE DEGLI ARGOMENTI
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
PRIMA DI METTERSI IN MARCIA ..................................................................................................... 1-1 AVVIAMENTO E GUIDA ..................................................................................................................... 2-1 STRUMENTAZIONE E COMANDI ...................................................................................................... 3-1 VENTILAZIONE, RISCALDAMENTO E CONDIZIONAMENTO ......................................................... 4-1 SISTEMA DI SOVRALIMENTAZIONE ................................................................................................ 5-1 IN CASO DI EMERGENZA ................................................................................................................. 6-1 ASSISTENZA E MANUTENZIONE ..................................................................................................... 7-1 CURA DELLA VETTURA .................................................................................................................... 8-1 SPECIFICHE E DATI PER L'ASSISTENZA ....................................................................................... 9-1 INDICE ............................................................................................................................................... 10-1
Musso sports00_Italian.P65
Page 3
2004-11-12, ¿ÀÀü 9:32 Adobe PageMaker 6.5K/Win
Musso sports00_Italian.P65
Page 4
2004-11-12, ¿ÀÀü 9:32 Adobe PageMaker 6.5K/Win
1
PRIMA DI METTERSI IN MARCIA
Musso sports01_Italian.P65
Page 1
2004-11-12, ¿ÀÀü 9:32 Adobe PageMaker 6.5K/Win
1Â2 PRIMA DI METTERSI IN MARCIA
RODAGGIO
Non ci sono particolari regole per il periodo di rodaggio di questa vettura. Tuttavia, seguire alcune semplici precauzioni nelle prime centinaia di chilometri d'utilizzo può contribuire a favorire buone prestazioni, economicità e lunga vita alla vettura. · · Non dare colpi di acceleratore. Durante la marcia mantenere il regime del motore sotto la zona rossa del contagiri. Evitare partenze a tavoletta. Evitare brusche frenate, tranne che in caso di emergenza. Ciò permette il corretto assestamento dei freni. Procedere variando la velocità , cercando di non "sforzare" il motore. Non trainare un rimorchio o un altro veicolo. · Evitare un uso gravoso, come partenze brucianti, accelerazioni violente e lunghi tratti ad alta velocità . Questo tipo di impiego non solo ha influssi negativi sul motore ma causa anche un eccessivo consumo di carburante e di olio, il che può portare a malfunzionamenti dei componenti del motore. Soprattutto, evitare accelerazioni a tavoletta nelle marce basse.
PRIMA DI SALIRE A BORDO
· Assicurarsi che finestrini, specchietti retrovisori esterni e fari siano puliti, integri e non ostruiti. Verificare visivamente le condizioni degli pneumatici. Verificare che tutte le luci,i comandi ed i controlli funzionino correttamente. Verificare l'area dietro il veicolo se si deve fare retromarcia. Verificare che sotto la vettura non vi siano tracce di perdite. Verificare il livello dell'olio e degli altri fluidi nel vano motore. Modelli SPORT: Con la presenza di carico, fissare saldamente tutti gli oggetti sul piano di carico e verificare che la visuale dello specchietto retrovisore non sia ostruita. Modelli SPORT: Sfilare completamente l'antenna prima di salire sulla vettura. Impedire che i passeggeri che occupano i sedili posteriori sfilino l'antenna durante la guida.
· · · · · ·
· ·
· ·
·
Musso sports01_Italian.P65
Page 2
2004-11-12, ¿ÀÀü 9:32 Adobe PageMaker 6.5K/Win
PRIMA DI METTERSI IN MARCIA 1Â3
PRIMA DI PARTIRE
ATTENZIONE ·
CHIAVI
La vettura è fornita con due chiavi che funzionano su tutte le serrature. Conservare una delle due come scorta. Sulla piastrina è stampato il numero della chiave. Per ragioni di sicurezza, non tenere la piastrina con stampato il numero della chiave sul veicolo ma conservarla in un luogo sicuro. Inoltre annotare il numero della chiave in un luogo sicuro, non sul veicolo. In questo modo le persone non autorizzate non possono ottenerne un duplicato. ATTENZIONE
Il modello SPORT è dotato di antenna manuale. Sfilare completamente l'antenna prima di salire sulla vettura. Se i passeggeri che occupano i sedili posteriori sfilano l'antenna durante la marcia, potrebbero ferirsi seriamente in caso di collisioni o incidenti.
· · · ·
· ·
Sincerarsi di aver compreso l'uso della vettura e dei suoi equipaggiamenti per poterli utilizzare in sicurezza. Regolare la posizione di guida. Regolare gli specchietti retrovisori interno ed esterni. Sincerarsi che tutti gli occupanti della vettura indossino la cintura di sicurezza. Controllare che si accendano tutte le spie di allarme quando il commutatore d'avviamento viene portato su "ON". Controllare tutti gli strumenti. Rilasciare il freno di stazionamento e assicurarsi che la relativa spia si spenga. ATTENZIONE
Non lasciare la chiave a bordo. · Chiudere il veicolo. · Portare con se la chiave.
Verificare che tutte le luci, i sistemi di segnalazione e le spie di avaria funzionino correttamente.
Musso sports01_Italian.P65
Page 3
2004-11-12, ¿ÀÀü 9:32 Adobe PageMaker 6.5K/Win
1Â4 PRIMA DI METTERSI IN MARCIA
CHIAVE DOTATA DI TRANSPONDER E ILLUMINAZIONE*
I veicoli dotati di sistema immobilizzatore sono forniti di due chiavi dotate di luce e di un transponder. Conservare una delle due come scorta. Le chiavi dotate di illuminazione consentono di inserire più agevolmente la chiave d'avviamento di notte. Per utilizzare la luce, premere il pulsante sull'impugnatura della chiave. Sulla piastrina è stampato il numero della chiave. Per ragioni di sicurezza, non tenere la piastrina con stampato il numero della chiave sul veicolo ma conservarla in un luogo sicuro. Inoltre, annotare il numero della chiave in un luogo sicuro, non sul veicolo. Se sono necessarie ulteriori chiavi, rivolgersi ad un Concessionario o Punto di Assistenza Autorizzato Ssangyong. Per maggiori dettagli fare riferimento al sistema immobilizzatore a pagina 2-5. ATTENZIONE NOTA
Non lasciare la chiave a bordo. · Chiudere il veicolo. · Portare con se la chiave.
In caso di smarrimento della chiave, si possono ottenerne ulteriori esemplari da un Concessionario o da un Punto di Assistenza Autorizzato Ssangyong presentando il numero della chiave. Un sistema immobilizzatore è stato installato sul veicolo per evitarne il furto. Solo le chiavi con la corretta codifica elettronica sono abilitate ad avviare il motore. Se la codifica non è corretta, anche le chiavi con lo stesso profilo non possono avviare il motore. È possibile ottenere una copia ulteriore della chiave da un Concessionario o Punto di Assistenza Autorizzato Ssangyong.
Musso sports01_Italian.P65
Page 4
2004-11-12, ¿ÀÀü 9:32 Adobe PageMaker 6.5K/Win
PRIMA DI METTERSI IN MARCIA 1Â5
SISTEMA DI TELECOMANDO DELLE PORTE
È possibile bloccare e sbloccare tutte le porte mediante il sistema di telcomando. Per verificare il funzionamento del sistema di telecomando, gli indicatori di direzione lampeggiano due volte per 0,5 secondi quando si bloccano le porte, mentre lampeggiano una sola volta per 1 secondo quando si sbloccano le porte. NOTA Sostituzione della batteria Se il LED non si illumina, il telecomando si può usare ancora per poco tempo. Ma questo indica che è necessario cambiare la batteria. Usare una nuova batteria CR2032 per sostituirla secondo la seguente procedura: 1. Togliere la vite dal coperchio posteriore. 2. Rimuovere la batteria, avendo cura di evitare di toccare il circuito stampato o altri componenti. 3. Installare la nuova batteria, garantire la corretta polarità nell'installazione (il positivo (+) deve essere rivolto verso l'alto rispetto alla basetta). Le impronte delle dita possono compromettere la vita della batteria; se possibile, evitare di toccare le superfici piane della batteria e pulirla prima di installarla. 4. Rimontare il coperchio del telecomando. 5. Controllare il funzionamento del telecomando. AVVERTENZA
Non bagnare il telecomando. Evitare urti al telecomando. Se si smarrisce un telecomando e lo si sostituisce con uno nuovo, è necessario programmarlo con il corretto codice.
Le batterie al litio usate possono essere pericolose per la salute e per l'ambiente. · Non smaltire le batterie usate con la normale immondizia. · Per un corretto smaltimento, farsi indicare la discarica preposta da un Concessionario Ssangyong.
Musso sports01_Italian.P65
Page 5
2004-11-12, ¿ÀÀü 9:32 Adobe PageMaker 6.5K/Win
1Â6 PRIMA DI METTERSI IN MARCIA
BLOCCO DELLE PORTE
AVVERTENZA
Si può danneggiare il telecomando. · Non invertire la polarità . · Evitare di farlo cadere. · Non mettere oggetti sopra di esso. · Tenere il telecomando lontano dall'acqua e non esporlo direttamente alla luce del sole.
Ciascuna delle porte anteriori può venire bloccata o sbloccata dall'esterno con la chiave. Per bloccare tutte le porte, ruotare la chiave verso il frontale del veicolo. Per sbloccare tutte le porte, ruotare la chiave verso il posteriore del veicolo. AVVERTENZA
Ciascuna porta può essere bloccata e sbloccata dall'interno premendo o tirando il pomello bloccaporte Ciascuna porta può essere bloccata dall'esterno premendo il tasto bloccaporta dopo averla chiusa.
NOTA · Se il telecomando si bagna, asciugarlo subito con un panno morbido. · Premendo il tasto di sblocco "Unlock" con l'interruttore della plafoniera interna in posizione "Door", la plafoniera anteriore si accende e si spegne dopo 30 secondi.
Bloccare tutte le porte ed il portellone quando si lascia il veicolo incustodito.
(Esterno)
...