Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale
Sommario
Operazioni preliminari ............ 4 Informazioni sul telefono ...... 14 Chiamate ............................... 23 Messaggistica ...................... 27 Gestione immagini ............... 30 Svago .................................... 33 Connettività .......................... 36 Informazioni importanti ........ 37 Indice .................................... 46 Informazioni aggiuntive
Informazioni aggiuntive sul telefono sono disponibili nel sito Web all'indirizzo www.SonyEricsson.com/support.
Sony Ericsson W800i
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Prima edizione (maggio 2005) Questo manuale dell'utente è pubblicato da Sony Ericsson Mobile Communications AB, senza alcuna precisa garanzia. Sony Ericsson Mobile Communications AB si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento e senza notifica eventuali modifiche e miglioramenti a questo manuale dovuti a errori tipografici, imprecisioni, aggiornamento delle informazioni oppure ad aggiornamenti di programmi e/o dei dispositivi. Tali modifiche verranno inserite nelle edizioni successive del presente manuale. Tutti i diritti riservati. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005 Numero di pubblicazione: IT/LZT 108 7880 R1A Importante: alcuni dei servizi descritti nel presente manuale non sono supportati da tutte le reti. Lo stesso vale per il numero internazionale di emergenza 112 GSM. Per informazioni relative alla disponibilità di un determinato servizio, contattare il gestore della rete o il provider dei servizi. Prima di utilizzare il telefono, leggere le Avvertenze per la sicurezza e il corretto uso e i capitoli sulla Garanzia limitata.
www.SonyEricsson.com/support
Nel sito del supporto tecnico di Sony Ericsson sono disponibili informazioni utili per sfruttare al meglio le potenzialità del prodotto, una documentazione per l'utente, una sezione per la risoluzione dei problemi, suggerimenti e software, nonché le impostazioni del telefono per la navigazione e la messaggistica Internet/WAP.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Il telefono portatile ha la capacità di scaricare, memorizzare e inoltrare contenuto aggiuntivo, quali suonerie. L'utilizzo di tale contenuto può essere limitato o proibito dai diritti di terze parti ed è, a titolo esemplificativo e non tassativo, soggetto a restrizioni in base alle leggi applicabili sul copyright. L'utente, e non Sony Ericsson, è interamente responsabile del contenuto aggiuntivo scaricato nel telefono portatile o da esso inoltrato. Prima di utilizzare qualsiasi contenuto aggiuntivo, verificare di disporre della licenza appropriata per l'utilizzo previsto o di essere altrimenti autorizzati. Sony Ericsson non garantisce la precisione, l'integrità o la qualità di qualsiasi contenuto aggiuntivo o di terze parti. In nessun caso Sony Ericsson sarà responsabile dell'uso improprio del contenuto aggiuntivo o di terze parti. Il marchio e i logo Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l'utilizzo di tali marchi da parte di Sony Ericsson è autorizzato. QuickShareTM, PlayNowTM, PhotoDJTM, MusicDJTM e VideoDJTM sono marchi o marchi registrati di Sony Ericsson Mobile Communications AB. Memory StickTM e Memory Stick DuoTM sono marchi o marchi registrati di Sony Corporation. WalkmanTM è un marchio registrato di Sony Corporation. Il logo e il simbolo WalkmanTM sono marchi registrati di Sony Corporation. Microsoft, Windows e PowerPoint sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Mac OS è un marchio di Apple Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. Adobe e Photoshop sono marchi o marchi registrati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o negli altri paesi. T9TM Text Input è un marchio o marchio registrato di Tegic Communications. T9TM Text Input dispone della licenza per uno o più dei seguenti brevetti: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 e 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; altri brevetti sono in corso di concessione in altri paesi. I marchi Java e tutti i marchi e logo basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. Contratto di licenza con l'utente finale per SunTM JavaTM J2METM. 1 Restrizioni: il software è protetto dalle leggi sul copyright di Sun e la proprietà di tutte le copie è detenuta da Sun e/o dai suoi licenziatari. Il Cliente non dovrà modificare, decompilare, disassemblare, decrittografare, estrarre o altrimenti decodificare il Software. Il Software non può essere concesso in leasing, assegnato o ceduto in sublicenza, interamente o parzialmente.
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 Normative per l'esportazione: il Software,
compresi i dati tecnici, è soggetto alle leggi statunitensi sul controllo dell'esportazione, tra cui l'Export Administration Act degli Stati Uniti e normative associate, e può essere soggetto a normative sull'esportazione o sull'importazione vigenti in altri paesi. Il Cliente accetta di rispettare rigorosamente tutte le normative di cui sopra e si assume la responsabilità di acquisire licenze per l'esportazione, la riesportazione o l'importazione del Software. Il Software non può essere scaricato o altrimenti esportato o riesportato (i) nei seguenti paesi o ad un cittadino o residente degli stessi: Cuba, Iraq, Iran, Corea del Nord, Libia, Sudan, Siria (tale elenco potrà essere periodicamente riveduto) o in qualsiasi paese/ regione al quale gli Stati Uniti hanno applicato l'embargo; oppure (ii) in qualsiasi nazione inclusa nell'elenco delle Specially Designated Nations del Ministero del Tesoro degli Stati Uniti o nella Table of Denial Orders del Ministero del Commercio degli Stati Uniti. 3 Restrizione dei diritti: l'utilizzo, la duplicazione o la divulgazione da parte del governo degli Stati Uniti sono soggetti alle restrizioni stabilite nei Diritti dei dati tecnici e nelle Clausole per software in DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR 52.227-19(c) (2), a seconda dei casi. Una parte del software di questo prodotto è protetta da copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tutti i diritti riservati.
Altri nomi di prodotti e società citati nel presente documento possono essere marchi dei rispettivi proprietari. Qualsiasi diritto non espressamente garantito nel presente manuale è riservato.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Operazioni preliminari
Inserire la batteria e la carta SIM
1 Rimuovere il coperchio della batteria.
3
Inserire la batteria con l'etichetta rivolta verso l'alto e i connettori posti uno di fronte all'altro.
4
Far scorrere il coperchio della batteria in posizione.
2
Inserire la carta SIM nel relativo supporto. 5 Collegare il caricabatterie al telefono.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
6
Potrebbero essere necessari fino a 30 minuti prima che venga visualizzata sullo schermo l'icona della batteria.
7
Attendere circa 2,5 ore per il caricamento completo della batteria.
Per accendere il telefono 1 Tenere premuto . Il primo avvio del telefono potrebbe richiedere un paio di minuti. 2 Scegliere se si desidera utilizzare tutte le funzionalità del telefono o solo il lettore WALKMANTM. 3 Immettere il PIN della carta SIM, se richiesto. 4 Al primo avvio, selezionare la lingua in cui visualizzare i menu. } Sì per utilizzare l'impostazione guidata, quindi seguire le istruzioni visualizzate. Menu di avvio Quando viene visualizzato il menu di avvio, è possibile scegliere di ascoltare solo la musica, anziché utilizzare tutte le funzionalità del telefono. In tal caso, i trasmettitori del telefono vengono disattivati per evitare l'interferenza con appararecchiature sensibili, come in aereo o negli ospedali. Non sarà quindi possibile effettuare o ricevere chiamate né inviare messaggi, ma si potrà solo utilizzare il lettore WALKMAN. 5
8
Rimuovere il caricabatterie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Per disattivare il menu di avvio 1 } Impostazioni } la scheda Generali } Menu di avvio. 2 Selezionare Non mostrare. Se è stato selezionato Lett. multim., sarà comunque possibile ricevere i promemoria per l'agenda e per le attività , inoltre la suoneria della sveglia sarà comunque in funzione.
Simboli informativi
Il presente manuale dell'utente contiene i seguenti simboli informativi: Nota Indica che il servizio o la funzione può variare a seconda della rete o dell'abbonamento. Per informazioni dettagliate contattare il gestore di rete.
Inserire la Memory Stick DuoTM
%
}
Vedere anche pagina ... Utilizzare i tasti di selezione o di navigazione per scorrere e selezionare, % 18 Tasti e navigazione. Premere il tasto di navigazione al centro. Premere la parte superiore del tasto di navigazione. Premere la parte inferiore del tasto di navigazione. Premere la parte sinistra del tasto di navigazione. Premere la parte destra del tasto di navigazione.
Per inserire la Memory Stick DuoTM, farla scorrere nel relativo alloggiamento come mostrato nell'illustrazione. La Memory Stick Duo aggiunge ulteriore spazio nel telefono per memorizzare, ad esempio, musica, suoneria, immagini e video.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ulteriori informazioni
Per visualizzare altre istruzioni nel telefono } Impostazioni } la scheda Generali } Consigli e sugger. e Impostaz. guidata.
Lettore WALKMANTM
Il lettore WALKMANTM funziona da lettore musicale e video in un unico dispositivo. Installare, trasferire e riprodurre musica Il telefono funziona con il software per computer Disc2Phone, disponibile sul CD fornito in dotazione con il telefono. Il software Disc2Phone consente di trasferire la musica dai CD o dal computer sulla Memory Stick Duo nel telefono. I file musicali vengono così trasferiti in un ordine automatico ArtistaAlbum-Titolo. Seguire le procedure descritte di seguito per iniziare a utilizzare il lettore WALKMAN.
Pulsante Riprod./ Pausa
Premere per eseguire la musica o sospenderla. Scegliere di utilizzare questo pulsante per il lettore WALKMANTM o la radio FM, o per quello tra i due utilizzato più di recente. Per modificare l'impostazione del pulsante } Impostazioni } la scheda Generali } Puls. Riprod./Pausa.
Esecuzione delle chiamate
Per effettuare chiamate 1 Immettere il numero di telefono (con l'eventuale prefisso internazionale e locale) } Chiama per effettuare la chiamata. 2 } Termina per terminare la chiamata. Per ricevere chiamate Quando il telefono squilla } Rispondi. 7
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Per installare i driver USB 1 Accendere il computer e inserire il CD fornito in dotazione con il telefono nell'unità CD-ROM del computer. Se si apre la finestra di installazione di PC Suite, è possibile chiuderla subito in quanto non necessaria al momento. 2 Accendere il telefono e collegare il cavo USB a una porta USB sul computer e al telefono. Verrà avviata l'Installazione guidata nuovo hardware sul computer. 3 Computer: Fare clic su Installa il software automaticamente, quindi su Avanti. 4 La procedura guidata individuerà automaticamente i driver del software USB. Fare clic su Fine. 5 Ripetere i passi 3 e 4 fino all'installazione di tutti e cinque i driver.
Ogni volta che si connette il telefono e il computer utilizzando il cavo USB, nel computer viene visualizzata una finestra di dialogo in cui si chiede di scegliere quale operazione eseguire sui file presenti sul disco removibile (vale a dire la Memory Stick del telefono). Selezionare Nessuna azione per proseguire nella preparazione per l'utilizzo di Disc2Phone.
Per installare Disc2Phone 1 Accendere il computer e inserire il CD fornito in dotazione con il telefono nell'unità CD-ROM del computer. Il CD si avvia automaticamente e viene aperta la finestra di installazione. 2 Computer: Selezionare una lingua e fare clic su OK. 3 Computer: Fare clic su Installa Disc2Phone e seguire le istruzioni visualizzate. Al termine dell'installazione, sul desktop del computer viene visualizzata l'icona del software Disc2Phone. Per trasferire musica 1 Accertarsi che il telefono sia acceso e collegato al computer tramite il cavo USB. 2 Computer: Fare doppio clic sull'icona Disc2Phone sul desktop del computer per aprire Disc2Phone. 3 Computer: Per informazioni dettagliate sul trasferimento di musica, consultare la Guida di Disc2Phone. Fare clic su nell'angolo superiore destro della finestra di Disc2Phone.
Non rimuovere il cavo USB dal telefono o dal computer durante il trasferimento, per evitare di danneggiare la Memory Stick.
8
This i ...