9 562 marchi
2 694 000 guide per l'uso


Scarica il tuo manuale, è GRATIS! Diplodocs le permette di scaricare numerosi tipi di documento per usare al meglio il suo Forno a microonde SHARP R-23AT: manuale d'utilizzo, guida per l'utilizzatore, manuale di istruzioni.
Cerca un marchio
Ricerca avanzata

Hai bisogno di aiuto per l\'uso di un prodotto?
Guardi le opinioni su SHARP R-23AT

Istruzioni per l'uso SHARP R-23AT

Diplodocs aiuta a scaricare la guida per l'uso SHARP R-23AT Forno a microonde.

Scarica il manuale per l'uso completa (253 Ko)




Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:
SHARP R-23AT
SHARP R-23AT annexe 1


Anteprima delle prime 3 pagine del manuale

Forse hai disabilitato gli Script Java oppure hai una versione di Adobe Flash Player obsoleta.
Scarica la versione di Flash Player più recente.
Estratto del manuale: manuale d'uso SHARP R-23AT

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

PROFESSIONELLES MIKROWELLENGERÄT FOUR A MICRO-ONDES COMMERCIAL KOMMERCIËLE MAGNETRONOVEN FORNO A MICROONDE COMMERCIALE HORNO MICROONDAS INDUSTRIAL NUMBER DEF CHECK POWER DOUBLE FILTER % ON 1 2 3 X 2 12 13 14 15 16 17 18 19 20 2 3 4 5 6 7 8 9 0 BEDIENUNGSANLEITUNG - Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten. D Achtung Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/ EWG. MODE D´EMPLOI - Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro­ondes. F Avertissement Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien en sont pas respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. GEBRUIKSAANWIJZING - Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt. Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. MANUALE D'ISTRUZIONI - Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno. I Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute. Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC. MANUAL DE INSTRUCCIONES - Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno. E Advertencia Pueden presentarse serios riesgos para su sa-lud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta. Este aparato satisface las exigencias de las-Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/ CEE. R-23AT 1800W(IEC 60705) ESPAÑOL ITALIANO NL Waarschuwing NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH 11 1 D INHALT BEZEICHNUNG DER BAUTEILE ............... WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ........ AUFSTELLANWEISUNGEN ...................... ZUBEHÖR ................................................... KURZBESCHREIBUNG DER WICHTIGSTEN FUNKTIONEN .................. VOR INBETRIEBNAHME ........................... 2, 3 D-1 D-3 D-3 D-4 D-4 PROGRAMMBETRIEB .................................. D-5 MANUELLER BETRIEB ................................. D-8 WEITERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN ..... D-11 REINIGUNG UND PFLEGE ......................... D-13 FUNKTIONSPRÜFUNG .............................. D-14 RATGEBER .................................................. D-15 TECHNISCHE DATEN ......................... Rückseite F TABLE DES MATIÈRES LES ORGANES ........................................... 2, 3 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE .................................................... F-1 INSTALLATION ........................................... F-3 ACCESSOIRES ............................................ F-3 BRÈVES DESCRIPTION DES PARTICULARITÉS ....................................... F-4 MISE EN SERVICE ...................................... F-4 UTILISATION DES PROGRAMMES .............. F-5 FONCTIONNEMENT MANUEL ..................... F-8 AUTRES PARTICULARITÉS COMMODES F-11 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ...................... F-13 AVANT D'APPELER LE DEPANNEUR ........ F-14 GUIDE ........................................................... F-15 FICHE TECHNIQUE .................. Couverture-dos NL INHOUDSOPGAVE NAMEN VAN ONDERDELEN ..................... 2, 3 BELANGRIJKE EILIGHEIDSMAATREGELEN .................... NL-1 INSTALLATIE ............................................ NL-3 TOEBEHOREN ........................................... NL-3 BEKNOPTE UITLEG VAN DE KENMERKEN ............................................ NL-4 ALVORENS IN GEBRUIK TE NEMEN ...... NL-4 WERKING VAN HET PROGRAMMA .......... NL-5 BEDIENING MET DE HAND ....................... NL-8 ANDERE HANDIGE FUNKTIES ................ NL-11 ONDERHOUD EN REINIGEN ................... NL-13 IN GEVAL VAN STORINGEN ................... NL-14 GIDS .......................................................... NL-15 SPECIFICATIES ................................. Achterkaft I INDICE NOME DELLE PARTI ................................... 2, 3 ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA .................................................. I-1 INSTALLAZIONE .......................................... I-3 ACCESSORI .................................................. I-3 BREVE DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ..................................................... I-4 PRIMA DI USARE IL FORNO ....................... I-4 OPERAZIONI DI PROGRAMMAZIONE .......... I-5 OPERAZIONI MANUALI ................................. I-8 ALTRE COMODE FUNZIONI ........................ I-11 MANUTENZIONE E PULIZIA ....................... I-13 DIAGNOSTICA .............................................. I-14 CONSIGLI E INFORMAZIONI UTILI ............. I-15 DATI TECNICI ................... Copertina posteriore E INDICE NOMBRE DE LAS PIEZAS ..........................2, 3 MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ................................................ E-1 INSTALACIÓN ............................................. E-3 ACCESORIOS .............................................. E-3 EXPLICACIÓN BREVE DE LAS CARACTERÃSTICAS .................................... E-4 ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO .................................... E-4 UTILIZACIÓN DE LOS PROGRAMAS .......... E-5 OPERACIONES MANUALES ........................ E-8 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES ..... E-11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................. E-13 LOCALIZACION DE AVERÃAS .................... E-14 CONSEJOS ÚTILES .................................... E-15 ESPECIFICACIONES ................ Cubierta trasera 1 NAMEN VAN ONDERDELEN/NOME DELLE PARTI/NOMBRE DE LAS PIEZAS NL I E OVEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Bedieningspaneel Openingen voor deurvergrendeling Keramische vloerplaat Afdekking roerspaan Ovenlamp Luchtinlaatfilter Luchtinlaatopeningen Ovenruimte Deurafdichtingen en pasvlakken Deurscharnieren Deur Veiligheidsdeurgrendels Deur open-hendel Behuizing Toegangsdeksel voor vervanging van ovenlamp Ventilatie-openingen Netsnoer Bevestigingsplaat Schroef voor bevestigingsplaat FORNO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Pannello comandi Aperture di bloccaggio sportello Piano di ceramica Paraspruzzi Luce forno Filtro di aspirazione aria Aperture di ventilazione Cavità forno Sigilli sportello e superfici di sigillo Cerniere sportello Sportello Ganci di sicurezza sportello Manico di apertura sportello Mobile esterno Coperchio di accesso lampada forno Aperture di ventilazione Cavo di alimentazione Piastra di montaggio Vite per piastra di montaggio HORNO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Panel de control Orificios de cierre de la puerta Piso de cerámica Tapa contra salpicaduras Lámpara del horno Filtro de entrada del aire Orificios de entrada de aire Cavidad del horno Sellos de la puerta y superficies de sellado Bisagras de la puerta Puerta Pestillos de la puerta de seguridad Asa de abertura de la puerta Exterior de la caja Tapa de acceso a la lámpara del horno Orificios de ventilación Cable de alimentación Placa de montaje Tornillo para placa de montaje AUTO-TOUCH BEDIENINGSPANELL DISPLAY EN INDIKATORS Kontroleer of de indikators van de ingestelde, gewenste ovenfunktie(s) zijn opgelicht nadat u de oven heeft gestart. 1 Kookindikator Deze indikator toont dat het koken is gestart. 2 Geheugennummerindikator 3 Ontdooi-indikator 4 Kontrolefunktie-indikator 5 Microgolf vermogenniveauindikator 6 Digitale display 7 Filterindikator 8 Dubbele hoeveelheid-indikator 9 3de fase indikator 10 2de fase indikator 11 1ste fase indikator BEDIENINGSTOETSEN 12 DUBBELE HOEVEELHEID-toets 13 ONTDOOI-toets 14 NUMMER-toetsen 15 HANDBEDIENING/ HERHAAL-toets 16 STOPPEN/WISSEN-toets 17 MAGNETRONVERMOGENINSTEL-toets 18 START-toets 19 INSTEL-toets 20 VOLUME-toets 21 KONTROLE-toets PANNELLO COMANDI DISPLAY E INDICATORI Controllate gli indicatori dopo l'avviamento del forno, per avere la conferma che funzioni nel modo desiderato. 1 Indicatore di cottura Indica che la cottura è in progresso. 2 Indicatore di numero memoria 3 Indicatore di scongelamento 4 Indicatore di modo verifica 5 Indicatore di livello potenza microonde 6 Display digitale 7 Indicatore filtro 8 Indicatore di quantità doppia 9 Indicatore del 3° stadio 10 Indicatore del 2° stadio 11 Indicatore del 1° stadio PULSANTI DI FUNZIONAMENTO 12 Pulsante di QUANTITÀ DOPPIA 13 Pulsante di SCONGELAMENTO 14 Pulsanti numerici 15 Pulsante di COTTURA MANUALE/RIPETIZIONE 16 Pulsante di ARRESTO/CANCELLAZIONE 17 Pulsante di REGOLAZIONE POTENZA MICROONDE 18 Pulsante di AVVIO 19 Pulsante di REGOLAZIONE 20 Pulsante di VOLUME 21 Pulsante di VERIFICA 3 PANEL DE CONTROL DE TOQUE AUTOMATICO VISUALIZADOR E INDICADORES Compruebe los indicadores después de poner el horno en funcionamiento para asegurarse de que su operación va ya a ser la deseada. 1 Indicador de cocción Este indicador muestra que el horno está cocinando. 2 Indicador del número de la memoria 3 Indicador de descongelación 4 Indicador del modo de comprobación 5 Indicador del nivel de potencia de microondas 6 Visualizador digital 7 Indicador del filtro 8 Indicador de cantidad doble 9 Indicador de la tercera etapa 10 Indicador de la segunda etapa 11 Indicador de la primera etapa TECLAS DE MANEJO 12 Tecla de DOBLE CANTIDAD 13 Tecla de DESCONGELACIÓN 14 Teclas NUMÉRICAS 15 Tecla de FIJACIÓN MANUAL/ REPETICIÓN 16 Tecla de PARADA/ CANCELACIÓN 17 Tecla de FIJACIÓN DE POTENCIA DE MICROONDAS 18 Tecla de INICIO 19 Tecla de FIJACIÓN 20 Tecla del VOLUMEN 21 Tecla de COMPROBACIÓN ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA PERSONALE DA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO. ATTENZIONE Per evitare pericolo d'incendi 1. Il forno a microonde non deve rimanere incostudito durante il funzionamento. I livelli di potenza troppo alti o i tempi di cottura troppo lunghi possono surriscaldare il cibo e causare un incendio. 2. Questo forno non è progettato per essere incorporato in una parete o mobile. 3. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile, in modo da poter staccare facilmente il cavo di alimentazione in caso d'emergenza. 4. La tensione di alimentazione del forno deve essere di 230 V, 50 Hz, con un fusibile del quadro di distribuzione o un salvavita di un minimo di 16A. Se si usano due forni, ciascuno di essi deve essere assicurato da un fusibile di rete di 16A o da un interruttore di rete automatico. 5. Si raccomanda di usare un circuito elettrico di alimentazione separato esclusivamente per questo prodotto. 6. Non lasciate il forno vicino a fonti di calore come, per esempio, un forno convenzionale. 7. Non installate il forno in un posto molto umido o dove si può accumulare la condensa. 8. Non lasciate o usate il forno all'aperto. 9. Se il cibo che si riscalda nel forno comincia a sprigionare fumo, NON APRITE LO SPORTELLO. Staccate il cavo di alimentazione e aspettate finché il cibo ha smesso di fumare. Se si apre lo sportello mentre il cibo fuma si può causare un incendio. 10. Usate esclusivamente recipienti e utensili adatti per forni a microonde. Riferitevi a "CONSIGLI E INFORMAZIONI UTILI" a pag. I-15. 11. Il forno a microonde deve essere controllato da vicino quando si utilizzano contenitori di cibo di tipo usa e getta di plastica, carta o altro materiale infiammabile. Per la cottura o il riscaldamento di cibi in contenitori di questo tipo, controllare di tanto in tanto che l'operazione proceda bene. Utilizzare il forno solo per il riscaldamento dei cibi. Fare molta attenzione in quanto il surriscaldamento potrebbe essere causa di incendio nel forno. 12. Dopo l'uso, pulite il paraspruzzi e la cavità del forno. Essi devono essere asciutti ed esenti da grasso. Le accumulazioni di grasso possono surriscaldarsi, fumare o infiammarsi. 13. Non mettete materiali infiammabili vicino al forno o alle aperture di ventilazione. 14. Non bloccate le aperture di ventilazione. 15. Togliete dal cibo e ...

  Know our Partners   Domande frequenti   Contatta il Team Diplodocs   Ultime ricerche
Ultime aggiunte
  Mappa del sito
Marchi che iniziano con A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.