9 562 marchi
2 694 000 guide per l'uso


Scarica il tuo manuale, è GRATIS! Diplodocs le permette di scaricare numerosi tipi di documento per usare al meglio il suo SHARP EL-334M: manuale d'utilizzo, guida per l'utilizzatore, manuale di istruzioni.
Cerca un marchio
Ricerca avanzata

Hai bisogno di aiuto per l\'uso di un prodotto?
Guardi le opinioni su SHARP EL-334M

Istruzioni per l'uso SHARP EL-334M

Diplodocs aiuta a scaricare la guida per l'uso SHARP EL-334M .

Scarica il manuale per l'uso completa (270 Ko)




Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:
SHARP EL-334M
SHARP EL-334M OPERATION MANUAL


Anteprima delle prime 3 pagine del manuale

Forse hai disabilitato gli Script Java oppure hai una versione di Adobe Flash Player obsoleta.
Scarica la versione di Flash Player più recente.
Estratto del manuale: manuale d'uso SHARP EL-334M

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

® ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Tipo: Capacidad de funcionamiento: Potencia: Calculadora 10 dígitos Célula solar incorporada y pila de manganeso alcalino (1,5 V ... (CC) LR44 o equivalente × 1) ELECTRONIC CALCULATOR CALCULATRICE CALCOLATRICE ANZEIGENDER TISCHRECHNER CALCULADORA ELEKTRONIKUS SZÁMOLÓGÉP ANTES DE USAR · No empuje demasiado fuerte contra el panel de LCD porque contiene vidrio. · No tire nunca las pilas al fuego. · Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. · Debido a que este producto no es a prueba de agua, no deberá ser utilizado o guardado en lugares donde pudiera ser salpicado por líquidos, por ejemplo agua. Gotas de lluvia, salpicaduras de agua, jugos o zumos, café, vapor, transpiración, etc. también perjudican el funcionamiento del producto. · Si no ve ninguna indicación pulse . · Este producto, incluyendo los accesorios, puede sufrir cambios debidos a mejoras sin previo aviso. KICK STAND KICK-STAND SUPPORT APOYO SOSTEGNO DI APPOGGIO UITKLAPBARE STANDAARD TÁMASZ EL-334M OPERATION MANUAL MANUAL DE MANEJO KEZELÉSI UTASÍTÁS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MODE D'EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING Desconexión automática de corriente: Temperatura de funcionamiento: Dimensiones: Peso: Accesorios: Aprox. 7 min. 0°C ­ 40°C 109 mm (ancho) × 170 mm (espesor) × 15 mm (alto) Aprox. 155 g (pila incluida) Pila de manganeso alcalino (instalada), manual de manejo PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA / KÍNÁBAN NYOMTATVA 05BT(TINSZ0530THZZ) SHARP no será responsable de ningún daño imprevisto o resultante, en lo económico o en propiedades, debido al mal uso de este producto y sus periféricos, a menos que tal responsabilidad sea reconocida por la ley. OPERATIONS OPERACIÓNES MVELETEK BEDIENUNG OPERAZIONI OPÉRATIONS BEWERKINGEN ENGLISH SPECIFICATIONS BEFORE USE Type: Operating capacity: Power supply: Electronic calculator 10 digits Built-in solar cell and Alkaline manganese battery (1.5V ... (DC) LR44 or equivalent × 1) Approx. 7 min. 0°C - 40°C (32°F-104°F) 109 mm(W) × 170 mm(D) × 15 mm(H) 4-9/32(W) × 6-11/16 (D) × 19/32(H) Approx. 155 g (0.34 lb.) (battery included) Alkaline manganese battery (installed), Operation manual ITALIANO SPECIFICHE Tipo: Capacità operativa: Alimentazione: Calcolatrice 10 cifre Cellula solare incorporata e pila alcalino-manganese (1,5V ... (CC) LR44 o equivalente × 1) · Do not press too hard against the LCD panel because it contains glass. · Never dispose of the battery in a fire. · Keep battery out of reach of children. · Since this product is not waterproof, do not use it or store it where fluids, for example water, can splash onto it. Raindrops, water spray, juice, coffee, steam, perspiration, etc. will also cause malfunction. · Please press if you see no indication. · This product, including accessories, may change due to upgrading without prior notice. PRIMA DELL'USO · Non premere eccessivamente contro il pannello LCD, perché contiene vetro. · Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco. · Tenere le pile lontano dalla portata dei bambini. · Poiché il prodotto non è impermeabile non utilizzarlo o riporlo in luoghi in cui si può bagnare. Anche gocce di pioggia, spruzzi d'acqua, succhi, caffè, vapore, esalazioni, etc. possono causare malfunzionamenti. · Se non vedete nessuna indicazione vi preghiamo di premere . · Questo prodotto, incluso gli accessori, può essere modificato, per motivi di miglioramento, senza nessun preavviso. twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator. 1. Press 2. Upon starting memory calculation, press to clear the memory. Likewise, preceding grand total calculation, press twice to clear the grand total memory. 3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are mentioned. 4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified. (1) Example (2) Key operations (3) Display Automatic Power-off: Operating temperature: Dimensions: Disattivazione automatica dell' alimentazione: Temperatura di funzionamento: Dimensioni: Peso: Accessori: Ca. 7 min. 0°C ­ 40°C 109 mm (L) × 170 mm (P) × 15 mm (H) Ca. 155 g (batteria in dotazione) Pila alcalino-manganese (montata), Manuale di istruzioni 1. Drücken Sie zweimal, um im Speicher des Rechners vorhandene Werte bzw. Berechnungsanweisungen zu löschen. 2. Vor dem Beginn einer Speicherberechnung drücken Sie , um den Speicher zu löschen. Entsprechend drücken Sie vor dem Beginn einer Berechnung für eine Gesamtsumme zweimal, um den Gesamtsummen-Speicher zu löschen. 3. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung erforderlich sind. 4. Beispie für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht anders angegeben. (1) Beispiel (2) Tastenbedienung (3) Anzeige Weight: Accessories: SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or property damage caused by misuse and/or malfunctions of this product and its peripherals, unless such liability is acknowledged by law. SHARP respinge ogni responsabilità per qualsiasi incidente o danno economico o materiale causato da errato impiego e/o malfunzionamento di questo prodotto e delle sue periferiche salvo che la responsabilità sia riconosciuta dalla legge. DEUTSCH SPEZIFIKATIONEN Typ: Betriebskapazität: Stromversorgung: Anzeigender Tischrechner 10 Stellen Eingebaute Solarzelle und Alkali-Mangan-Batterie (1,5V ... (Gleichstrom) LR44 oder Äquivalent × 1) 1. Appuyez deux fois sur la touche pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait contenir la calculatrice. 2. Avant d'effectuer un calcul en mémoire, appuyez sur la touche pour effacer le contenu de la mémoire. Pareillement, avant d'effectuer un calcul de total général, appuyez deux fois sur la touche pour effacer le contenu de la mémoire de total général. 3. Pour l'expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l'explication sont mentionnés. 4. Sauf indication contraire, les exemples de procédures sont donnés de la façon suivante. (1) Exemple (2) Frappe des touches (3) Affichage VOR DEM GEBRAUCH · Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige drücken, da sie Glas enthält. · Batterie auf keinen Fall verbrennen. · Batterie von Kindern fernhalten. · Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist, sollten Sie es nicht an Orten benutzen oder lagern, die extremer Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Schützen Sie das Gerät vor Wasser, Regentropfen, Sprühwasser, Saft, Kaffee, Dampf, Schweiß usw., da der Eintritt von irgendwelcher Flüssigkeit zu Funktionsstörungen führen kann. · Falls keine Anzeige vorhanden ist, die Taste betätigen. · Änderungen im Sinne von Verbesserungen an diesem Erzeugnis und seinem Zubehör ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. NEDERLANDS SPECIFICATIES Type: Gebruikscapaciteit: Voeding: Electronic calculator 10 cijfers Ingebouwde zonnecel en 1 Alkaline mangaanbatterij (1,5V ... (DC) LR44 of gelijkwaardig × 1) VOOR GEBRUIK · Niet te hard tegen het LCD schempje drukken, dit bevat namelijk glas. · Batterij nooit in vuur werpen. · Batterij buiten bereik van kinderen houden. · Omdat dit product niet waterbestendig is mag het niet gebruikt of bewaard worden waar vloeistoffen, bijv, water, erop kunnen spatten Regendruppels, waternevel, sap, koffie, stoom, zweet, enz zullen storingen veroorzaken. · Druk op wanneer u geen aanduiding ziet. · Dit product, met ingebrip van toebehoren, kan ter productverbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden veranderd. Automatische Stromabschaltung: Ca. 7 Min. Betriebstemperatur: 0°C ­ 40°C Abmessungen: 109 mm (B) × 170 mm (L) × 15 mm (H) Gewicht: Ca. 155 g (Einschließlich Batterie) Zubehör: Alkali-Mangan-Batterie (eingesetzt), Bedienungsanleitung 1. Pulse dos veces para borrar cualquier instrucción y valor residual de la calculadora. 2. Al empezar a calcular empleando la memoria, pulse para borrar la memoria. De forma similar, antes de calcular el gran total, pulse dos veces para borrar la memoria del gran total. 3. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicación. 4. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, a menos que se especifique lo contrario. (1) Ejemplo (2) Operación de teclas (3) Exhibición Automatisch uitschakeling: Ong. 7 minuten Bedrijfstemperatuur: 0°C ­ 40°C Afmetingen: 109 mm (B) × 170 mm (D) × 15 mm (H) Gewicht: Ong. 155 gram (batterij bijgeleverd) Toebehoren: Alkaline mangaanbatterij (geplaatst), Gebruiksaanwijzing 1. Prima di iniziare il calcolo agire due volte su per cancellare qualsiasi residuo valore o altre istruzioni di calcolo, eventualmente ancora presenti nel calcolatore. 2. Prima di iniziare il calcolo facendo uso della memoria, agire su per cancellare completamente il contenuto della memoria. Ugualmente, prima di calcoli che portino al totale generale finale, premere due volte il tasto (totale generale) per cancellare la memoria del totale generale. 3. Per illustrare gli esempi di calcolo vengono utilizzati solo i simboli richiesti per illustrare quei determinati tipi di calcolo. 4. Le procedure di esempio sono elencate nel modo seguente, a meno che diversamente specificato. (1) Esempio (2) Tasti digitati (3) Quadrante SHARP übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für irgendwelche zufälligen oder aus der Verwendung folgenden wirtschaftlichen oder sachlichen Schäden, die aufgrund der falschen Verwendung bzw. durch Fehlfunktionen dieses Gerätes und dessen Zubehör auftreten, ausgenommen diese Haftung ist gesetzlich festgelegt. SHARP kan niet aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte financiële verliezen of beschadigingen veroorzaakt door een verkeerd gebruik en/of defect van dit product en de bijbehorende randapparatuur, tenzij deze aansprakelijkheid wettelijk erkend is. FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Type: Capacité: Alimentation: Calculatrice 10 chiffres Cellule solaire incorporée et pile alcaline au manganèse (1,5V ... (CC) LR44 ou équivalent × 1) Env. 7 minutes 0°C ­ 40°C 109 mm (L) × 170 mm (P) × 15 mm (H) Env. 155 g (pile fournie) Pile alcaline au manganèse (installée), mode d'emploi 1. Druk tweemaal op om eventuele waarden en rekenopdrachten die nog in de calculator zijn te wissen. 2. Voordat u begint met een geheugenberekening, drukt u op om het geheugen te wissen. Voordat u begint met een eindtotaalberekening, drukt u tweemaal op om het eindtotaalgeheugen te wissen. 3. In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden gebruikt, worden alleen de symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn. 4. De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschikt, tenzij anders aangegeven. (1) Voorbeeld (2) Bediening van de toetsen (3) Display AVANT UTILISATION · Ne pas exercer une forte pression sur le panneau à cristaux liquides parce qu'il contient du verre. · Ne jamais brûler les piles. · Conserver les piles hors de la portée des enfants. · Cet appareil n'étant pas étanche, il ne faut pas l'utiliser ou l'entreposer dans des endroits où il risquerait d'étre mouillé, par exemple par de l'eau. La pluie, l'eau brumisée, les jus de fruits, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l'origine de dysfonctionnements. · Appuyez sur si vous ne voyez aucun indicateur. · Il est possible qu'on apporte des modifications à ce produit, accessoires inclus, sans avertissement antérieur, pour cause de mise à jour. MAGYAR MSZAKI ADATOK Típus: Mveleti kapacitás: Tápellátás: Elektronikus számológép 10 számjegy Beépített napelem és alkálimangán elem (1 db 1,5V-os ... (DC) LR44 vagy azzal egyenérték) Kb. 7 perc 0°C és 40°C között 109 mm (Sz) × 170 mm (Mélys.) × 15 mm (M) Kb. 155 g (elemmel együtt) Alkáli-mangán elem (a számológépben), Kezelési utasítás ELS HASZNÁLAT ELTT Ne szorítsa meg az LCD-kijelzt, mert üveg borítja. Az elemet tilos tzbe dobni! Az elemeket tartsa gyerekektl elzárva. Mivel a készülék nem vízbiztos, ne használja, ne tárolja olyan helyen, ahol folyadék, például víz kerülhet bele. Escseppek, vizes spray, gyümölcslé, kávé, gz, izzadság stb. szintén a készülék hibás mködését okozhatják. · Ha a kijelz üres, nyomja meg az gombot. · A Sharp fenntartja magának a jogot arra, hogy a terméket, illetve annak tartozékait elzetes bejelentés nélkül módosítsa (fejlessze). · · · · Coupure automatique: Température de fonctionnement: Dimensions: Poids: Accessoires: Automatikus kikapcsolás: Üzemi hmérséklet: Méretek: Tömeg: Tartozékok: 1. Nyomja meg kétszer egymás után a gombot az esetleges számítási mveletek vagy a memóriában maradt összegek törléséhez. 2. Ha memóriával kíván dolgozni, elször nyomja meg a gombot a memória törléséhez. Végösszeg számítása eltt ugyancsak ...

  Know our Partners   Domande frequenti   Contatta il Team Diplodocs   Ultime ricerche
Ultime aggiunte
  Mappa del sito
Marchi che iniziano con A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.