9 562 marchi
2 694 000 guide per l'uso


Scarica il tuo manuale, è GRATIS! Diplodocs le permette di scaricare numerosi tipi di documento per usare al meglio il suo SHARP EL-334F: manuale d'utilizzo, guida per l'utilizzatore, manuale di istruzioni.
Cerca un marchio
Ricerca avanzata

Hai bisogno di aiuto per l\'uso di un prodotto?
Guardi le opinioni su SHARP EL-334F

Istruzioni per l'uso SHARP EL-334F

Diplodocs aiuta a scaricare la guida per l'uso SHARP EL-334F .

Scarica il manuale per l'uso completa (218 Ko)




Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:
SHARP EL-334F
SHARP EL-334F annexe 1
SHARP EL-334F OPERATION MANUAL


Anteprima delle prime 3 pagine del manuale

Forse hai disabilitato gli Script Java oppure hai una versione di Adobe Flash Player obsoleta.
Scarica la versione di Flash Player più recente.
Estratto del manuale: manuale d'uso SHARP EL-334F

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

® ELECTRONIC CALCULATOR CALCULADORA ELECTRÓNICA ELEKTRONISCHER RECHNER CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE CALCOLATRICE ELETTRONICA ELEKTRONISK RÄKNARE ITALIANO PRIMA DELL'USO · Non premere eccessivamente contro il pannello LCD, perché contiene vetro. · Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco. · Tenere le pile lontano dalla portata dei bambini. · Se non vedete nessuna indicazione vi preghiamo di premere . · Questo prodotto, incluso gli accessori, può essere modificato, per motivi di miglioramento, senza nessun preavviso. SPECIFICHE Tipo: Capacità operativa: Alimentazione: Calcolatrice elettronica 10 cifre Cellula solare incorporata e pila alcalino-manganese (1,5V ... (CC) LR44 o equivalente × 1) 1. Avant de commencer les calculs, appuyez sur pour remettre à zéro (zéro-effacer). 2. Avant de réaliser un calcul de la mémoire de grand total (GT), appuyez deux fois pour effacer le contenu de la mémoire. sur pour rappeler le contenu de la mémoire GT. Appuyez une fois sur 3. Pour l'expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l'explication sont mentionnés. 4. Sauf indication contraire, les meethodes figurent de la manière suivante. (1) Exemple (2) Frappe des tauches (3) Affichage EL-334F OPERATION MANUAL MANUAL DE MANEJO GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MODE D'EMPLOI BRUKSANVISNING PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA 01KT(TINSZ0502EHZZ) Disattivazione automatica dell' alimentazione: Tempeatura di funzionamento: Dimensioni: Peso: Accessori: Ca. 7 min. 0°C ­ 40°C 108 mm (L) × 170 mm (P) × 15 mm (H) Ca. 160 g (batteria in dotazione) Pila alcalino-manganese (montata), Manuale di istruzioni para borrar (borrado - cero). 1. Antes de empezar a calcular, pulse 2. Antes de realizar el cálculo de la memoria del total general (GT), presione dos veces para borrar el contenido de tal memoria. Para invocar el contenido de la memoria del total general (GT), presione una vez . 3. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicatión. 4. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, menos que se especifique lo contrario. (1) Ejemplo (2) Operación de teclas (3) Exhibición ENGLISH BEFORE USE · Do not press too hard against the LCD panel because it contains glass. · Never dispose of battery in fire. · Keep battery out of reach of children. if you see no · Please press indication. · This product, including acessories, may change due to upgrading without prior notice. SPECIFICATIONS Type: Operating capacity: Power supply: Electronic calculator 10 digits Built-in solar cell and Alkaline manganese battery (1.5V ... (DC) LR44 or equivalent × 1) Approx. 7 min. 0°C - 40°C (32°F-104°F) 108mm(W) × 170 mm(D) × 15mm(H) 4-1/4(W) × 6-11/16 (D) × 19/32(H) Approx. 160 g (0.35 lb.) (battery included) Alkaline manganese battery (installed), Operation manual Automatic Power-off: Operating temperature: Dimensions: SVENSKA FÖRE ANVÄNDNINGEN · Tryck inte för hårt på LCD-panelen. Den är delvis gjord av glas. · Kasta aldrig batteri i en brasa. · Håll batteri utom räckhåll för barn. om inga tecken visas. · Tryck på · Denna produkt, inklusive tillbehör, kan utan föregående meddelande komma att ändras till följd av vidareutveckling. SPECIFIKATIONER Typ: Kapacitet: Strömkälla: Elektronisk räknare 10 siffror Inbyggd solcell och alkaliskt mangan-batteri (1 st 1,5V ... (likström) LR44 eller motsvarande.) Ca 7 min. 0°C ­ 40°C 108 mm (B) × 170 mm (D) × 15 mm (H) Ca 160 g (batteri medföljer) Alkaliskt mangan-batteri (installerat), Bruksanvisning , per azzerare (azzeramento a zero). 1. Prima di iniziare i calcoli di base premere 2. Prima di effettuare i calcoli per la memorizzazione del totale finale (GT = Grand Total), per cancellare qualsiasi eventuale contenuto della premere due volte il tasto memoria stessa. Per richiamare il contenuto della memoria della funzione GT premere una volta il tasto . 3. Per illustrare gli esempi di calcolo vengono utilizzati solo i simboli richiesti per illustrare quei determinati tipi di calcolo. 4. Le procedure di esempio sono elencate nel modo seguente, a meno che diversamente specificato. (1) Esempio (2) Tasti digitati (3) Quadrante Weight: Accessories: Batterisparfunktion: Driftstemperatur: Dimensioner: Vikt: Tillbehör: 1. Tryck på för att tömma (nollställa) räknaren innan du börjar. 2. Före beräkning med slutsvarsminnet (GT) ska du trycka på två gånger för att tömma innehållet i slutsvarsminnet. en gång för att återkalla innehållet i slutsvarsminnet. Tryck på 3. I räkneexemplen omnämns bara de symboler som kräver förklaring. 4. Exemplen på tillvägagångssätt förtecknas på nedanstående sått såvida inte annal anges. (1) Exempel (2) Tangenter (3) Angivning DEUTSCH VOR DEM GEBRAUCH · Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige drücken, da sie Glas enthält. · Batterie auf keinen Fall verbrennen. · Batterie von Kindern fernhalten. · Falls keine Anzeige vorhanden ist, die betätigen. Taste · Änderungen im Sinne von Verbesserungen an diesem Erzeugnis und seinem Zubehör ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. SPEZIFIKATIONEN Typ: Betriebskapazität: Stromversorgung: Elektronischer Rechner 10 Stellen Eingebaute Solarzelle und Alkali-ManganBatterie (1,5V ... (Gleichstrom) LR44 oder Äquivalent × 1) Ca. 7 Min. 0°C ­ 40°C 108 mm (B) × 170 mm (L) × 15 mm (H) Ca. 160 g (Einschließlich Batterie) Alkali-Mangan-Batterie (eingesetzt), Bedienungsanleitung NEDERLANDS VOOR GEBRUIK · Niet te hard tegen het LCD schempje drukken, dit bevat namelijk glas. · Batterij nooit in vuur werpen. · Batterij buiten bereik van kinderen houden. wanneer u geen · Druk op aanduiding ziet. · Dit product, met ingebrip van toebehoren, kan ter productverbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden veranderd. SPECIFICATIES Type: Gebruikscapaciteit: Voeding: Electronic calculator 10 cijfers Ingebouwde zonnecel en 1 Alkaline mangaanbatterij (1,5V ... (DC) LR44 of gelijkwaadig × 1) Ong. 7 minuten 0°C ­ 40°C 108 mm (B) × 170 mm (D) × 15 mm (H) Ong. 160 gram (batterij bijgeleverd) Alkaline mangaanbatterij (geplaatst), Gebruiksaanwijzing om de calculator terug te stellen op nul. 1. Druk voordat u begint op 2. Voordat u een eindtotaal (GT) geheugenberekening uitvoert, moet u tweemaal op drukken om de inhoud van het eindtotaalgeheugen te wissen. Druk eenmaal op om de inhoud van het GT geheugen op te roepen. 3. In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden gebruikt, worden alleen de symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn. 4. De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschiki, tenzij anders aangegeven. (1) Voorbeeld (2) Bediening van de toetsen (3) Display Automatische Stromabschaltung: Betriebstemperatur: Abmessungen: Gewicht: Zubehör: Automatisch uitschakeling: Beddrijfstemperatuur: Afmetingen: Gewicht: Toebehoren: HOW TO PERFORM BASIC CALCULATIONS / AUSFÜHREN VON GRUNDLEGENDEN RECHNUNGEN / COMMENT EFFECTUER DES CALCULS SIMPLES / PARA EFFECTUAR CALCULOS BASICOS / COME ESEGUIRE CALCOLI DI BASE / HUR DU UTFÖR ENKLA RÄKNEOPERATIONER / HOE VOERT U BASISBEREKENINGEN UIT FRANÇAIS AVANT UTILISATION · Ne pas exercer une forte pression sur le panneau à cristaux liquides parce qu'il contient du verre. · Ne jamais brûler les pile. · Conserver les pile hors de la portée des enfants. si vous ne voyez · Appuyez sur aucun indicateur. · Il est possible qu'on apporte des modifications à ce produit, accessoires incluts, sans avertissement antérieur, pour cause de mise à jour. SPECIFICATIONS Type: Capacité: Alimentation: Calculatrice électronique 10 chiffres Cellule solaire incorporée et pile alcaline au manganèse (1,5V ... (CC) LR44 ou équivalent × 1) Env. 7 minutes 0°C ­ 40°C 108 mm (L) × 170 mm (P) × 15 mm (H) Env. 160 g (pile fournie) Pile alcaline au manganèse (installée), Mode d'emploi KICK STAND KIPPSTÄNDER BÉQUILLE D'INCLINAISON SOPORTE APPOGGIO AD APERTURA A SCATTO LUTSTÄLLNING UITKLAPSTANDAARD Coupure automatique: Température de fonctionnement: Dimensions: Poids: Accessoires: ESPAÑOL ANTES DE USAR · No empuje demasiado fuerte contra el panel de LCD porque contiene vidrio. · No tire nunca las pila al fuego. · Guarde las pila fuera del aicance de los niños. · Si no ve ninguna indicación pulse . · Este producto, incluyendo los accesorios, puede sufrir cambios debidos a mejoras sin previo aviso. ESPECIFICACIONES Tipo: Capacidad de functionamiento: Potencia: Calculadora electrónica 10 digitos Célula solar incorpo-rada y pila de manganeso alcalino (1,5V ... (CC) LR44 o equivalente × 1) OPERATIONS OPERAZIONI BEDIENUNG ANVÄNDNING OPERATIONS BEWERKINGEN OPERACIONES to clear (zero-clear). 1. Before starting calculations, press 2. Before performing grand total (GT) memory calculation, press twice to clear the grand total memory contents. once to recall the GT memory contents. Press 3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are mentioned. 4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified. (1) Example (2) Key operations (3) Display Desconexión automática de corriente: Temperatura de functionamiento: Dimensiones: Aprox. 7 min. 0°C ­ 40°C 108 mm (Ancho) × 170 mm (Espesor) × 15 mm (Alto) Aprox. 160 g (pila incluída) Pila de manganeso alcalino (instalada), Manual de manejo Peso: Accesorios: betätigen (Nullrückstellung). 1. Vor Rechenbeginn , um den 2. Drücken Sie vor der Speicherberechnung von Endsummen (GT) zweimal Inhalt des Endsummenspeichers zu löschen. , um die GT-Speicherinhalte abzurufen. Drücken Sie einmal 3. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung erforderlich sind. 4. Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht anders angegeben. (1) Beispiel (2) Tastenbedienung (3) Anzeige EL-334F(LL7/LC7)-1 CALCULATING THE AMOUNT OF TAX / DEN BETRAG FÜR DIE STEUERN BERECHNEN / CALCUL DU MONTANT DE LA TAXE / CALCULANDO EL MONTO DE IMPUESTOS / CALCOLO DEL TOTALE TASSE / BERÄKNING AV SKATTEBELOPP / BEREKENEN VAN DE BELASTING · · · · · · · To perfom a tax calculation, first it is absolutely necessary to set and check the tax rate. (The initial tax rate is 0.) Zur Ausführung von Steuerberechnung muß zunächst unbedingt die Steuerrate eingegeben und überprüft werden. (Die anfängliche Steuerrate ist 0.) En premier lieu, pour calculer une taxe, il est absolument nécessaire d'etablir et mettre en mémoire le taux de taxe. (Le taux de taxe inrtial étant 0). Para hacer calculos de impuestos, es esencial ajustar y comprobar primero la tasa de impuestos (la tasa de impuestos por defecto es 0). Per eseguire un calcolo di tasse, è indispensabile impostare prima l'aliquota d'imposta, e controllarla. (l'aliquota d'imposta iniziale è 0.) För beräkning av skattebelopp är det absolut nödvändigt att först ställa in och kontrollera skattesatsen (den grundinställda skattesatsen är 0). Wanneer u een belasting-berekening wilt uitvoeren, moet u niet vergeten om eerst het belastingtarief in te stellen en te controleren. (De oorspronkelijke instelling voor het belastingtarief is 0.) Calculation of amounts including tax / Berechnung von Beträgen einschließlich Steuern / Calculs de montants incluant la taxe / Calculando los montos incluyendo impuestos / Calcolo dei totali, tasse incluse / Beräkning av belopp inklusive skatt / Berekenen van bedragen inclusief belasting (1) · Obtaining sum, total amount including tax, and total amount of tax from two prices: $1,000 and $500, not including tax. (tax rate: 5%) · Berechnung von Summe , Gesamtbetrag, einschließlich Steuern und Gesamtbetrag der Steuern von zwei Preisen: $1000 und $500, ohne Steuern. (Steuerrate ist 5%). · Obtention , de la somme, du montant total incluant la taxe, et le montant total de la taxe à partir de deux prix: $1 000 et $500, sans inclure la taxe. (taux de la taxe: 5%) · Obteniendo la suma, el monto total incluyendo impuestos, y el monto total de dos precios: $1.000 y $500, sin incluir impuestos. (Tasa de impuestos: 5%) · Ottenendo Ia somma, il totale, tasse incluse, e il totale delle tasse da due prezzi: $1,000 e $500, tasse escluse. (Aliquota d'imposta: 5%) · Framtagning av summa, totalt belopp inklusive skatt och totalt skattebelopp från två priser: $1 000 och $500 exklusive skatt (skattesats: 5%) · Berekenen van de som, het totaalbedrag inclusief belasting en het totale belastingbedrag, op basis van twee prijzen: $1,000 en $500, die exclusief belasting zijn. (Belastingtarief: 5%) (2) (3) BATTERY REPLACEMENT CAMBIO DE PILAS BATTERIJEN VERVANGEN WECHSELN DER BATTERIE REMPLACEMENT DES PILES SOSTITUZIONE DELLE PILE BYTE AV BATTERIER © © Setting the tax rate / Eingabe einer Steuerrate / Établir le t ...

  Know our Partners   Domande frequenti   Contatta il Team Diplodocs   Ultime ricerche
Ultime aggiunte
  Mappa del sito
Marchi che iniziano con A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.