9 562 marchi
2 694 000 guide per l'uso


Scarica il tuo manuale, è GRATIS! Diplodocs le permette di scaricare numerosi tipi di documento per usare al meglio il suo SHARP EL-2910R: manuale d'utilizzo, guida per l'utilizzatore, manuale di istruzioni.
Cerca un marchio
Ricerca avanzata

Hai bisogno di aiuto per l\'uso di un prodotto?
Guardi le opinioni su SHARP EL-2910R

Istruzioni per l'uso SHARP EL-2910R

Diplodocs aiuta a scaricare la guida per l'uso SHARP EL-2910R .

Scarica il manuale per l'uso completa (218 Ko)




Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:
SHARP EL-2910R
SHARP EL-2910R annexe 1
SHARP EL-2910R annexe 2
SHARP EL-2910R annexe 1


Anteprima delle prime 3 pagine del manuale

Forse hai disabilitato gli Script Java oppure hai una versione di Adobe Flash Player obsoleta.
Scarica la versione di Flash Player più recente.
Estratto del manuale: manuale d'uso SHARP EL-2910R

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR DRUCKENDER TISCHRECHNER CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK ENGLISH ................................................... CALCULATION EXAMPLES ..................... DEUTSCH .................................................. RECHNUNGSBEISPIELE ......................... FRANÇAIS ................................................. EXEMPLES DE CALCULS ........................ ESPAÑOL .................................................. EJEMPLOS DE CALCULOS ..................... ITALIANO ................................................... ESEMPI DI CALCOLO ............................... SVENSKA .................................................. GRUNDLÄGGANDE RÄKNEEXEMPEL ... NEDERLANDS .......................................... REKENVOORBEELDEN ........................... Page 1 Page 63 Seite 10 Seite 63 Page 19 Page 63 Página 28 Página 64 Pagina 37 Pagina 64 Sida 46 Sida 65 Pagina 54 Pagina 65 EL-2910R OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING Notes for handling Lithium batteries: CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions. Hinweise zur Handhabung von Lithium-Batterien: VORSICHT Bei Verwendung einer uneeigneten Ersatzbatterie besteht Explosionsgefahr. Nur durch den gleichen oder einen vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ ersetzen. Verbrauchte Batterien gemäß Herstelleranleitung entsorgen. Remarques sur la manipulation des piles au lithium: ATTENTION Danger d'explosion de la pile si elle n'est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par le même type de pile ou un type équivalent recommandé par le fabricant. Débarrassez-vous des piles usagers en respectant les instructions du fabricant. Notas para el manejo de las baterías de litio: PRECAUCIÓN Peligro de explosión si reemplaza incorrectamente la batería. Reemplácela por otra igual o de tipo equivalente recomendada por el fabricante. Deshágase de las baterías de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Note concernenti le batterie al litio: AVVERTENZA Se la batteria non viene sostituita in modo corretto c'è pericolo di esplosioni. Sostituire la batteria con una dello stesso tipo o con una equivalente raccomandata dalla fabbrica. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni della fabbrica. Observera om hantering av litiumbatterier: OBSERVERA! Felaktigt batteribyte medför risk för explosion. Byt endast ut batteriet mot ett batteri av samma eller motsvarande typ rekommenderat av tillverkaren. Kassera ett förbrukat batteri enligt tillverkarens anvisningar. Opmerkingen betreffende de behandeling van lithiumbatterijen: LET OP Ontploffingsgevaar indien de batterij verkeerd wordt aangebracht. Vervang uitsluitend door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type, aanbevolen door de fabrikant. Gooi gebruikte batterijen weg overeenkomstig de instructies van de fabrikant. ITALIANO NOTE INTRODUTTIVE Per mantenere la calcolatrice nelle migliori condizioni, si consiglia di osservare le precauzioni seguenti. 1. Non conservare la calcolatrice in luoghi soggetti a forti variazioni di temperatura, umidi o polverosi. 2. Per pulire la calcolatrice, usare soltando un panno morbido ed asciutto. Non usare solventi e non inumidire il panno. 3. Poichè il prodotto non è impermeabile non utilizzarlo o riporlo in luoghi in cui si può bagnare. Anche gocce di pioggia, spruzzi d'acqua, succhi, caffè, vapore, esalazioni, etc. possono causare malfunzionamenti. 4. Se questo prodotto dovesse richiedere degli interventi tecnici, riovolgersi esclusivamente ad un rivenditore SHARP, ad un centro di assistenza autorizzato SHARP o ad un centro riparazioni SHARP, dove disponibile. 5. Se l'unità viene usata soltanto con alimentazione dalla presa della rete elettrica in c.a., senza aver installato la pila de protezione della memoria, se la spina del cavo di alimentazione viene sfilata dalla presa di rete, i dati delle aliquote d'imposta 37 impostate e i contenuti della memoria (totale generale (GT) incluso) vanno persi. Questo accade anche quando si sostituisce la pila di protezione della memoria. effacées. INDICE Pagina · COME INSTALLARE LA PILA DI SOSTEGNO DELLA MEMORIA ...................... 38 · COMANDI E FUNZIONI .................................. 39 · SOSTITUZIONE DEL RULLO CARTA ............. 41 · SOSTITUZIONE DEL NASTRO INCHIOSTRATO .............................................. 41 · ERRORI ........................................................... 43 · SOSTITUZIONE DELLA PILA DI SOSTEGNO DELLA MEMORIA ...................... 43 · DATI TECNICI .................................................. 44 · INIZIALIZZAZIONE DELL'UNITÁ .................... 45 · ESEMPI DI CALCOLO .................................... 64 · CALCOLI DEL TASSO DI TASSAZIONE ......... 73 COME INSTALLARE LA PILA DI SOSTEGNO DELLA MEMORIA Prima di usarla per la prima volta, rimuovere la pila al litio installata e installarla nell'apparecchio seguendo la procedura seguente. Se la spina del cavo di alimentazione di corrente viene, accidentalmente, scollegata quando l'unità sta funzionando alimentata solo con corrente di rete alternata (AC), l'aliquota d'imposta impostata e i contenuti della memoria vanno persi. 1) Spegnere l'unità mettendo l'interruttore in posizione "OFF" e scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica. 2) Rimuovere il coperchio del vano pila sul retro dell'unità. (Fig. 1) 3) Pulire bene la pila strofinandola con un panno asciutto e collocare il lato positivo "+" in su. (Fig. 2) 4) Sostituire il coperchio del vano pila seguendo al contrario la procedura per la rimozione. 1 2 Fig. 1 Fig. 2 5) Premere l'interruttore RESET sul retro dell'unità. (Vedere a pagina 45.) Dopo l'installazione della pila · Collegare la spina del cavo di alimentazione a una presa della rete elettrica e accendere l'unità mettendo l'interruttore in posizione "ON". Controllare che sia visualizzato "0.". Se "0." non è visualizzato, rimuovere la pila, reinstallarla e accertare che esso sia visualizzato. · Sull'etichetta per la data di sostituzione della pila, che si trova sul retro dell'unità, scrivere il mese e l'anno in cui si è installata la pila, come promemoria di quando sostituirne una la prossima volta. 38 COMANDI E FUNZIONI OFF ON P P IC INTERRUTTORE DI CORRENTE; SELETTORE DI MODO STAMPA/ CONTADDENDI: "OFF": Interruttore di corrente OFF. "·": Interruttore de corrente ON. Modo di non-stampa. "P": Interruttore de corrente ON. Modo di stampa. "P·IC": Interruttore de corrente ON. Modo di stampa. Ogni volta che si preme o , in caso di operazioni di addizione o sottrazione, o quando si preme o , in caso di operazioni di calcolo con uso della memoria, il contatore di voce associata registra un incremento di un'unità. Selezionare la posizione "P·IC" per stampare i valori del contatore. · Il conteggio viene stampato quando viene ottenuto il risultato del calcolo. 39 Nota: · Premendo , si cancella il contatore. Il contatore ha una capacità massima di 3 cifre(fino a +999). Se il conteggio supera il massimo, il contatore ricomincia a contare da zero. F63210A SELETTORE DI DECIMALE/ CONTADDENDI: "F": Variabile. "6 3 2 1 0": Fisso. "A": Modalità addizione. SELETTORE DI ARROTONDAMENTO: " ": una risposta viene arrotondata in eccesso. "5/4": una risposta non viene arrotondata. " ": una risposta viene arrotondata in diminuzione. GT RATE SET SELETTORE MODALITÀ IMPOSTAZIONE COEFFICIENTE TOTALE GENERALE: "GT": Questo selettore accumula quanto segue: (Viene stampato " + ".) · Totali della addizione e sottrazione ottenuti per mezzo del tasto . "·": Neutro, total finale disattivato. "RATE SET": Imposta il tasto sulla posizione per immettere (o cambiare) l'aliquota d'imposta. TASTO D'AVANZAMENTO DELLA CARTA TASTO DI CORREZIONE ULTIMA CIFRA TASTO DEL TOTALE FINALE TASTO DI NON ADDIZIONE TASTO DI TOTALE PARZIALE TASTO DI CANCELLAZIONE / CANCELLAZIONE IMMISSIONE TASTO DEL TOTALE 40 TASTO DI UGUALE TASTO D'INVERSIONE DEL SEGNO: Per cambiare il segno di un numero (da positivo a negativo o da negativo a positivo). TASTO D'INCREMENTO: Usato per eseguire gli arrotondamenti in eccesso o in difetto. TASTO DI RICHIAMO E CANCELLAZIONE MEMORIA TASTO DI RICHIAMO MEMORIA TASTO DI CAMBIO PERCENTUALE TASTO DI INCLUSIONE TASSE TASTO PRE-TAX (SENZA TASSE) DISPLAY SYMBOLI: M: Simbolo della memoria Appare quando si imposta un numero nella memoria. Simbolo di meno Appare quando il numero è negativo. ­: : Simbolo d'errore Appare quando si è causato un errore o una eccedenza. SOSTITUZIONE DEL RULLO CARTA Assolutamente non inserire un rotolo se la carta è strappata. Sarebbe causa di inceppamento. Prima d'inserire la carta, tagliare sempre il bordo d'entrata con le forbici. 1) Inserire il bordo di guida del rotolo di carta nell'apertura. (Fig. 1) 2) Accendere l'unità e far avanzare la carta premendo . (Fig. 2) 3) Sollevare il portacarta di metallo e inserire il rotolo di carta nel supporto portacarta. (Fig. 3) Fig. 2 Fig. 3 NON TIRARE LA CARTA ALL'INDIETRO. CIÒ POTREBBE DANNEGGIARE IL MECCANISMO DI STAMPA. SOSTITUZIONE DEL NASTRO INCHIOSTRATO Se la stampa è sfocata anche se il nastro inchiostrato si trova sulla posizione corretta, sostituire il nastro. Rullo inchiostrato: Tipo EA-781R-BK (Nero) Tipo EA-781R-RD (Rosso) ATTENZIONE L'AGGIUNTA DI INCHIOSTRO AL RULLO INCHIOSTRATO O L'USO DI UN RULLO DIVERSO DA QUELLO RACCOMANDATO PUO' CAUSARE GRAVI DANNI ALLA CALCOLATRICE. 41 Fig. 1 1) Spegnere la calcolatrice sulla posizione "OFF". 2) Rimuovere il coperchio della stampante. (Fig. 1) 3) Togliere il rullo girandolo in senso antiorario e tirandolo su. (Fig. 2) 4) Installare il nuovo rullo inchistrato col colore corretto e premerlo nella posizione corretta. Controllare che il rullo inchiostrato sia inserito saldamente. (Fig. 3) 5) Rimettere il coperchio della stampante. Pulizia del meccanismo di stampa Se dopo un certo tempo d'uso della calcolatrice la stampa diviene opaca, pulire il cilindro di stampa nel modo indicato di seguito: 1) Togliere il coperchio della stampante ed il rullo inchiostrato. 2) Inserire il rotolo di carta e far avanzare la carta fino a quando l'estremità fuoriesce sul davanti del meccanismo di stampa. 3) Disporre una piccola spazzola (tipo spazzolino da denti) in modo leggero sul cilindro di stampa e . pulirlo premendo il tasto 4) Rimettere il rullo inchiostrato e il coperchio della calcolatrice. Note: · Non far girar il cilindro di stampa a mano; il che potrebbe causare dei danni all'apparechio. · Durante la stampa, non tentare di girare la cinghia di stampa, né trattenerla. Potrebbe essere causa di imprecisione della stampa. Fig. 1 Rosso Fig. 2 Nero Fig. 3 42 ERRORI In certi casi, si può verificare la condizione di eccedenza o di errore. Sul display appare allora l'indicazione "". Il contenuto della memoria nel momento in cui si verifica l'errore viene conservato. Se quando si verifica l'errore appare "", viene stampato "·················" in nero e bisogna usare per azzerare la calcolatrice. Condizioni d'errore: 1. Quando la parte intera di un risultato supera le 12 cifre. 2. Quando la parte intera del contenuto della memoria consiste in più di 12 cifre. (Es.: 999999999999 1 ) 3. Dividendo un qualsiasi numero per zero. (Es.: 5 0 ) 4. Quest'unità è dotata di un buffer di digitazione tasti (max. 12 file) e potrebbe esibire un messaggio d'errore se l'utente supera il limite di buffer premendo i tasti in sequenza durante la stampa. SOSTITUZIONE DELLA PILA DI SOSTEGNO DELLA MEMORIA Quando è tempo di sostituire la pila Sostituire con una pila nuova ogni 2 anni. Metodo di sostituzione della pila Usare una pila al litio (CR2032). Nota: Quando si sostituisce la pila, l'aliquota d'imposta impostata e i contenuti della memoria vanno persi. Potrebbe essere utile prender nota, su un foglio di carta, del valore d'aliquota d'imposta e di altri numeri importanti. 1) Spegnere l'unità mettendo l'interruttore in posizione "OFF" e scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica. 2) Rimuovere il coperchio del vano pila sul retro dell'unità. (Fig. 1) 3) Rimuovere la pila scarica e installare una pila al litio nuova. Pulire bene la pila strofinandola con un panno asciutto e collocare il lato positivo "+" in su. (Fig. 2) 4) Sostituire il coperchio del vano pila seguendo al contrario la procedura per la rimozione. 43 di quando sostituirne una la prossima volta. Precauzioni sull'uso della pila · Non lasciare una pila scarica nell'apparecchio. · Non esporre la pila ai rischi di acqua o fi ...

  Know our Partners   Domande frequenti   Contatta il Team Diplodocs   Ultime ricerche
Ultime aggiunte
  Mappa del sito
Marchi che iniziano con A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.