Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale
ITALIANO
PORTUG.
Video Camera
8mm
Câmara de Vídeo
8mm
VP-W60/W61/W63 (PAL)
VP-W60/W61/W63 (PAL)
VP-W60
STAR STOPT/ SE TIM LF ER DIS PLAY
VP-W60
CO UN RESETER T WIDE STILL ZERO RETU RN TELE
Hi
VP-W61/W63
Hi
VP-W61/W63
Manuale di istruzioni Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta leggere accuratamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per futura consultazione.
Manual de Instruções Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente esta manual de instruções e guarde-o para futura consulta.
ELECTRONICS
Este produto cumpre o definido pelas Directivas 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
AD68-00375L
Questo prodotto è conforme alle seguenti norme: CEE 89/336, CEE 73/23, CEE 93/68
ITALIANO
PORTUG.
Sommario
Avvertenze e istruzioni di sicurezza Presentazione della videocamera
Caratteristiche..................................................................................................8 Descrizioni s Vista frontale/Vista laterale/Vista posteriore ..............................9, 10, 11 s OSD (Display delle funzioni) ................................................................12 Accessori forniti con la videocamera ............................................................14 Telecomando .................................................................................................15 s Registrazione automatica con il telecomando.....................................15
Índice
Precauções e Instruções de Segurança Conhecer a Sua Câmara de Vídeo
Funções ...........................................................................................................8 Descrição s Vista de Frente/Vista Lateral/Vista de Trás ...............................9, 10, 11 s OSD (On Screen Display - Informação no Ecrã)................................12 Acessórios fornecidos com a Câmara de Vídeo..........................................14 Controlo Remoto ...........................................................................................15 s Auto-Gravação com o Controlo Remoto .............................................15
Impostazione della Videocamera
Regolazione della maniglia e della tracolla .................................................16 Installazione della batteria al litio ..................................................................17 Collegamento dell'alimentazione ..................................................................18 s Uso dell'adattatore CA .........................................................................18 s Uso delle batterie..................................................................................19 Uso della batteria...........................................................................................20 s Tabella dei tempi di registrazione continuata ......................................20 s Consumo della batteria ........................................................................21 Inserimento ed espulsione di una cassetta ..................................................22
Preparar a Câmara de Vídeo
Regular a pega de Mão e a Correia de Tiracolo..........................................16 Instalação da Bateria de Lítio .......................................................................17 Ligar a Fonte de Alimentação .......................................................................18 s Utilizar o Adaptador de Corrente CA ...................................................18 s Utilizar a bateria....................................................................................19 Utilizar a bateria.............................................................................................20 s Tabela do Tempo de Gravação Contínua............................................20 s Visualização do Nível da Bateria .........................................................21 Introduzir e Ejectar a Cassete.......................................................................22
Nozioni fondamentali
Registrazione del primo filmato.....................................................................23 Consigli per ottenere la stabilità dell'immagine ............................................25 s Filmare usando il mirino .......................................................................25 Messa a fuoco e regolazione della luminosità del mirino ............................25 Rivedere un filmato sul mirino.......................................................................26 s Fermoimmagine....................................................................................27 s Ricerca di un fotogramma....................................................................27
Gravação Básica
Efectuar a Primeira Filmagem ......................................................................23 Indicações para uma Gravação Estável.......................................................25 s Filmar com o Visor ...............................................................................25 Regular a Focagem do VISOR.....................................................................25 Reproduzir a Cassete na Câmara de Vídeo................................................26 s Ver uma Imagem Parada.....................................................................27 s Busca de Imagens................................................................................27
Uso avanzato della videocamera
Zoom in avanti e Zoom indietro. ...................................................................28 Zoom digitale .................................................................................................29 Modalità di ripresa EASY (per principianti).................................................31 CUSTOM - Creazione di impostazioni di registrazione personalizzate.....32
2
Gravação Avançada
Aproximar e Afastar a Imagem (Zoom In e Zoom Out) ...............................28 Zoom Digital...................................................................................................29 Modo EASY (para principiantes) ...............................................................31 CUSTOM-Definição dos seus parametros de gravação............................32
ITALIANO
PORTUG. (segue)
Sommario
Índice
(continação)
Uso dell'DIS (solo VP-W63)..........................................................................33 Messa a fuoco manuale/Autofocus (MF/AF)................................................34 Compensazione del controluce - BLC .........................................................35 Programmi AE (Esposimetro automatico) ....................................................36 DSE (Effetto Digitale Speciale) nella modalità CAMERA ............................38 Impostazione e registrazione di data e ora ..................................................40 Selezionare e Registrare un Titolo................................................................42 Effetto dissolvenza.........................................................................................44 PIP .................................................................................................................45 Snap Shot ......................................................................................................46 White Balance (Bilanciamento del Bianco) ..................................................47 Dimostrazione................................................................................................48 Tecniche di illuminazione...............................................................................49
DIS (Digital Image Stabilizer, apenas VP-W63)...........................................33 MF/AF (Focagem Manual/Focagem Automática) ........................................34 BLC ................................................................................................................35 Program AE (Exposição Automática) ...........................................................36 DSE (Efeitos Digitais Especiais) no modo CAMERA ..................................38 Acertar e Gravar com a DATA/HORA ..........................................................40 Seleccionar e Gravar um Título ....................................................................42 Aparecimento e Desaparecimento Gradual da Imagem (Fade In/Out) ......44 PIP .................................................................................................................45 Fotografia.......................................................................................................46 Equilíbrio dos Brancos ..................................................................................47 Demonstração ...............................................................................................48 Técnicas de Iluminação ................................................................................49
Riproduzione di una cassetta
Riprodurre una cassetta su uno schermo TV ..............................................50 Funzioni disponibili in modalità PLAYER......................................................52 DSE nella modalità PLAYER ........................................................................53
Reproduzir a Cassete
Visualizar na Televisão..................................................................................50 Diversas Funções no modo PLAYER...........................................................52 DSE no modo PLAYER.................................................................................53
Manutenzione
Pulizia e cura della Videocamera .................................................................53 s Pulizia del mirino ..................................................................................53 s Pulizia delle testine video ....................................................................54 s Conservazione della videocamera.......................................................54
Manutenção
Limpeza e Manutenção da Câmara de Vídeo .............................................53 s Limpeza do Visor..................................................................................53 s Limpeza das Cabeças de Vídeo..........................................................54 s Guardar a Câmara de Vídeo ...............................................................54
Uso della videocamera all'estero ..................................55 Problemi e soluzioni
Simboli di autodiagnosi sul display ..............................................................56 Formazione di Condensa..............................................................................59
Utilizar a sua Câmara de Vídeo no Estrangeiro.........55 Resolução de Problemas
Indicação de Auto-Diagnóstico .....................................................................56 Formação de Condensação .........................................................................59
Caratteristiche tecniche .....................................................60 Indice analitico .......................................................................61
Especificações .................................................................................60 Índice Remissivo ...........................................................................61
3
ITALIANO
PORTUG.
Avvertenze e istruzioni di sicurezza
Manutenzione della batteria
Il contatto dei morsetti con oggetti metallici potrebbe causare un cortocircuito e potrebbe danneggiare la batteria.
Precauções e Instruções de Segurança
Lidar com a bateria
Não permita que objectos metálicos entrem em contacto com os terminais, dado que isso poderá causar curto-circuito e danificar a bateria.
Mantenere i morsetti puliti
Se i morsetti sono sporchi, la videocamera, l'adattatore e la batteria non funzioneranno correttamente. Controllare i morsetti prima dell'uso e, se necessario, pulirli con un panno o tessuto asciutto.
Mantenha os terminais limpos. A câmara, o adaptador ou a bateria não funcionarão correctamente se os terminais estiverem sujos. Verifique-os antes de utilizar e limpe-os com um pano seco, se necessário.
Precauzioni con l'OBIETTIVO
Non dirigere mai l'OBIETTIVO verso il sole. La luce diretta del sole può danneggiare il CCD. (Charge Coupled Device)
Precauções em relação à LENTE
Não aponte a lente para o sol. A luz solar directa pode danificar o CCD. (*CCD: Charge Coupled Device)
4
ITALIANO
PORTUG.
Avvertenze e istruzioni di sicurezza
Precauzioni con il mirino elettronico
1) Non posizionare la videocamera in modo che il mirino elettronico punti verso il sole. La luce diretta del sole può danneggiare i componenti interni del mirino. Si prega di fare la massima attenzione quando si posiziona la videocamera al sole o vicino ad una finestra. 2) Non sollevare la videocamera tenendola per il mirino. 3) Una rotazione non voluta può danneggiare il mirino.
Precauções e Instru ...