9 562 marchi
2 694 000 guide per l'uso


Scarica il tuo manuale, è GRATIS! Diplodocs le permette di scaricare numerosi tipi di documento per usare al meglio il suo POLK AUDIO RM40: manuale d'utilizzo, guida per l'utilizzatore, manuale di istruzioni.
Cerca un marchio
Ricerca avanzata

Istruzioni per l'uso POLK AUDIO RM40

Diplodocs aiuta a scaricare la guida per l'uso POLK AUDIO RM40 .

Scarica il manuale per l'uso completa (346 Ko)




Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:
POLK AUDIO RM40


Anteprima delle prime 3 pagine del manuale

Forse hai disabilitato gli Script Java oppure hai una versione di Adobe Flash Player obsoleta.
Scarica la versione di Flash Player più recente.
Estratto del manuale: manuale d'uso POLK AUDIO RM40

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

RM SERIES Wall/Shelf Loudspeaker Enceintes pour étagère/mur RM30 Floorstanding Loudspeaker Enceinte Colonne RM40 Owner's Manual FEATURES OF THE RM WALL/SHELF LOUDSPEAKERS: · Stylishly curved speaker constructed of heavy duty, non-resonant Anodized Aluminum and Composite Materials: a beautiful complement to today's state-of-the-art AV electronics. · Dynamic Balance® composite driver technology yields wider range and lower distortion, for lifelike sound. · Patented PowerPortTM venting technology for low noise, low distortion, high output bass to rock your world. · 1" silk dome tweeters with neodymium magnets for clear, detailed highs. · Curved cabinet shape and internal angled baffles break up standing waves for superior midrange clarity. Hear all the music as it was intended to be heard--clearly. · Anti-diffraction grilles minimize grille diffraction for spacious, 3-dimensional imaging. · Mylar capacitors in the crossovers extend high frequency response and improve detail and transparency. · Dual, bi-ampable 5-way binding post inputs for the most secure connections and the most versatile wiring options. · Magnetic shielding allows safe placement near your state-of-the-art TV or video monitor with no risk of video distortion. · Includes Flex Table Mount for tabletop placement (RM7300/30 ONLY). FEATURES OF THE RM FLOORSTANDING LOUDSPEAKERS: · Stylishly curved speaker constructed of heavy duty, non-resonant Anodized Aluminum and Composite Materials: a beautiful complement to today's state-of-the-art AV electronics. · Dynamic Balance® composite driver technology yields wider range and lower distortion, for lifelike sound. · Patented PowerPortTM venting technology for low noise, low distortion, high output bass to rock your world. · 1" silk dome tweeters with neodymium magnets for clear, detailed highs. · Curved cabinet shape and internal angled partitions break up standing waves for superior midrange clarity. Hear all the music as it was intended to be heard--clearly. · Anti-diffraction grilles minimize grille diffraction for spacious, 3-dimensional imaging. · Mylar capacitors in the crossovers extend high frequency response and improve detail and transparency. · Dual, bi-ampable 5-way binding post inputs for the most secure connections and the most versatile wiring options. · Magnetic shielding allows safe placement near your state-of-the-art TV or video monitor with no risk of video distortion. · Accessory spike kit allows speakers to be tilted back for optimal acoustic imaging. CARACTÉRISTIQUE DES ENCEINTES RM POUR ÉTAGÈRE/MUR: · Ces enceintes gracieusement recourbées sont fabriquées d'aluminium anodisé massif inerte et de matériaux de composite. · Elles se marient admirablement à vos composantes audiovisuelles de pointe. · La technologie d'évent « PowerPortTM » brevetée assure des graves efficaces, profonds et sensuels avec un minimum de bruit et de distorsion. · Les tweeters à dôme en soie avec aimant néodyme assurent des aigus cristallins et détaillés. · La forme recourbée des caissons et leurs cloisons internes angulaires éliminent les ondes stationnaires et assurent des médiums précis et transparents. Vous découvrirez enfin toutes les subtilités de la musique. · Les grilles anti-diffraction minimisent la diffraction et permettent une imagerie tridimensionnelle spacieuse. · Les séparateurs de fréquences sont dotés de condensateurs au mylar qui étendent la gamme des hautes fréquences et améliorent le détail et la clarté. · Les bornes jumelées « cinq façons » permettent la biamplification, assurent des connexions solides et offrent une grande polyvalence de raccordement. · Le blindage magnétique permet leur installation à proximité de votre télé ou moniteur de pointe sans risque d'interférence vidéo. · Comprend un support « Flex Table Mount » pour installation sur table (RM7300/30 seulement). CARACTÉRISTIQUE DES COLONNES RM: · Ces enceintes gracieusement recourbées sont fabriquées d'aluminium anodisé massif inerte et de matériaux de composite. Elles se marient admirablement à vos composantes audiovisuelles de pointe. · La technologie Dynamic Balance® des transducteurs en composite permet une gamme de fréquences plus étendue avec un minimum de distorsion. · La technologie d'évent « PowerPortTM » brevetée assure des graves efficaces, profonds et sensuels avec un minimum de bruit et de distorsion. · Les tweeters à dôme en soie avec aimant néodyme assurent des aigus cristallins et détaillés. · La forme recourbée des caissons et leurs cloisons internes angulaires éliminent les ondes stationnaires et assurent des médiums précis et transparents. Vous découvrirez enfin toutes les subtilités de la musique. · Les grilles anti-diffraction minimisent la diffraction et permettent une imagerie tridimensionnelle spacieuse. · Les séparateurs de fréquences sont dotés de condensateurs au mylar qui étendent la gamme des hautes fréquences et améliorent le détail et la clarté. · Les bornes jumelées « cinq façons » permettent la biamplification, assurent des connexions solides et offrent une grande polyvalence de raccordement. · Le blindage magnétique permet leur installation à proximité de votre télé ou moniteur de pointe sans risque d'interférence vidéo. · Un jeu accessoire de picots vous permet d'incliner les enceintes pour optimiser leur imagerie acoustique. SAFE LIMITS OF OPERATION Your Polk Audio Loudspeakers are constructed of the highest quality materials for years of trouble-free performance. However, damage to loudspeakers can occur when an amplifier, regardless of its wattage, is made to play at higher listening levels than its power can clearly produce. This is usually beyond the "noon or 1 o'clock" position on the volume control. Operation at this level can result in very high levels of audible distortion originating in the amplifier, which can add a harsh, gritty sound to your listening material. If you hear distortion, TURN IT DOWN. Contrary to popular belief, a speaker is more likely to be damaged by trying to get too much volume from a low-powered amplifier or receiver than from a highpowered one. LIMITES SÉCURITAIRES D'OPÉRATION Les enceintes de Polk Audio sont fabriquées avec des matériaux de la plus haute qualité pour vous assurer performance et fiabilité. Cependant, les haut-parleurs peuvent être endommagés lorsqu'un amplificateur, quelle que soit sa puissance, est poussé au delà de ses limites (typiquement à la position 12h ou 13h du contrôle de volume). L'amplificateur surchargé génère alors un niveau élevé de distorsion et le son devient rauque et strident. Si vous entendez de la distorsion, BAISSEZ LE VOLUME. Contrairement à ce qu'on puisse penser, un haut-parleur peut-être endommagé plus facilement par un amplificateur ou récepteur de faible puissance poussé au delà de ses limites que par un amplificateur ou récepteur de haute puissance à haut volume. TECHNICAL ASSISTANCE OR SERVICE If, after following the hookup directions, you experience difficulty, please double-check all wire connections. Should you isolate the problem to the speaker, contact the authorized Polk Audio dealer where you made your purchase, or contact Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (M-F, 9-6 EST, US & Canada only) or via email polkcs@polkaudio.com. Outside the US & Canada, call 410-358-3600. More detailed information including audio how-to articles, FAQs, and online manuals is available on our award-winning website www.polkaudio.com/home. SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez toujours des difficultés, vérifiez de nouveau tous les raccordements. Si vous en concluez que le problème est relié à l'enceinte, communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (au Canada et aux É.-U. seulement, du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE - à l'extérieur des É.U. et du Canada, signalez le : 410358-3600) ou par courriel à: polkcs@polkaudio.com. Pour des informations plus détaillées, incluant des articles utiles en matière d'audio, des FAQ et des manuels en ligne, visitez notre site web primé: www.polkaudio.com/home. BUY DIRECT FROM POLK AUDIO We can recommend a slew of audiophile accessories to help you get more performance from your system. For high quality speaker stands that match our speaker finishes, wall-mount brackets, system enhancing accessories, exclusive Polk Audio logowear and more, visit our WebStore: http://shop.polkaudio.com. ACHETEZ DIRECTEMENT DE POLK AUDIO Nous pouvons vous recommander toute une gamme d'accessoires pour audiophiles qui vous aideront à obtenir la performance maximale de votre système - socles appariés à nos enceintes, supports muraux, accessoires pour améliorer votre système, vêtements exclusifs avec logo Polk, et beaucoup plus. Visitez notre magasin en ligne : http://shop.polkaudio.com. Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com Product Disposal - Certain international, national and/or local laws and/or regulations may apply regarding the disposal of this product. For further detailed information, please contact the retailer where you purchased this product or the Polk Audio Importer/Distributor in your country. A listing of Polk Audio Importer/Distributors can be found on the Polk Audio website www.polkaudio.com or by contacting Polk Audio at 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA--Phone: +1 410 358-3600. Récupération du produit ­ Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou régionaux pourraient s'appliquer à la récupération de ce produit. Pour plus d'information, communiquez avec le revendeur de ce produit ou avec l'importateur/distributeur de ce produit dans votre pays. Vous trouverez la liste des importateurs/distributeurs des produits Polk Audio sur le site www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio: 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA-- Tél. : +1 410 358-3600. FIGURE 1 Left Speaker Right Speaker FIGURE 1 Create an equilateral triangle between the speakers and the listening position. RTi Series Loudspeakers are magnetically shielded for safe placement near TV or video monitors. If you notice video distortion or discoloration, immediately move the speakers away from the video source and call Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (US and Canada) or polkcs@polkaudio.com. Haga un triángulo equilátero con los altavoces y la posición de audición. Polk Audio: 410-358-3600. Créez un triangle équilatéral entre les enceintes et la position d'écoute. Polk Audio: 410-358-3600. Bilden Sie ein Dreieck zwischen den Lautsprechern und Ihrer Hörposition. Polk Audio: 410-358-3600. Disponete ai vertici di un triangolo equilatero i due diffusori acustici, sinistro e destro, e il punto d'ascolto ottimale. I diffusori RTi hanno altoparlanti con magneti schermati e si possono avvicinare tranquillamente a televisori e monitor. Se notate immagini distorte o alterazioni dei colori, allontanateli subito dallo schermo video e contattate il nostro Client Care Center: 410-358-3600 o polkcs@polkaudio.com. FIGURE 2 FIGURE 2 Spike feet for stability on carpet or hard floors. Use púas para estabilizar en una alfombra. Pour plus de stabilité sur tapis, utilisez les pieds. Für Stabilität auf Teppich Gebrauch Füße. Per la stabilità sulla moquette, usate i piedi. FIGURE 3 Using binding post connections. FIGURE 3 Uso de conexiones con tornillos de presión. Utilisation des bornes de branchement. Verwendung von Anschlussklemmen. Loosen hex nut Desenrosque parcialmente la tuerca hexagonal Desserrer l'écrou Sechskantmutter lösen Allentate il dado esagonale Insert speaker wire through hole Inserte el alambre para la bocina en el orificio Insérer le fil du haut-parleur dans le trou Lautsprecher-Draht durch das Loch schieben Inserite nel foro i conduttori del cavo per altoparlanti Tighten hex nut Enrosque la tuerca de nuevo Serrer l'écrou Sechskantmutter festschrauben Stringete il dado esagonale Do not insert insulated section of speaker wire No inserte alambre con material aislante Ne pas insérer la partie isolée du fil du haut-parleur Isolation des LautsprecherDrahtes nicht in das Loch schieben Non inserite nel foro una porzione di cavo isolato Uso dei morsetti a vite. To use Banana Plugs (US only): Carefully pry out the binding post plugs to expose banana plug holes. (This is for US owners only.) FIGURE 4 FIGURE 4 Basic Hook-up, recommended for most systems. BASS MANAGEMENT SETTINGS: Front = Large Recomendada para la mayoría de los sistemas. PARÁMETROS DE CONTROL DE BAJAS FRECUENCIAS: Front = Grande (Large) Recommandée pour la plupart des systèmes. Réglages: (Bass Management ...

  Know our Partners   Domande frequenti   Contatta il Team Diplodocs   Ultime ricerche
Ultime aggiunte
  Mappa del sito
Marchi che iniziano con A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.