Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale
VSX-AX5Ai
IMPORTANTE
Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all'interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di una "tensione pericolosa" non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un'intensità tale da provocare scosse elettriche all'utilizzatore.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL'UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO. Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto.
D3-4-2-1-1_It
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l'uso dell'apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento. I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo d'alimentazione e della presa ausiliaria di corrente diversa da quella mostrata nelle illustrazioni, ma il loro modo di collegamento e funzionamento è lo stesso. ATTENZIONE
Prima di collegare per la prima volta l'apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attentamente la sezione che segue. La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare che la tensione di rete della zona in cui si intende utilizzare l'apparecchio sia quella corretta, come indicato sul pannello posteriore dell'apparecchio D3-4-2-1-4_A_It stesso (ad es.: 230 V o 120 V).
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l'apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all'intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell'aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 60 cm sulla parte superiore, 10 cm sul retro, e 30 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L'apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l'apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b_A_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull'apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad D3-4-2-1-7a_A_It esempio una candela accesa, o simili). Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso voltaggio (73/23/CEE emendata 93/68/CEE), direttive EMC 89/338/CEE, emendata 92/31/CEE e 93/68/CEE.
D3-4-2-1-9a_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità dell'ambiente di funzionamento: da +5 a +35 °C, umidità relativa inferiore all `85% (fessure di ventilazione non bloccate) Non installare l'apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c_A_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l'apparecchio a sgocciolii, D3-4-2-1-3_A_It schizzi, pioggia o umidità .
Informazioni importanti sulle prese di corrente alternata presenti su questo apparecchio Prese asservite: potenza totale massima 100 W
L'alimentazione fornita attraverso queste prese e accesa e spenta per mezzo dei tasti OFF ON e STANDBY/ON di quest'unita. Il consumo totale di corrente dell'apparecchiatura collegata non dovrebbe superare i 100 W. AVVERTENZA · Alle prese di corrente alternata di questo apparecchio non si devono collegare apparecchi televisivi, monitor, stufe elettriche od altre simili apparecchiature. · Allo scopo di evitare il surriscaldamento con conseguenti possibili rischi di incendi, alle prese di corrente alternata di questo apparecchio non si devono collegare apparecchiature elettriche ad alto consumo di energia. Il D3-4-2-2-1b_A_It surriscaldamento può anche provocare disfunzioni dell'apparecchio. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, K041_It anche se nel corso del periodo di garanzia. Se la spina del cavo di alimentazione di questo apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata di rete nella quale si intende inserire la spina stessa, questa deve essere sostituita con una adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo di alimentazione deve essere effettuata solamente da personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione, deve essere adeguatamente eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni dovute all'accidentale inserimento della spina stessa in una presa di corrente sotto tensione. Se si pensa di non utilizzare l'apparecchio per un relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio, durante una vacanza), staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di D3-4-2-2-1a_A_It rete. AVVERTENZA L'interruttore principale ( OFF ON e STANDBY/ON) dell'apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l'unico dispositivo di distacco dell'apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l'apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in caso di necessità . Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare l'apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una D3-4-2-2-2a_A_It vacanza). Quando recuperate le pile / batterie usate, fate riferimento alle norme di legge in vigore nel vs. paese in tema di protezione dell'ambiente.
D3-4-2-3-1_It
Indice
01 Prima di cominciare
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Controllo degli accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . 6 Installazione del ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Apertura del pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Uso del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installazione delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Campo operativo del telecomando . . . . . . . . . . . . . . 8
04 Controlli e display
Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
05 Ascolto del sistema
Riproduzione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ascolto con il suono surround . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Modalità d'ascolto MOVIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Modalità d'ascolto MUSIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Impostazioni Dolby Pro Logic IIx Music . . . . . . . . . 39 Regolazione del livello dell'effetto avanzato . . . . . . 40 Ascolto stereo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ascolto nelle cuffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Utilizzo degli ingressi analogici multicanali . . . . . . . 41 Ascolto con la funzione Acoustic Calibration EQ . . . 41 Selezione del tipo del segnale d'ingresso . . . . . . . . . 42 Utilizzo del canale surround posteriore. . . . . . . . . . . 43 Ascolto con degli altoparlanti surround posteriori virtuali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Utilizzo del demoltiplicatore per Hi-bit e Hi-sampling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Utilizzo dell'ascolto Midnight e Loudness . . . . . . . . . 45 Utilizzo del controllo del tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Attivazione o disattivazione del controllo del tono . . 45 Regolazione dei bassi e degli acuti. . . . . . . . . . . . . 45 Riduzione del rumore durante la riproduzione . . . . . 46 Ascolto a due colonne sonore mono . . . . . . . . . . . . 46
02 Guida di 5 minuti
Presentazione del sistema home theater . . . . . . . . . . 9 Impostazione del suono surround . . . . . . . . . . . . . . . 9 Impostazione automatica del suono surround . . . . . 12 Altri problemi durante l'impostazione surround automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Controllo delle impostazioni del lettore DVD (o altri lettori) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Riproduzione della fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
03 Collegamento del componente
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sul convertitore video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sui tipi dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Cavi audio analogici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Cavi audio digitali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Cavi video a componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Per effettuare i collegamenti del cavo . . . . . . . . . . 17 Collegamento del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Collegamento di un lettore DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Collegamento delle uscite analogiche multicanali . . 20 Collegamento di un ricevitore via satellite/ cavo o un altro set d'impostazione . . . . . . . . . . . . . . 21 Collegamento del registratore VCR o DVD . . . . . . . . 22 Collegamento di altre fonti video . . . . . . . . . . . . . . . 23 Utilizzo delle prese video del componente . . . . . . . . 24 Collegamento delle fonti audio digitali . . . . . . . . . . . 25 Collegamento delle fonti audio analogiche . . . . . . . . 26 Collegamento di un componente agli ingressi sul pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Installazione del sistema degli altoparlanti . . . . . . . . 28 Collegamento degli altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ubicazione degli altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Collegamento delle antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Antenna AM a telaio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Antenna FM a filo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Collegamento delle antenne esterne . . . . . . . . . . . 30 Collegamento del ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sulla presa d'uscita CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
06 Come usare il sintonizzatore
Localizzazione di una stazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Sintonizzazione diretta di una stazione . . . . . . . . . . . 47 Modalità MPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Memorizzazione delle stazioni preselezionate . . . . . . 48 Ascolto delle stazioni memorizzate. . . . . . . . . . . . . 49 Come denominare le stazioni preselezionate . . . . . 49 Introduzione al sistema RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Visualizzazione delle informazioni RDS . . . . . . . . . 50 Localizzazione dei programmi RDS . . . . . . . . . . . . 51 Un'introduzione alla funzione EON . . . . . . . . . . . . . . 51 Uso della funzione EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Cancellazione di tutte le stazioni dalla ricerca RDS ed EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4
It
07 Il menù Surround Setup
Per effettuare le impostazioni del ricevitore dal menù Surround Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione dell'altoparlante surround posteriore . Impostazione surround Normale . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione degli altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . Livello del canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Distanza dell'altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 54 54 54 55 56
Riguardante i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sul controllo della velocità PQLS. . . . . . . . . . . . . . Creazione della rete i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizzo dell'interfaccia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Come collegare un PC per un'uscita MCACC avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uscita Advanced MCACC usando il PC . . . . . . . . .
76 76 76 77 78 78
11 Configurazione avanzata 08 Controll ...