9 562 marchi
2 694 000 guide per l'uso


Scarica il tuo manuale, è GRATIS! Diplodocs le permette di scaricare numerosi tipi di documento per usare al meglio il suo Amplificatore Home Cinema PIONEER VSX-AX2AS-S: manuale d'utilizzo, guida per l'utilizzatore, manuale di istruzioni.
Cerca un marchio
Ricerca avanzata

Hai bisogno di aiuto per l\'uso di un prodotto?
Guardi le opinioni su PIONEER VSX-AX2AS-S

Istruzioni per l'uso PIONEER VSX-AX2AS-S

Diplodocs aiuta a scaricare la guida per l'uso PIONEER VSX-AX2AS-S Amplificatore Home Cinema.

Scarica il manuale per l'uso completa (4586 Ko)




Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:
PIONEER VSX-AX2AS-S
PIONEER VSX-AX2AS-S annexe 1


Anteprima delle prime 3 pagine del manuale

Forse hai disabilitato gli Script Java oppure hai una versione di Adobe Flash Player obsoleta.
Scarica la versione di Flash Player più recente.
Estratto del manuale: manuale d'uso PIONEER VSX-AX2AS-S

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

VSX-AX4ASi-S VSX-AX2AS-S SINTOAMPLIFICATORE AUDIO/VIDEO MULTICANALE Registra il tuo prodotto su www.pioneer.it (o www.pioneer-eur.com) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Istruzioni per I'uso IMPORTANTE Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all'interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di una "tensione pericolosa" non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un'intensità tale da provocare scosse elettriche all'utilizzatore. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL'UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO. Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto. D3-4-2-1-1_It Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l'uso dell'apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento. I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo d'alimentazione e della presa ausiliaria di corrente diversa da quella mostrata nelle illustrazioni, ma il loro modo di collegamento e funzionamento è lo stesso. ATTENZIONE Prima di collegare per la prima volta l'apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attentamente la sezione che segue. La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare che la tensione di rete della zona in cui si intende utilizzare l'apparecchio sia quella corretta, come indicato sul pannello posteriore dell'apparecchio D3-4-2-1-4_A_It stesso (ad es.: 230 V o 120 V). AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE Installare l'apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all'intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell'aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 60 cm sulla parte superiore, 10 cm sul retro, e 30 cm su ciascuno dei lati). ATTENZIONE L'apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l'apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto. D3-4-2-1-7b_A_It ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull'apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad D3-4-2-1-7a_A_It esempio una candela accesa, o simili). Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso voltaggio (73/23/CEE emendata 93/68/CEE), direttive EMC 89/338/CEE, emendata 92/31/CEE e 93/68/CEE. D3-4-2-1-9a_It Condizioni ambientali di funzionamento Gamma ideale della temperatura ed umidità dell'ambiente di funzionamento: da +5 a +35 °C, umidità relativa inferiore all`85% (fessure di ventilazione non bloccate) Non installare l'apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti). D3-4-2-1-7c_A_It ATTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l'apparecchio a sgocciolii, D3-4-2-1-3_A_It schizzi, pioggia o umidità. AVVERTENZA I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, alla stessa PERICOLOSA tensione della corrente di rete. Per prevenire rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni di collegamento o di distacco dei cavi degli altoparlanti, staccare il cavo di alimentazione principale prima di toccare qualsiasi parte non isolata. D3-4-2-2-3_A_It Informazioni importanti sulle prese di corrente alternata presenti su questo apparecchio Prese asservite: potenza totale massima 100 W / 0,4 A Queste prese vengono attivate o disattivate, e possono quindi fornire o no corrente, a seguito dell'accensione o dello spegnimento dell'interruttore principale ( STANDBY/ON) di accensione dell'apparecchio. Il consumo massimo di energia di tutte le apparecchiature che vengono collegate a queste prese non deve superare i 100 W / 0,4 A. AVVERTENZA · Alle prese di corrente alternata di questo apparecchio non si devono collegare apparecchi televisivi, monitor, stufe elettriche od altre simili apparecchiature. · Allo scopo di evitare il surriscaldamento con conseguenti possibili rischi di incendi, alle prese di corrente alternata di questo apparecchio non si devono collegare apparecchiature elettriche ad alto consumo di energia. Il D3-4-2-2-1b_A_It surriscaldamento può anche provocare disfunzioni dell'apparecchio. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, K041_It anche se nel corso del periodo di garanzia. Se la spina del cavo di alimentazione di questo apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata di rete nella quale si intende inserire la spina stessa, questa deve essere sostituita con una adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo di alimentazione deve essere effettuata solamente da personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione, deve essere adeguatamente eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni dovute all'accidentale inserimento della spina stessa in una presa di corrente sotto tensione. Se si pensa di non utilizzare l'apparecchio per un relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio, durante una vacanza), staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di D3-4-2-2-1a_A_It rete. AVVERTENZA L'interruttore principale ( STANDBY/ON) dell'apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l'unico dispositivo di distacco dell'apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l'apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare l'apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una D3-4-2-2-2a_A_It vacanza). Quando recuperate le pile / batterie usate, fate riferimento alle norme di legge in vigore nel vs. paese in tema di protezione dell'ambiente. D3-4-2-3-1_It Questo prodotti, VSX-AX4ASi-S e VSX-AX2AS-S sono conformi al DM 28/8/1995, Nº548, ottemperando alle prescrizioni di cui al DM 25/6/1985 (par. 3, all. A) e DM 27/8/1987 (All. I). D44-8-4b_It Contenuto 01 Prima di iniziare Controllo del contenuto della scatola . . . . . . . . . . . . . . 6 Installazione del ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installazione delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 05 Ascolto del sistema Riproduzione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ascolto con il suono surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suono surround standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso delle modalità Home THX . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso degli effetti surround avanzati . . . . . . . . . . . . . Ascolto stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del flusso diretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scelta delle preselezioni MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . Scelta del segnale d'ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso dell'elaborazione del canale surround posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso della modalità surround posteriore virtuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso della funzione Sound Retriever . . . . . . . . . . . . . . 27 27 27 28 28 29 29 29 30 30 30 31 02 Guida rapida Introduzione al sistema home theater . . . . . . . . . . . . . 7 Ascolto del suono surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Impostazione automatica del suono surround (MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Altri problemi che possono insorgere durante l'uso dell'impostazione Auto MCACC . . . . . . . . . . . . . 9 Riproduzione di una fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Miglioramento del suono con il Controllo di fase . . . . 9 03 Collegamento dell'apparecchio Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Collegamenti dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Informazioni sul convertitore video . . . . . . . . . . . . . . . 11 Collegamento del televisore e del lettore DVD . . . . . . 12 Collegamento di un ricevitore via satellite/cavo o di un altro tipo di decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Collegamento di un registratore DVD/HDD, di un videoregistratore e di altre fonti video . . . . . . . . 13 Uso di prese per video componenti . . . . . . . . . . . . . . . 14 Collegamento delle fonti audio digitali . . . . . . . . . . . . 15 Informazioni sul decoder WMA9 Pro . . . . . . . . . . . . 15 Collegamento di fonti audio analogiche . . . . . . . . . . . 16 Collegamento di un componente agli ingressi del pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Installazione dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Collegamento degli altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Posizionamento degli altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . 18 Impostazione del sistema di altoparlanti THX . . . . . 19 Collegamento delle antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Antenna AM a telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Antenna FM a filo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Collegamento di antenne esterne . . . . . . . . . . . . . . . 20 Collegamento del ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Presa CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 06 Uso del sintonizzatore Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miglioramento del suono FM stereo . . . . . . . . . . . . Sintonizzazione diretta di una stazione . . . . . . . . . . Salvataggio delle stazioni preselezionate . . . . . . . . . . Denominazione delle stazioni preselezionate . . . . . Ascolto delle stazioni preselezionate . . . . . . . . . . . . Introduzione a RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ricerca di programmi RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso della funzione EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 32 32 32 33 33 33 33 34 07 Menu System Setup Impostazioni del ricevitore dal menu System Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatic MCACC (Expert) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione dell'altoparlante surround posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione di Manual MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . Regolazione del livello del canale . . . . . . . . . . . . . . Regolazione della distanza degli altoparlanti . . . . . Onde stazionarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equalizzazione della taratura acustica . . . . . . . . . . Equalizzazione della taratura acustica professionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestione dei dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione manuale degli altoparlanti . . . . . . . . . . Impostazione degli altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . . Livello del canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Distanza degli altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Livello massimo dei bassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Curva X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione audio THX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 35 37 38 38 39 39 40 40 43 44 45 45 46 46 47 47 04 Controlli e display Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Gamma operativa del telecomando . . . . . . . . . . . . . 22 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  Know our Partners   Domande frequenti   Contatta il Team Diplodocs   Ultime ricerche
Ultime aggiunte
  Mappa del sito
Marchi che iniziano con A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.