|
Hai bisogno di aiuto per l\'uso di un prodotto?
Dov'è la mia guida per l'uso?
Tutte le guide per categoria
|
|
|
|
Istruzioni per l'uso PHILIPS VSS2360/00T
Diplodocs aiuta a scaricare la guida per l'uso PHILIPS VSS2360/00T .
Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto: Il prodotto, sebbene classificato sotto il marchio PHILIPS, può essere prodotto da GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA dopo fusioni, acquisizioni o cambiamenti di nome.
Estratto del manuale: manuale d'uso PHILIPS VSS2360/00T
Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale Contents
g English ..............................................................................................................................................1 f e p n d i s
talk action vcr auto 1 2 3 4
Technical specifications
System monitor
Picture tube Camera selection Audio Built-in microphone Mains power supply Power consumption Camera power supply Max. camera cable length System cable type System connectors In/output VCR A/V Output slave monitor A/V Output alarm relay (type/time) Next camera input Camera-LED(s) alarm blinking freq. Dimensions (WxHxD) Weight Ambient conditions temperature (Operating/Storage) humidity (Operating/Storage) 12 "/ 31cm 1~4 one-way, two-way prepared electret 100 - 240 VAC, 50 / 60Hz 16 Watt max . 24 VDC, short-circuit protected 300 m (600 m with extension adapter) 4-wire dual twisted pair 'telephone' cable RJ 11 E type modular 'telephone' cinch connectors system connector 3-pole terminal block/ 3 minutes 2-pole terminal block, normally open 1 Hz (last alarm) / 8 Hz (previous alarms) 320 x 310 x 310 mm 5.7 kg +10 ~ +45°C / -25 ~ +70°C 20% ~ 90%RH / 99%RH
Français..........................................................................................................................................7 Español........................................................................................................................................11 Português...................................................................................................................................16 Nederlands...............................................................................................................................20 Deutsch .......................................................................................................................................24 Italiano........................................................................................................................................28
c Dansk .............................................................................................................................................32 Svenska........................................................................................................................................36
· ·
o Norsk ..............................................................................................................................................40 r Suomi .............................................................................................................................................44
1
CL 76610015_001.ai
9
8
7
6 10 5
4
3
2
Figure A
h Greek..............................................................................................................................................48 Technical specifications ...............................................................................................................53
system
6
8 4
10
20 40 60
camera
on off
in out video audio
slave
auto sequence time
1
2
3
4
out gnd in alarm next max cam 24V 2A
7
2
3
4
1
5
6
CL 76610015_002.ai
Figure B
INTERCOM
ALARM
ACTION
INTERFACE
2
3
45 4-5
ACTION
ACTION
CABLE EXTENSION
2-3
2 34 5 2 34 5
CL 76610015_003.ai
CL 76610015_004.ai
Figure C
53
Italiano
Sistema di Sorveglianza
Introduzione
Le illustrazioni a cui ci si riferisce nel manuale sono riportate sulla sovraccoperta all'inizio del manuale. Con l'acquisto di questo sistema entrate in possesso di un sistema di sorveglianza sofisticato e facile da usare. Il sistema di sorveglianza consiste di un monitor monocromo progettato specialmente con alcune funzioni di sorveglianza e di sicurezza come: riproduzione dell'immagine e dell'audio di una telecamera (può essere ampliata con un citofono). Le riproduzioni possono essere registrate tramite un registratore; controllo delle linee delle telecamere in caso di guasto del cavo; rilevamento dell'allarme tramite una scatola dell'allarme (accessoria) o dai contatti di allarme sulla telecamera; comando dell'attrezzatura esterna tramite una scatola Action (accessoria) e/o di un allarme. Quando l'immagine e l'audio vengono spenti tramite il tasto power save si trova sul pannello dei controlli del monitor, le telecamere continuano a trasmettere le immagini e l'audio all'uscita VCR ed a quella asservita. Anche le funzioni d'allarme rimangono attive. Inoltre, tramite un cavo (telefonico) a 4 conduttori elettrici, a questo monitor si possono collegare diverse telecamere CCD e diversi accessori. Accessori: Il sistema può essere ampliato da uno o due accessori o da altri dispositivi periferici, come: scatola Intercom scatola dell'allarme scatola Action telecamere (un massimo di 4) adattatore di prolunga scatola interfaccia della telecamera monitor asserviti supplementari stampanti video etc. Alimentazione di rete: Il monitor può essere collegato ad una tensione di 100-240 V ~ 50/60 Hz. La bassa tensione sicura (24 V _) per la telecamera (le telecamere) e per le scatole accessorie viene alimentata dal monitor attraverso il cavo del sistema.
·
Indice
Pagina Introduzione ...........................................................................................28 Installazione ...........................................................................................29 Monitor Telecamera Videoregistratore Monitor supplementare Contatto d'allarme Cavo Funzionamento ....................................................................................30 Monitor Accensione/spegnimento del sistema Tasto Power Save Luminosità /Contrasto Volume Pulsante 'Talk' Pulsante 'Action' Auto (sequenza) Selezione della telecamera Pulsante 'VCR' Ingresso della telecamera successiva Doorbell Allarme Programmazione dell'allarme Fine dello stato di allarme automatico Fine dello stato di allarme prematuro Priorità dell'allarme Consigli per la manutenzione..................................................31 i Italiano
· · · ·
· · · · · · · · ·
Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione il sistema.
i
28
Installazione
Quando viene modificata la configurazione, il sistema deve essere letto di nuovo. Per tale motivo, spegnere sempre il sistema con l'ausilio dell'interruttore posteriore di alimentazione quando una telecamera o un accessorio vengono aggiunti o rimossi. Il solo uso del tasto 'power save' non è sufficiente. Osservazione: Possono essere selezionati o usati dal monitor solo i terminali di ingresso collegati alle telecamere. E' quindi inutile collegare un accessorio ad un terminale d'ingresso, al quale non sia collegata alcuna telecamera.
Cavo
Viene fornito un cavo standard a 4 conduttori elettrici (si vedano le specifiche). Per un audio ed un'immagine di ottima qualità si consiglia l'uso di un cavo doppio standard 'elettrico bipolare' (telefono). Nei centri di vendita per professionisti ed amatori è disponibile un'ampia gamma di spine ed attrezzi per prolungare il cavo. Fare sempre attenzione che i collegamenti corrispondano a quelli descritti nella figura C. Attenzione: Le spine usate per il sistema di sorveglianza sono spine telefoniche standard. Non collegate mai il telefono al sistema di sorveglianza. La distanza massima fra il monitor e le telecamere che può essere collegata (senza un adattatore di prolunga) è di 300 metri.
Monitor
Sul retro del monitor si possono collegare i seguenti apparecchi:
Telecamera
Collegare la telecamera ad uno degli ingressi sul retro del monitor (fig. B-1). Sarà più facile puntare la telecamera in modo corretto verso l'oggetto quando il monitor è temporaneamente installato sul sito della telecamera.
Videoregistratore
Per la registrazione e la riproduzione di immagini ed audio si deve collegare un videoregistratore ai terminali di ingresso ed entrata (VCR-audio/video in/out), sul retro del monitor (fig. B-2). Il terminale di uscita del videoregistratore può anche essere usato per collegare altri apparecchi periferici.
Monitor supplementare
Si può collegare un monitor supplementare all'uscita asservita (fig. B-3) con l'ausilio dello stesso cavo elettrico bipolare del sistema. Il monitor supplementare fornisce esattamente la stessa immagine e lo stesso audio del monitor di base. Nel modo VCR, il monitor asservito mostra l'immagine dell'ultima telecamera selezionata.
Contatto d'allarme
Il contatto d'allarme del monitor (contatto in apertura ed in chiusura) (fig. B-5) può essere usato, ad esempio, per mettere in funzione un videoregistratore, una sirena, o un selettore telefonico.
i
29
Funzionamento
Monitor Accensione/spegnimento del sistema
Con il pulsante del system (fig. B-7) si può accendere e spegnere il sistema. Quando il sistema è spento tutti i LED delle telecamere sono spenti, mentre il LED auto(sequenza) lampeggia ad intervalli regolari. Osservazione: Usare il pulsante system per spegnere il sistema quando una telecamera o un accessorio vengono aggiunti o rimossi.
Selezione della telecamera
Al monitor si possono collegare al massimo 4 telecamere. La scelta di una telecamera avviene tramite i tasti di selezione 1, 2, 3 e 4 (fig. A-2); il LED relativo si accende.
Pulsante 'VCR'
Con questo pulsante (fig. A-4) il monitor viene messo nel modo VCR. Il LED VCR si accende. Il segnale che viene inviato sull'ingresso VCR sul retro del monitor (fig. B-2) viene visualizzato sul monitor.
Ingresso della telecamera successiva
Quando si chiudono i contatti dell'ingresso della telecamera successiva (fig. B-6), il sistema passa alla telecamera successiva disponibile (per uso futuro).
Power save
Premendo il tasto 'power save' (fig. A-1) si possono spegnere l'audio e l'immagine sul monitor, risparmiando in tal modo energia. Quando il sistema si trova nel modo power save tutti i LED delle telecamere sono spenti, mentre il LED auto (sequenza) LED è acceso.
Doorbell
Quando si preme il tasto doorbell sulla scatola accessoria dell'intercom, sul monitor suona un cicalino, dopo di che l'immagine passa alla telecamera corrispondente. Se è attiva, la sequenza automatica della telecamera si ferma. Se l'operatore del sistema non reagisce al segnale acustico entro 1 minuto premendo un pulsante qualunque, il monitor ritorna allo stato precedente o continua la sequenza automatica della telecamera.
Luminosità /contrasto
Con le manopole luminosità (fig. A-6) e contrasto (fig. A-5) si può regolare l'immagine secondo le preferenze personali o le condizioni dell'ambiente circostante.
Allarme
· ·
Volume
Con la manopola volume si può regolare il livello audio (fig. A-7).
E' possibile un allarme in caso di: guasto della linea delle telecamere; rilevamento da parte di un ingresso di allarme di una telecamera o da una scatola dell'allarme (accessoria).
Pulsante 'Talk'
Premendo il pulsante 'talk' (fig. A-8) il microfono incorporato (fig. A-9) del monitor si accende. L'audio del microfono può essere riprodotto tramite la scatola Intercom (accessoria). Quando c'è un allarme: 1) il sistema passa automaticamente all'ingresso della telecamera corrispondente; 2) il LED della telecamera corrispondente comincia a lampeggiare; 3) per 15 secondi si udirà il cicalino incorporato; 4) il contatto dell'allarme (fig. B-5) viene commutato di 3 minuti. Il contatto dell'allarme può attivare un videoregistratore, una sirena o un selettore telefonico.
Pulsante 'Action'
Con il pulsante 'action' (fig. A-10) è possibile attivare una scatola Action (accessoria), che può essere usata, ad esempio, per aprire una porta a distanza. La scatola Action rimane attiva per tutto il tempo in cui si tiene premuto il pulsante.
Programmazione dell'allarme
Se necessario, una scatola dell'allarme nella linea di una telecamera può essere disattivata. Può essere necessario durante il giorno, per scollegare gli allarmi del contatto di una porta o di un rilevatore di movimento. Tuttavia, il dispositivo di rilevamento del cavo rimane sempre attivo. Mantenere premuto il tasto 'auto' insieme al tasto 'VCR'. I LED della telecamera sul monitor, la cui funzione di allarme è attiva, si accendono. Il LED auto lampeggia molto rapidamente. Si preme il pulsante di selezione corrispondente alla telecamera, il cui allarme deve essere acceso o spento (LED acceso = allarme acceso, LED spento = allarme spento). Se tutte le linee delle telecamere sono impostate si può fermare il programma con il pulsante 'auto'. Il monitor ritorna allo stato precedente alla programmazione.
i
Auto (sequenza)
Il monitor passa lentamente da una telecamera all'altra nella sequenza selezionata. Osservazione: Il pulsante auto funziona solo quando: - si seleziona il modo della telecamera (camera mode); - il sistema di sorveglianza viene ampliato ad un minimo di due telecamere. Premendo il pulsante 'auto' (fig. A-3) si avvia la funzione di sequenza automatica. L'intervallo della sequenza automatica (auto seq.time) può essere regolato fra 4 e 60 secondi, sul retro del monitor (fig. B-4 ...
|