9 562 marchi
2 694 000 guide per l'uso


Scarica il tuo manuale, è GRATIS! Diplodocs le permette di scaricare numerosi tipi di documento per usare al meglio il suo Radio sveglia PHILIPS AE1000: manuale d'utilizzo, guida per l'utilizzatore, manuale di istruzioni.
Cerca un marchio
Ricerca avanzata

Hai bisogno di aiuto per l\'uso di un prodotto?
Guardi le opinioni su PHILIPS AE1000

Istruzioni per l'uso PHILIPS AE1000

Diplodocs aiuta a scaricare la guida per l'uso PHILIPS AE1000 Radio sveglia.

Scarica il manuale per l'uso completa (636 Ko)




Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:
PHILIPS AE1000

Il prodotto, sebbene classificato sotto il marchio PHILIPS, può essere prodotto da GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA dopo fusioni, acquisizioni o cambiamenti di nome.



Anteprima delle prime 3 pagine del manuale

Forse hai disabilitato gli Script Java oppure hai una versione di Adobe Flash Player obsoleta.
Scarica la versione di Flash Player più recente.
Estratto del manuale: manuale d'uso PHILIPS AE1000

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

Self-Powered Radio AE1000 POWER SUPPLY TUNING ENGLISH THE BATTERY COMPARTMENT EXCEPT WHEN REMOVING RECHARGEABLE BATTERIES FOR PROPER DISPOSAL OF THE SET AT THE END OF PRODUCT LIFE. 1 Open the main battery compartment. 2 Remove the warranty label to unscrew the rechargeable battery door and remove batteries. To improve radio reception · For FM, pull out and extend the telescopic aerial to its full length. Reduce its length if the signal is too strong (very close to a transmitter). · For MW (or LW) the set is provided with a built-in aerial so the telescopic aerial is not needed. Direct the aerial by turning the whole set. 6 To switch off the radio, turn VOL/ON·OFF anti-clockwise until you hear a small click. TROUBLESHOOTING If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate your guarantee. AE100 0 SELF POWE RED OPT IMU M CH AR GE RADIO FM MW 88 0 530 600 20 92 40 96 800 60 102 1300 80 108 1600 100 MHz kHz There are two power sources: · 'free power' using the built-in power generator and rechargeable batteries · conventional batteries (not included) Self-powered: 'FREE POWER' DIAL LIGH T Batteries (preferably alkaline, not included) 1 Open the battery compartment and insert two batteries, type AA, R06 or UM3 with the correct polarity as indicated by the "+" and "­" symbols. 2 Replace the compartment door. · Remove the batteries if exhausted, or if the set is not used for a long time. All batteries contain chemical substances, so they should be disposed of separately. G NIN TU ND BA · FM W ·M When charging by hand, the installed rechargeable batteries are charged irrespective of the BATTERY SELECTOR setting. For safety and best results: 1 Check the aerial is retracted and the radio switched off. 2 Lift the POWER GENERATOR handle up and out from its groove. 3 Begin to charge by turning the handle slowly in one direction, either way. Gradually build up speed until the OPTIMUM CHARGE indicator lights up. Continue charging at this speed. · As a guide, 1 minute charging at OPTIMUM CHARGE = approx. 30 minutes radio listening time, depending on operation of the set. No power ­ · ­ · ­ · ­ · ­ · ­ · Wrong battery polarity Insert batteries correctly Batteries exhausted Replace batteries Volume is turned down Turn up volume Battery power low / exhausted Recharge the set using the POWER GENERATOR/ replace batteries FM aerial not fully extended Extend FM aerial fully Charging with POWER GENERATOR while radio on Switch off radio before charging MAINTENANCE · Do not expose the set or batteries to rain, moisture, high humidity, sand, or excessive heat e.g. heating equipment, cars parked in direct sunlight. · Use a soft damp cloth to clean the housing. Do not use any strong or corrosive cleaning agents such as thinner, benzene, etc. as these may spoil your set. Poor sound / no sound: (see also No power) Note: You may need to charge for a longer time if: · you are using the POWER GENERATOR for the first few times · the rechargeable batteries are new; · the set has not been used for a long time. Charging and discharging after several times will restore battery life. DIAL LIGHT · Press DIAL LIGHT: the dial lens lights up for as long as DIAL LIGHT is pressed. ENVIRONMENTAL NOTE · All unnecessary packaging material has been omitted to make the packaging easy to separate into two materials: cardboard (box) and paper. · Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. · Please observe local regulations on the disposal of packing materials, exhausted batteries and old equipment. · When disposing the set, FIRST remove all batteries for separate disposal. Severe radio hum/ distortion RADIO 1 Turn the BATTERY SELECTOR to select power source: · if you want the set powered on conventional batteries. · if you want the set powered on rechargeable batteries (See chapter: SELF-POWERED). 2 Turn VOL/ON·OFF clockwise, to switch on the radio. 3 Adjust the volume with VOL/ON·OFF. 4 Select the waveband with the BAND switch. 5 Tune to a radio station with TUNING. ­ The TUNING indicator lights up when you receive a station. Rechargeable batteries (2x AAA nickel metal hydride included) If the rechargeable battery playing time falls to below half its normal playing time, please take your set to your nearest Philips dealer or service center for assistance. · FOR A VALID WARRANTY AND YOUR PERSONAL SAFETY: DO NOT BREAK OR DAMAGE THE LABEL INSIDE This product complies with the radio interference requirements of the European Union. The model number is located on the base of the set and the production number inside the battery compartment. AE 1000 - Self-Powered Radio FRANÇAIS ALIMENTATION SECTEUR Il y a deux possibilités de source: · 'alimentation gratuite' avec le générateur incorporé et les piles rechargeables · piles conventionnelles (non comprises à la livraison) NE PAS ROMPRE NI ENDOMMAGER L'AUTOCOLLANT PREVU A L'INTERIEUR DU COMPARTIMENT PILES, A MOINS DE DEPOSER LES PILES RECHARGEABLES POUR REBUTER ADEQUATEMENT L'EQUIPEMENT INUTILISABLE. 1 Ouvrez le compartiment piles principal. 2 Enlevez l'autocollant de garantie, après quoi, vous dévissez le clapet des piles rechargeables et vous retirez les piles. Pour améliorer la réception · En mode FM, sortez entièrement l'antenne télescopique. Réduisez sa longueur dès que le signal devient trop puissant (trop proche d'un émetteur). · En mode MW (ou LW) l'équipement est pourvu d'une antenne incorporée, ce qui exclut l'emploi de l'antenne télescopique. Tournez l'équipement dans sa totalité pour orienter l'antenne MW. 6 Pour mettre la radio hors service, tournez VOL/ON·OFF vers la gauche jusqu'à ce que vous entendiez un léger déclic. DEPISTAGE DES ANOMALIES Si une panne se produit, vérifiez d'abord les points énumérés ci-dessous avant de faire appel à un réparateur. Si vous êtes incapables de remédier aux problèmes après avoir effectué les vérifications suivantes, prenez contact avec votre concessionnaire ou un centre de service après-vente. ATTENTION: En aucun cas vous ne devez pas tenter de réparer l'appareil par vous-même. La garantie serait alors annulée. English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Português Dansk Svenska Suomi Meet PHILIPS at the internet http://www.philips.com Auto-alimentation: 'ALIMENTATION GRATUITE' En cas de charge manuelle, les piles installées sont rechargées nonobstant le réglage du sélecteur BATTERY SELECTOR. Pour garantir la sécurité et obtenir les meilleurs résultats possibles: 1 Vérifiez si l'antenne est rentrée et la radio hors service. 2 Levez la poignée POWER GENERATOR en haut et sortez-la de la cannelure. 3 Commencez la charge en tournant la poignée lentement dans un sens quelconque. Augmentez la vitesse jusqu'à ce que l'indicateur OPTIMUM CHARGE s'allume. Poursuivez la charge à cette vitesse. · A titre indicatif, sachez que 1 minute de charge optimale (OPTIMUM CHARGE) représente environ 30 minutes d'écoute radio selon le mode de fonctionnement de l'équipement. Piles (de préférence alcaline, non comprises à la livraison) 1 Ouvrez le compartiment de piles et introduisez deux piles du type AA, R06 ou UM3 avec la polarité correcte, en fonction des symboles "+" et"­". 2 Replacez le clapet de compartiment. · Enlevez les piles usées ou si l'équipement n'a pas été utilisé pendant une période prolongée. Toutes les piles contiennent des substances chimiques, de sorte qu'il faut toujours les rebuter séparément. Absence de puissance ­ · ­ · Mauvaise polarité des piles Introduisez correctement les piles Piles usées Remplacez les piles ENTRETIEN · N'exposez jamais l'équipement ou les piles à la pluie, à l'humidité au sable ni à une chaleur excessive, par exemple dans des voitures stationnées en plein soleil. · Utilisez une peau de chamois douce pour enlever la poussière et la saleté. N'utilisez pas de benzène ou des abrasifs pour nettoyer l'équipement. Faible son / absence de son: (voir également Absence de puissance) ­ · ­ · Volume mal réglé Réglez le volume Faible capacité de piles/ piles usées Rechargez l'équipement à l'aide du POWER GENERATOR/ remplacez les piles Antenne FM pas tout à fait sortie Sortez entièrement l'antenne FM Charge avec POWER GENERATOR avec la radio en service Mettez la radio hors service pendant la charge Remarque: Il peut être nécessaire de charger pour une période prolongée dans les cas suivants: · vous utilisez le POWER GENERATOR pour les toutes premières fois; · les piles rechargeables sont neuves; · l'équipement n'a pas été utilisé pendant une période prolongée. La charge et la décharge après plusieurs fois, permet d'assurer une excellente longévité aux piles. DIAL LIGHT · Appuyez sur DIAL LIGHT: la lentille de cadran s'allume tant que l'on appuie sur DIAL LIGHT. INFORMATIONS SUR L'ENVIRONNEMENT · Tous les matériaux d'emballage inutiles ont été évités. Nous avons fait le maximum pour autoriser la séparation des matériaux d'emballage en deux catégories: le carton (boîte) et le papier. · Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés et réutilisés s'il est démonté par une firme spécialisée. · Veuillez observer les règles locales en vigueur pour le rebut de ces matériaux d'emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil. · Avant de rebuter l'équipement, enlevez d'ABORD toutes les piles pour les rebuter séparément. RADIO 1 Avec BATTERY SELECTOR sélectionnez la source d'alimentation: · si vous désirez utiliser des piles conventionnelles. · si vous désirez utiliser des piles rechargeables (Voir le chapitre: AUTO-ALIMENTATION). 2 Tournez VOL/ON·OFF vers la droite pour mettre la radio en marche. 3 Réglez le volume avec VOL/ON·OFF. 4 Sélectionnez la longueur d'onde avec BAND. 5 Syntonisez une station de radio avec TUNING. ­ L'indicateur TUNING s'allume à la réception d'une station radio. Important ronflement / mauvaise qualité du son ­ · ­ · Piles rechargeables (2x AAA du type hybride nickel métal comprises) Dès que la durée de la pile rechargeable a diminué au-dessous de la moitié de la durée normale, emmenez votre équipement chez le concessionnaire ou le centre après-vente Philips le plus proche. · POUR NE PAS PERDRE LE DROIT A LA GARANTIE ET POUR VOTRE SECURITE PERSONNELLE: TC text/RB/9944 Ce matériel satisfait aux impératifs de brouillage radio de la Communauté Européenne. Le numéro du modèle se trouve à l'arrière de l'équipement et le numéro de production dans le compartiment piles. ESPAÑOL AERIAL FM SUMINISTRO DE ENERGÍA TUNING OP TIM AE10 00 SELF POW ERED UM CH AR GE RADI O DISPLAY 88 0 MW 92 20 40 530 600 96 800 60 102 1300 80 108 1600 100 MHz kHz Existen dos fuentes de alimentación: · "alimentación libre" gracias al generador de energía incorporado y las pilas recargables · pilas convencionales (no incluidas) · PARA UNA GARANTÍA VÁLIDA Y SU SEGURIDAD PERSONAL: NO DEBEN ROMPER O DAÑAR LA ETIQUETA QUE SE ENCUENTRA DENTRO DEL COMPARTIMENTO DE PILAS SALVO PARA QUITAR LAS PILAS RECARGABLES PARA TIRARLAS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL. Alimentación autónoma: "ALIMENTACIÓN LIBRE" 1 Abrir el compartimento principal de pilas. 2 Quitar la etiqueta de garantía para destornillar la tapa del compartimento de pilas recargables y extraer las pilas. DIAL LIGHT VOL ON/OFF DIA L LIG HT TU NIN G TUNING POWER GENERATOR BATTERY SELECTOR ND BA · FM W ·M BAND Al realizar la carga manualmente, las baterías recargables instaladas se cargarán independientemente del valor establecido en el selector BATTERY SELECTOR. Si desea obtener óptimos resultados y una mayor seguridad: 1 Compruebe que la antena no esté extendida y que la radio esté apagada. 2 Levante la palanca del POWER GENERATOR y extráigalo de su ranura. 3 Inicie la carga girando la palanca lentamente en una sola dirección, en cualquier sentido. Aumente la velocidad de forma progresiva hasta que se encienda el indicador OPTIMUM CHARGE. Continúe realizando la carga a esta velocidad. · A modo de referencia, 1 minuto de carga óptima (OPTIMUM CHARGE) equivale a 30 minutos aproximadamente para escuchar la radio, según el funcionamiento del aparato. Pilas (preferiblemente alcalinas, no están incluidas) 1 Abra el compartimento de las pilas e introduzca dos pilas del tipo AA, R06 o UM3 con la polaridad correcta, tal como indican los símbolos "+" y "­". 2 Cambie la tapa del compartimento. · Extraiga las pilas si están gastadas o si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo. Todas las pilas contienen sustancias químicas ...

  Know our Partners   Domande frequenti   Contatta il Team Diplodocs   Ultime ricerche
Ultime aggiunte
  Mappa del sito
Marchi che iniziano con A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.