9 562 marchi
2 694 000 guide per l'uso


Scarica il tuo manuale, Ăš GRATIS! Diplodocs le permette di scaricare numerosi tipi di documento per usare al meglio il suo PARTNER B 291: manuale d'utilizzo, guida per l'utilizzatore, manuale di istruzioni.
Cerca un marchio
Ricerca avanzata

Hai bisogno di aiuto per l\'uso di un prodotto?
Guardi le opinioni su PARTNER B 291

Istruzioni per l'uso PARTNER B 291

Diplodocs aiuta a scaricare la guida per l'uso PARTNER B 291 .

Scarica il manuale per l'uso completa (808 Ko)




Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:
PARTNER B 291


Anteprima delle prime 3 pagine del manuale

Forse hai disabilitato gli Script Java oppure hai una versione di Adobe Flash Player obsoleta.
Scarica la versione di Flash Player piĂč recente.
Estratto del manuale: manuale d'uso PARTNER B 291

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

B 251 / 25 cc B 261 / 25 cc B 290 / 29 cc B 291 / 29 cc A D Partner McCulloch oil oil 40:1 50:1 2T oil 25:1 2% 1 ltr 4 5 10 20 80 100 200 400 2,5% 100 125 250 500 4% 160 200 400 800 20 cm3 25 cm3 40 cm3 B1 B2 B3 E1 E2 B4 INSTRUCTION MANUAL BRUGERHÅNDBOG B5 B6 GB I IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. DK VIGTIGE OPLYSNINGER: LĂŠs instruktionerne omhyggeligt, fĂžr du bruger enheden og gemme til senere henvisning. LIBRETTO D'ISTRUZIONI INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni attentamente e capirle bene prima di usare il prodotto. Conservare per ulteriore consultazione. OHJEKIRJA FIN N TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nĂ€mĂ€ ohjeet huolellisesti ja varmista, ettĂ€ olet ymmĂ€rtĂ€nyt ne, ennen kuin alat kĂ€yttÀÀ tĂ€tĂ€ laitetta ja sĂ€ilytĂ€ myöhempÀÀ tarvetta varten. MANUEL D'INSTRUCTIONS BRUKERHÅNDBOK VIKTIG INFORMASJON: Les disse anvisningene nĂžye og forsikre deg om at du forstĂ„r dem fĂžr du bruker enheten og oppbevar dem for sen-ere bruk. F RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions et assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour rĂ©fĂ©rence ultĂ©rieure. C1 C2 F1 F2 BETRIEBSANWEISUNG Electrolux Outdoor Products Via Como 72 23868 Valmadrera (Lecco) ITALIA Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. © Electrolux Outdoor Products Italy MANUAL DO OPERADOR D WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur Handha-bung des GerĂ€ts aufmerksam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren. P INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler cuidadosamente estas instruçÔes e tenha certeza de entendĂ«--las antes de usar a serra e guarde para consulta futura. MANUAL DE INSTRUCCIONES EXEIPIIO XEIPIMOE E INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones y asegĂșrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las instrucciones para la referencia en el futuro. GR HMANTIKE HPOOPIE: oxx v x ov v xvo v o ” v” x u v u” u ” v. C3 C4 F3 F4 The Electrolux Group. The world's No.1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. HANDLEIDING HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NL BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding aandachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de kettingzaag te gebrulken en be-waar ze voor toekomstige raadpleging. HU JĂłtĂĄllĂĄst vĂĄllalni csak rendeltetĂ©sszerĂŒen hasznĂĄlatba vett gĂ©pekre tudunk. KĂ©rj ĂŒ hogy a gĂ©p hasznĂĄlatba vĂ©tele elött gondosan olvassa el a kezelĂ©si utasĂ­tĂĄsokat. BRUKSANVISNING PN 249118 REV. 01 (03/03) S VIKTIG INFORMATION: LĂ€s instruktionerna noggrant och försĂ€kra dig om att du förstĂ„r dem innan du anvĂ€nder utrustningen och spara dem för framtida behov. G1 G2 G3 L GB SUMMARY CHART TO IDENTIFY THE CORRECT GUARD NEEDED, WITH DIFFERENT CUTTING ATTACHMENTS TABELLA RIASSUNTIVA PER IL CORRETTO ABBINAMENTO TESTA TAGLIENTE / DIFESA DI SICUREZZA TABLEAU RECAPITULATIF POUR LE CORRECT ACCOUPLEMENT LAME OU TETE FIL NYLON / DEFENSE DE SECURITE ÜBERSICHTSTABELLE ZUR AUSWAHL DES RICHTIGEN SCHUTZBLECHES FÜR DIE EINZELNEN SCHNEIDWERKZEUGE TABLA PARA EL CORRECTO ACOPLAMIENTO DE LA CABEZA CORTANTE Y PROTECTOR DE SEGURIDAD OVERZICHTSTABEL OM TE BEPALEN WELKE BESCHERMKAP GEBRUIKT MOET WORDEN BIJ DE DIVERSE MAAI-ONDERDELEN SAMMANFATTANDE TABELL ÖVER KORREKT KOMBINATION AV SKÄRHUVUD/SÄKERHETSSKYDD OVERSIGTSTABEL VEDRØRENDE DEN KORREKTE SAMMENSÆTNING AF KNIV OG BESKYTTELSESSKÆRM TAULOKKO LEIKKAAVAN PÄÄN/TURVASUOJUKSEN OIKEASTA YHDISTELMÄSTÄ TABELL FOR KORREKT MONTERING AV TRÅDSPOLE/SAGBLAD OG SPRUTSKJÆRM/SIKKERHETSVÆRN TABELA DE RESUMO PARA A CORRETA APLICAÇÃO DA CABEÇA CORTANTE E DEFESA DE SEGURANÇA EPIHTIKO INAKA IA THN EIHMANH TOY KATAHOY POYAKTHPA, ME IAOPA KOTIKA E APTHMATA ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZAT: A NYÍRÓFEJ ÖSSZEÁLLITÁSA / BALESETVÉDELEM A EC Declaration of Conformity The undersigned, authorised by E.O.P.I., declares that the following products: B 251/261/290/291, manufactured by E.O.P.I., Valmadrera, Italia, are in accordance with the European Directives 98/37/EEC (Machinery Directive), 93/68/CEE (CE Marking Directive) & 89/336/CEE (Directive on electromagnetic compatibility), directive 2000/14/CEE (Annex V). : EU OverensstemmelseerklĂŠring Undertegnede, bemyndiget af E.O.P.I., erklĂŠrer herved, at fĂžlgende produkter: B 251/261/290/291, E.O.P.I., Valmadrera, Italia, er i overensstemmelse med de eurpĂŠiske direktiver 98/37/EEC (Maskineri direktiv), 93/68/CEE (CE mĂŠrkningsdirektiv) & 89/336/CEE (EMC-direktiv), direktiv 2000/14/CEE (Annex V). I 25/29 cc 0,095" 2.4mm 197" 5000mm D Dichiarazione di ConformitĂ  CE Il sottoscritto, autorizzato dalla E.O.P.I., dichiara che i seguenti prodotti: B 251/261/290/291, costruito da E.O.P.I., Valmadrera, Italia, sono conformi alle Direttive Europee: 98/37/EEC (Direttiva Macchine), 93/68/CEE (Direttiva Marcatura CEE) & 89/336/CEE (Direttiva CompatibilitĂ  Elettromagnetica), direttiva 2000/14/CEE (Allegato V). / EY Julistus Vastaavuudesta Allekirjoittanut, E.O.P.I. in valtuttaamana, vakuuttaa ettĂ€ seuraavat tuotteet: B 251/261/290/291, ja jotka on valmistanut E.O.P.I., Valmadrera, Italia, ovat Euroopan direktiivien 98/37/EEC (Koneistodirektiivi), 93/68/CEE (CE MerkintĂ€-direktiivi) & 89/336/CEE (Elektromagneettinen Yhteensopivuus-direktiivi) mukainen, direktiivi 2000/14/CEE (Liite V). F G4 G5 G6 538249175 D 242043 B DĂ©claration de conformitĂ© EuropĂ©enne Le soussignĂ©, dĂ»ment mandatĂ© par E.O.P.I., dĂ©clare que les produits suivants: B 251/261/290/291, fabriquĂ©s par E.O.P.I., Valmadrera, Italia, sont conformes aux Directives EuropĂ©ennes 98/37/EEC (Directive SĂ©curitĂ© Machine), 93/68/CEE (Directive Marquage CE) & 89/336/CEE (Directive EMC), directive 2000/14/CEE (Annexe V). ; EF ErklĂŠring om Overensstemmelse Undertegnede, autorisert av E.O.P.I., erklĂŠrer at fÂŻĂžgende produkt B 251/261/290/291, konstruert av E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italia, er i overensstemmelse med fĂžgende europeiske direktiver: 98/37/CEE (Maskineridirektiv), 93/68/CEE (CEmerkingsdirektiv) & 89/336/CEE (Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet), direktiv 2000/14/CEE (Annex V). M1 E 4T 9" 230 mm 226134B NL C CE KonformitĂ€tserklĂ€rung Der Unterzeichnete, bevollmĂ€chtigt durch E.O.P.I., erklĂ€rt, daß folgende GerĂ€te: B 251/261/290/291, hergestellt durch E.O.P.I., Valmadrera, Italia, den EuropĂ€ischen Richtlinien 98/37/EEC (Maschinenrichtlinie), 93/68/CEE (CE Kennzeichnungsrichtlinie) & 89/336/CEE (EMV Richtlinie) entsprechen, richtlinie 2000/14/CEE (Anhang V). G Declaração de Conformidade O abaixo assinado, autorizado por E.O.P.I., declara que os seguintes produtos: B 251/261/290/291, fabricada por E.O.P.I., Valmadrera, Italia. estĂŁo de acordo com as Directivas Europeias 98/37/EEC Directiva de Maquinaria), 93/68/CEE (Directiva de Marcação CE) e 89/336/CEE (Directiva de Compatibilidade ElectromagnĂ©tica), directiva 2000/14/CEE (ApĂȘndice V). H1 H2 M2 M3 M4 4T 10" 255 mm 242043 S E Declaracion de cumplimiento de la directriz de la UE El abajo firmante, autorizado por E.O.P.I., afirma que los siguientes productos: B 251/261/290/291, fabricados por E.O.P.I., Valmadrera, Italia, cumplen con las directivas Europeas 98/37/EEC (Directiva sobre Maquinaria), 93/68/CEE (Directiva sobre Marcas de la CE) & 89/336/CEE (Directiva sobre `Compati-bilidad Electro MagnĂ©tica'), directiva 2000/14/CEE (Anexo V). @ ”” E EE O ”” , ” e E.O.P.I., : B 251/261/290/291, E.O.P.I., Valmadrera, Italia, HA E E 98/37/CEE ( M ” E ), 93/68/CEE ( ” CE E ) & 89/336/CEE ( H ” ” E ), A 2000/14/CEE ( V). 226135B 242043 DK FIN I1 I2 I3 N1 N2 N3 8T 9" 230mm F EG Conformiteitsverklaring Ondergetekende, gemachtigd door E.O.P.I., verklaart dat de volgende produkten: B 251/261/290/291, geproduceerd door E.O.P.I., Valmadrera, Italia voldoen aan de Europese Richtlijnen 98/37/CEE (Machinerie Richtlijn), 93/68/CEE (EG Markering Richtlijn) & 89/336/CEE (Richtlijn aangaande elektromagnetische compatibiliteit), richtlijn 2000/14/CEE (Annex V). Ă­ Technikai leĂ­rĂĄsok AlulĂ­rott, rendelkezve a E.O.P.I. engedĂ©lyĂ©vel, kijelenti, hogy a jelentermĂ©k B 251/261/290/291, melyet a E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italia, gyĂĄrtott, megfelel az eurĂłpai szabvĂĄnyoknak: 98/37/CEE (gĂ©pekre vonatkozĂł), 93/68/CCE (mĂĄrkĂĄzĂĄsnak) Ă©s 89/336/CEE (elektromĂĄgneses összeegyeztetehetösĂ©gnek) megfelenek, direktĂ­va 2000/14/CEE (MellĂ©klet V). 236711B 242043 N N4 I4 I5 I6 N5 N6 10" 255mm L EG-försĂ€kran om överensstĂ€mmelse Undertecknad, auktoriserad av E.O.P.I., försĂ€krar att följande produkter: B 251/261/290/291, tillverkade av E.O.P.I., Valmadrera, Italia, Ă€r i överensstĂ€mmelse med följande europeiska direktiv 98/37/EEC (Maskindirektiv), 93/68/CEE (CE-mĂ€rkningsdirektiv) & 89/336/CEE (Elektromagnetisk kompatibilitet), direktiv 2000/14/CEE (Annex V). P 8T GR 236713B 242043 H Valmadrera, 15.12.01 Pino Todero (Direttore Tecnico) E.O.P.I. N7 N8 N9 g TECHNICAL DATA 25 35x26 0,7 7.500 9.500 2.800 7.300 17 5,8 620 99 113 112,57 8,85-3,94 12,4-3,94 29 38x26 0,8 7.500 9.500 2.800 7.300 17 5,8 620 99 113 112,57 8,85-3,94 12,4-3,94 DISPLACEMENT (cm3) BORE AND STROKE (mm) ENGINE OUTPUT (Kw) ENGINE SPEED AT MAX POWER (min-1) MAXIMUM SPEED, NO LOAD (min-1) MINIMUM SPEED (min-1) BLADE SHAFT SPEED (min-1) BLADE LOCKING NUT TIGHTENING TORQUE (Nm) DRY WEIGHT (kg) FUEL TANK CAPACITY (cm3) SOUND PRESSURE LEVEL (AT THE OPERATOR'S EAR) LpAav (dBA) (ISO7917) GUARANTEED SOUND POWER LEVEL LwAav (dBA) (ISO 10884) MEASURED SOUND POWER LEVEL LwAav (dBA) (ISO 10884) VIBRATIONS LEVEL STRING HEAD (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN VIBRATIONS LEVEL BLADE (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN i DATI TECNICI 25 35x26 0,7 7.500 9.500 2.800 7.300 17 5,8 620 99 113 112,57 8,85-3,94 12,4-3,94 29 38x26 0,8 7.500 9.500 2.800 7.300 17 5,8 620 99 113 112,57 8,85-3,94 12,4-3,94 CILINDRATA (cm3) ALESAGGIO x CORSA (mm) POTENZA (Kw) REGIME DI MASSIMA POTENZA (min-1) VELOCITÁ MAX A VUOTO (min-1) VELOCITÁ DI MINIMO (min-1) VELOCITÁ ALBERO PORTALAMA (min-1) COPPIA SERRAGGIO DADO BLOCCALAMA (Nm) PESO A SECCO (Kg) CAPACITÁ SERBATOIO MISCELA (cm3) PRESSIONE SONORA (ALL'ORECCHIO DELL'OPERATORE) LpAav (dBA) (ISO 7917) LIVELLO POTENZA SONORA GARANTITA LwAav (dBA) (ISO 10884) LIVELLO POTENZA SONORA MISURATA LwAav (dBA) (ISO 10884) LIVELLO VIBRAZIONI MAX TESTA A FILI (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN LIVELLO VIBRAZIONI MAX LAMA (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN f CARACTERISTIQUE TECHNIQUES 25 35x26 0,7 7.500 9.500 2.800 7.300 17 5,8 620 99 113 112,57 8,85-3,94 12,4-3,94 29 38x26 0,8 7.500 9.500 2.800 7.300 17 5,8 620 99 113 112,57 8,85-3,94 12,4-3,94 CYLINDREE (cm3) ALESAGE/COURSE (mm) PUISSANCE (kW) REGIME MAXIMUM DE PUISSANCE (min-1) REGIME MAXIMUM A VIDE (min-1) REGIME DE RALENTI (min-1) REGIME ARBRE DE TRANSMISSION/LAME (min-1) COUPLE DE SERRAGE VIS BLOCAGE DE LAME (Nm) POIDS A VIDE (Kg) CAPACITE DU RESERVOIR (cm3) PRESSION SONORE (À L'OREILLE DE L'OPERATEUR) LpAav (dBA) (ISO 7917) NIVEAU DE PUISSANCE SONORE GARANTI LwAav (dBA) (ISO 10884) NIVEAU DE PUISSANCE SONORE MESURÉ LwAav (dBA) (ISO 10884) VIBRATIONES TETE FIL NYLON (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN VIBRATIONES LAME (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN C TECHNISCHE DATEN 25 35x26 0,7 7.500 9.500 2.800 7.300 17 5,8 620 99 113 112,57 8,85-3,94 12,4-3,94 29 38x26 0,8 7.500 9.500 2.800 7.300 17 5,8 620 99 113 112,57 8,85-3,94 12,4-3,94 HUBRAUM (cm3) BOHRUNG X HUB (mm) LEISTUNG (Kw) HÖCHSTDREHZAHL (min-1) OBERE LEERLAUFDREHZAHL (min-1) LEERLAUFDREHZAHL (min-1) DREHZAHL SCHLAGBLATTWELLE (min-1) ANZUGSMOMENT SICHERUNGSMUTTER (Nm) TROCKENGEWICHT (Kg) TANKINHALT (cm3) SCHALLDRUCK (AM OHR DES BENUTZERS) LpAav (dBA) (ISO 7917) SCHALLLEISTUNGS - STUFE GEWĂ€HRLEISTET LwAav (dBA) (ISO 10884) SCHALLLEISTUNGSSTUFE GEMESSEN LwAav (dBA) (ISO 10884) FADENKOPFVIBRATIONEN (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN SCHLAGBLATTVIBRATIONEN (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN 1 e DATOS TECNICOS 25 35x26 0,7 7.500 9.500 2.800 7.300 17 5,8 620 99 113 112,57 8,85-3,94 12,4-3,94 29 38x26 0,8 7.500 9.500 2.800 7.300 17 5,8 620 99 113 112,57 8,85-3,94 12,4-3,94 CILINDRADA (cm3) DIAMETRO Y CARRERA (mm) POTENCIA DEL MOTOR ...

  Know our Partners   Domande frequenti   Contatta il Team Diplodocs   Ultime ricerche
Ultime aggiunte
  Mappa del sito
Marchi che iniziano con A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietĂ  dei rispettivi detentori.