Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale
DVD-S35/S31
DVD/CD PLAYER
Installazione 2 Sicurezza 3 Il lettore DVD 4 Il telecomando 5 Collegamenti / Batterie 6-7 Home cinema 8 Impostazione di base 9 Menu SETUP 10 - 14 Accesso autorizzato 11 Riproduzione generale 15 - 19 Riproduzione programmata 20 Ulteriori funzioni 21 Visualizzazioni sullo schermo 22 - 23 JPEG 24 Menu MP3/WMA/DVD-RAM 25 Particolarità del DVD 26 Indice dei termini tecnici 27 Eliminazione degli errori 28 - 29 Informazioni / Codici dei Paesi 30 Dati tecnici 31 Indice analitico ultima pagina
Istruzioni per l'uso
Indice
Pagina
DVD-RAM VIDEO PLAYBACK
OPEN/CLOSE
DOWN
ZOOM MODE
UP
DVD / CD PLAYER
DVD-S35
Per garantire un comando corretto e senza problemi del vostro apparecchio, leggete attentamente queste Istruzioni per l'uso. Custodite con cura queste Istruzioni.
Installazione
Gentilissimo Cliente
Vorremmo ringraziarLa per la Sua fiducia e per aver scelto questo apparecchio di alta qualità . La Panasonic è una delle aziende leader dell'elettronica da intrattenimento. Siamo certi che sarete soddisfatti di questo Lettore DVD in ogni suo singolo aspetto. Tensione Non utilizzare fonti di alimentazione ad alta tensione, in quanto queste possono sovraccaricare l'unità e causare incendi. Non utilizzare fonti di alimentazione CC. Verificare attentamente la fonte di alimentazione al momento dell'installazione dell'unità su navi o altri luoghi in cui viene utilizzata CC. Protezione del cavo di alimentazione CA Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia integro e collegato correttamente. Il collegamento non corretto dei cavi e i cavi danneggiati possono causare incendi o scosse elettriche. Manutenzione Non cercare di riparare l'unità . Se l'audio viene interrotto, gli indicatori non si accendono, viene rilevato del fumo o si verifica un altro problema non riportato nelle presenti istruzioni, staccare la presa di corrente CA e rivolgersi al rivenditore di fiducia o a un centro autorizzato.
Accessori inclusi
SLEEP A.SRD SETUP OPEN/CLOSE
1
CINEMA
2 5 8 0
3 6 9 10
4
D.ENH
7
GROUP CANCEL
SKIP
SL/ W SEAR O CH
STOP
PAUSE
PLAY
Telecomando N2QAJB000069 Cavo di alimentazione RJA0043-1C Cavo audio/video K2KA6CA00001
Batterie AA, UM3 o R6 Istruzioni per l'uso Garanzia
DIRECT NAVIGATOR TOP MENU
PLAY LIST MENU
ENTER
DISPLAY
RETURN
SUBTITLE PLAY MODE
AUDIO ANGLE/PAGE QUICK REPLAY ZOOM POSITION REPEAT MEMORY
DVD PLAYER
N2QAJB000069
2
Sicurezza
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D' INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI ALL'UNITÀ, NON ESPORLA ALLA PIOGGIA , UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI E NON METTERVI SOPRA ALCUN OGGETTO CONTENENTE LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.
All'interno del prodotto
ATTENZIONE!
! PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA
UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONE DI VENTILAZIONE. ! NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL'UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI. ! NON METTERE SULL'UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE. ! DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L'AMBIENTE.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L'USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.
LASER PRODUCT
Nella parte posteriore del prodotto, vedi pagina 6.
CLASS 1
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. L'USO DI APPARECCHIO DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI INSTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L'ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Durante I'uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all'interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
3
Il lettore DVD
DVD-RAM VIDEO PLAYBACK
OPEN/CLOSE
DOWN
ZOOM MODE
UP
DVD / CD PLAYER
DVD-S35
Interruttore di attesa/accensione
Con questo interruttore, l'apparecchio viene acceso dal modo d'attesa di funzionamento elettrico. Anche nel modo d'attesa l'apparecchio consuma una piccola quantità di corrente.
Visualizzazione d'attesa
Se l'apparecchio è collegato ad una presa di corrente, questa visualizzazione è illuminata nel modo d'attesa e si spegne quando l'apparecchio viene acceso. ZOOM MODE SKIP SEARCH STOP PAUSE PLAY Funzione d'ingrandimento Salto di capitoli, traccie o immagini Funzione di ricerca (tenere il tasto premuto) Arresto della riproduzione Interruzione della riproduzione Avvio della riproduzione Pagina 19 Pagina 16 Pagina 15 Pagina 15 Pagina 15 Pagina 15
4
Il vostro lettore DVD vi consente la riproduzione dell'immagine digitale perfetta di DVD. A seconda del tipo di DVD e dell'impianto Hi-Fi o del televisore stereo, la riproduzione del suono è possibile in suono stereo o, con suono multicanale digitale, in qualità cinematografica eccellente. Ulteriori caratteristiche del video DVD sono la scelta del canale audio e della lingua di sincronizzazione, la scelta della lingua nella visualizzazione dei sottotitoli e la scelta di diverse angolazioni di ripresa della posizione della telecamera. Tutte le funzioni di base del lettore DVD possono essere eseguite nell'apparecchio o con il telecomando. In questa descrizione vengono utilizzati solo i simboli del telecomando. Le impostazioni dell'apparecchio possono essere modificate con il telecomando e restano valide anche dopo lo spegnimento del lettore.
Il telecomando
SLEEP A.SRD SETUP OPEN/CLOSE
1
CINEMA
2 5 8 0
3 6 9 10
4
D.ENH
7
GROUP CANCEL
SKIP
SLOW/SER A CH
STOP
PAUSE
PLAY
DIRECT NAVIGATOR TOP MENU
PLAY LIST MENU
ENTER
DISPLAY
RETURN
SUBTITLE PLAY MODE
AUDIO ANGLE/PAGE QUICK REPLAY ZOOM REPEAT POSITION MEMORY
DVD PLAYER
N2QAJB000069
Tasti del cursore
ENTER per convalidare la funzione selezionata nel menu
SLEEP SETUP OPEN/CLOSE A.SRD CINEMA D.ENH GROUP CANCEL 0...9 SKIP SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY DIRECT NAVIGATOR/ TOP MENU PLAY LIST/MENU DISPLAY RETURN SUBTITLE AUDIO ANGLE/PAGE QUICK REPLAY PLAY MODE ZOOM REPEAT POSITION MEMORY
Accende il lettore DVD e lo ridispone nel modo standby L'apparecchio si spegne nell'ora preimpostata Richiama il Menu SETUP (impostazione di base del lettore DVD) Apre e chiude lo scomparto del disco ADVANCED SURROUND: Per ottenere effetti simili al Surround Migliora il contrasto delle regolazioni dell'immagine DIALOGUE ENHANCER: Aumenta il volume dell'audio dei dialoghi Visualizzazione sullo schermo dei gruppi di traccie Cancellazione delle immissioni Tasti numerici, immissione di numeri a due cifre Salto di capitoli, traccie o immagini Riproduzione al rallentatore e funzione di ricerca Arresto della riproduzione Interruzione della riproduzione Avvio della riproduzione
Pagina 4 17 10-14 15 21 21 21 22 11 20 16 15 15 15 15
Richiamo del menu principale 25,26 Richiamo del menu 24,25,26 Richiamo delle visualizzazioni sullo schermo 22-24 Nascondere i menu 9,10 Selezione della lingua dei sottotitoli 22 Cambio della traccia sonora 22 Selezione diverse angolazioni telecamera; cambio posizione nel menu 22,24 Ripetizione degli ultimi secondi della riproduzione 16 Riproduzione casuale/Riproduzione programmata 17,20 Funzione d'ingrandimento durante la riproduzione 19 Funzione di ripetizione 19 Proseguimento dalla posizione memorizzata dopo l'interruzione 18
5
Collegamenti
Prima del collegamento
Accertatevi che tutti gli apparecchi da collegare siano staccati dalla rete elettrica. Leggete le Istruzioni per l'uso del vostro televisore. Collegate l'apparecchio come descritto nelle illustrazioni.
! !
Nota per tutti i collegamenti indicati
Collegate l'apparecchio direttamente al televisore. Se il lettore viene collegato mediante un videoregistratore, durante la riproduzione di DVD con protezione dalla copiatura sullo schermo appare un'immagine disturbata. Se collegate un amplificatore Dolby Pro Logic, disattivate la funzione A.SRD (Advanced Surround) per ottenere una qualità audio senza disturbi.
Collegamento ad un televisore senza entrata Scart o ad un componente amplificatore (Home cinema):
AUDIO IN VIDEO IN
Collegamento ad un televisore con presa Scart:
Televisore o amplificatore
R
L
AV
Collegamento AV Parte posteriore del televisore
Dopo aver collegato l'apparecchio, collegate il cavo di alimentazione
Cavo audio
Cavo video Cavo Scart a 21 poli
AC IN ~
Rosso Bianco Giallo
Parte posteriore del lettore DVD
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT (PCM/BITSTREAM)
L
OPTICAL
PB
Y
AV
Please connect directly to TV
CLASS 1 LASER PRODUCT
R
PR
VIDEO OUT
6
Collegamenti
Parte posteriore del televisore (esempio)
AUDIO IN COMPONENT VIDEO IN terminal
Collegamento COMPONENT VIDEO OUT
PB
Y
R
L
PR
Il collegamento Component Video Out emette separatamente i segnali di differenza di colore (PB/PR) ed il segnale di luminosità Y, cosa che permette una risoluzione elevata e la fedeltà del colore.
!
Rosso Bianco
Dipendentemente dal televisore o dal monitor utilizzato, la descrizione del collegamento del Component Video IN può essere differente (p.es. Y/PB/PR,Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). A questo riguardo, leggete le Istruzioni per l'uso del vostro televisore. Collegate le prese di collegamento secondo i colori ed i contrassegni, come descritto nelle illustrazioni.
!
DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT (PCM/BITSTREAM)
L
OPTICAL
PB
Y
Please connect directly to TV
R
PR
VIDEO OUT
Batterie
Istruzioni per l'introduzione delle batterie nel telecomando:
Durata delle batterie, a seconda della frequenza d'impiego, ca. 1 anno. Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove o diversi tipi di batterie. ! Utilizzare solo batterie senza sostanze nocive (come piombo, cadmio, mercurio). ! Non usare pile ricaricabili. ! Se il telecomando non viene usato per lunghi periodi, togliere le batterie. ! Non riscaldare o cortocircuitare le batterie. ! Sostituire subito le batterie vuote con batterie del tipo AA, UM 3 o R6. ! Durante l'introduzione controllare la polarità e.
!
Batterie, gli imballaggi ed il vecchio apparecchio devono essere smaltiti secondo le disposizioni. Non devono essere gettati nei rifiuti domestici.
7
Home cinema
AUDIO IN
Collegamenti analogici (AUDIO OUT):
Per poter beneficiare dello stereo o del Dolby Pro Logic, collegate un rispettivo amplificatore o un componente audio analogico. Collegate l'uscita analogica (L e R) p.es. con un amplificatore «Dolby Pro Logic». Collegate il cavo audio secondo i colori ed i contrassegni delle prese di collegamento, come descritto nelle illustrazioni (Bianco/L, Rosso/R).
!
R
L
Amplificatore (esempio)
Rosso
Bianco
Rosso
Bianco
Se collegate un amplificatore Dolby Pro Logic, disattivate la funzione A.SRD (Advanced Surround) per ottenere una qualità audio senza disturbi. A questo riguardo, leggete a pagina 21.
DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT (PCM/BITSTREAM)
L
PB
Y
Parte posteriore del lettore DVD
OPTICAL
Please connect directly to TV
Collegamenti digitali (OPTICAL):
R
PR
VIDEO OUT
Per ottenere un audio Surround ottimale, collegate un amplificatore digitale o un componenete audio digitale. Collegate l'uscita audio digitale (OPTICAL) p.es. con un «amplificatore digitale Dolby multicanale» per poter riprodurre programmi con un audio Surround canale 5.1. Premesse per registrazioni con un apparecchio di registrazione digitale esterno: ! Il disco originale non è munito di protezione dalla copiatura. ! L'apparecchio di registrazione dovrebbe poter elaborare segnali con una frequenza di scansione di 48 kHz/16 bit. ! Le registrazioni di MP3/WMA non sono possibili.
!
Cavo audio digitale a fibre ottiche
Introdurre fino all'arresto il connettore nella presa con questa parte indicante verso l'alto.
OPTICAL
Amplificatore (esempio)
8
Nel Menu SETUP modificate in Audio (vedi a pagina 13) le impostazioni come segue: Conversione PCM in giù: PCM ! Dolby Digital : PCM ! DTS Digital Surround : PCM ! MPEG : PCM Disattivate la funzione A.SRD (Advanced Surround) (vedi a pagina 21).
Impostazione di base
SETUP DISC
INSTALLAZIONE RAPIDA (QUICK SETUP)
Dopo il collegamento dell'apparecchio, premete per accenderlo. Con il tasto SETUP sul vostro telecomando giungete nel Menu INSTALLAZIONE RAPIDA per poter effettuare l'impostazione di base del vostro apparecchio. Con l'ausilio dei tasti del cursore del telecoamndo , venite condotti attraverso i menu sullo schermo chiaramente spiegati. Nei singoli punti di menu sono riportate ulteriori informazioni sulle possibilità d'impostazione. ! ENTER per convalidare la selezione. ! RETURN per tornare al menu sullo schermo precedente. Iniziate con la selezione della lingua dei menu.
QUICK SETUP
Die Menü-Sprache wählen. Select the menu language
SELECT TAB
English Deutsch Español Svenska
Français Italiano Português Nederlands
ENTE ...