Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale
volo
1
A
B A
C B
2
3
CL
ICK
CL
ICK
A
B
4
C C A B B C
CLIC
D D
D
C
ICK
C
CL
K
5
A B C
6
A
A C B D
7
B A C
8
A
C B
9
B
D
C
A
10
A
B B C D D E
maclarenbaby.com
IMPORTANT- WARRANTY WILL BE VOID IF DEFACED OR REMOVED FROM BUGGY, CARTON OR THIS INSTRUCTION LEAFLET.
PLEASE HELP US SUPPORT THE ENVIRONMENT BY RECYCLING
Maclaren encourages consumers to recycle their old Maclaren Buggys. Maclaren Buggys can be dropped off, or shipped at owner's expense, to any of Maclaren's four recycling locations below.
Maclaren Europe Ltd Station Works, Long Buckby, Northamptonshire NN6 7PF UK T +44 (0) 1327 841320 F +44 (0) 1327 841395 info@maclaren.co.uk
Maclaren USA Inc Outlet and Service Centre 25 Van Zant Street Unit 13A Norwalk, CT 06855 USA T 1 877 442 4622 F 1 877 504 8813 info@maclarenbaby.com
Maclaren USA Inc Authorised Repair Centre 150 Wooster Street, New York, NY 10012 USA T 1 212 677 2700 F 1 212 677 6767 info@maclarenbaby.com
Maclaren France SAS Paris Nord 2, 209, Rue de la Belle Etoile, BP 55410 Roissy en France, 95944 Ch de Gaulle Cedex T +33 (0) 1 48 63 88 81 F +33 (0) 1 48 63 88 35 info@maclarenbaby.com
The words MACLAREN and MACLAREN VOLO and associated logos are trade marks. © Maclaren 2007. All rights reserved. MS07448/1 VO.07.08.EU
Contents
2 EN 4 FR Attendantuserguide Please read this User Guide fully prior to use ensuring reference is made to the numbered diagrams on the final pages. RetainthisUserGuideforfuturereference Noticedufabriquant Avant l'utilisation, lire attentivement cette notice en ayant soin d'examiner les schémas numérotés des dernières pages. Conservercettenoticepourconsultationfuture. BegleithinweiszurGebrauchsanleitung Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der Verwendung vollständig durch und beziehen Sie die Erläuterungen auf die nummerierten Diagramme auf den letzten Seiten. BewahrenSiedieseGebrauchsanleitungzumspäteren Nachschlagenauf. GuÃadelUsuario SÃrvase leer totalmente esta GuÃa del Usuario antes de usar el producto, asegurando que refiere a los dibujos numerados en las páginas finales. Porfavor,retengaestaGuÃadelUsuarioparareferiraellaenel futuro. Guidaperl'utente Prima dell'uso leggere questa Guida per l'utente, assicurandosi di fare riferimento ai diagrammi numerati riportati nelle ultime pagine. ConservarequestaGuidaperl'utenteperriferimentofuturo. Letopdegebruiksaanwijzing. Lees deze gebruiksaanwijzing in z'n geheel voordat u de draagzak gaat gebruiken en maak daarbij gebruik van de genummerde diagrammen op de laatste pagina's. Bewaardezegebruiksaanwijzingalsnaslagwerkvoorlater. Användarguide Läs hela denna användarguide innan du använder bärselen och var speciellt uppmärksam pÃ¥ de numrerade bilderna pÃ¥ de sista sidorna. Sparadennaanvändarguideförframtidabruk. 16
DK
Brugsvejledning Læs denne brugsvejledning grundigt inden brug og referer til de nummererede diagrammer på de sidste sider. Beholddennebrugsvejledningtilfremtidigbrug.
Instrukcjaobslugi Przed uytkowaniem wózka naley zapozna si z treci instrukcji zwracajc uwag na ponumerowane rysunki na ostatnich stronach. Instrukcjnaleyzachowa.
18
PL
6
DE
20
RUS
8
ES
, , , . CP .
- , . . ., .
KullaniciKullanimKilavuzu Lütfen bu Kullanim Kilavuzunu ürünü kullanmadan önce tamamen ve dikkatli bir ekilde okuyun, son sayfalardaki numaralandirilmi diyagramlari dikkate aldiinizdan emin olun. Kullanim Kilavuzunu gelecekte bavurabileceiniz bir kaynak olarak saklayin.
22
GK
10
IT
24
TR
12
NL
28
33
Operation Illustrations
Warranty Information
14
SWE
EN
GeneralInformation&Safety
WARNING: IT MAY BE DANGEROUS TO LEAVE YOUR CHILDREN UNATTENDED. THE SAFETY OF CHILDREN IS YOUR RESPONSIBILITY. AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT. ALWAYS USE THE SEATBELTS. THIS VEHICLE IS SUITABLE FOR ONE CHILD. THIS VEHICLE IS INTENDED FOR CHILDREN FROM 3 MONTHS AND UP TO A MAXIMUM WEIGHT OF 15KG. IMPORTANT:KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
· · · Follow all instructions carefully. Incorrect use will cause damage to stroller. Children should be harnessed in at all times and should never be left unattended. IMPORTANT - It is important for your child's safety that the harness be correctly fitted and adjusted. If not adjusted correctly in accordance with the instructions the stability of the stroller will be impaired. The harness and seat belt are not a substitute for proper adult supervision. For extra safety `D' rings are provided for the attachment of a separate, full harness (to EN13210 or BS6684). The child should be clear of moving parts while making adjustments. IMPORTANT-DANGER: It is important that great care is taken to ensure that children are kept well clear of the stroller when folding or unfolding the product. Finger traps and scissoring actions are unavoidable during these operations. Do not carry additional children, goods or accessories in or on this stroller except as permitted in this leaflet. They may cause the stroller to become unstable. WARNING: any load attatched to the handle affects the stability of the pushchair. Overloading, incorrect folding and the use of accessories, e.g. child seats, bag hooks, rain covers, buggy boards, etc., other than those approved by Maclaren may damage or break this vehicle. Any damage caused by the use of accessories not supplied by Maclaren will not be covered by the terms of our warranty. Never leave child in the stroller when ascending or descending stairs or escalators or when travelling on other forms of transport. The stroller should always open and fold easily. Do not force it. It may be necessary to re-read the instructions. Negotiate curbs and rough ground carefully. Repeated impact will cause damage to the stroller. Never allow children to stand on the footrest. Do not leave the stroller exposed to heat i.e. by a radiator or in direct sunlight.
MAINTENANCE AND REPAIR · This vehicle requires regular maintenance by the user. Regularly check all rivets and connecting devices for tightness and security. Inspect all brakes, wheels and tyres and replace or repair if necessary. Check all safety devices for correct operation, in particular the primary and secondary locks. These should be free to move at all times. Never continue to use a product that is not structurally sound. We recommend a service every 12 months. If wheels squeak, lubricate sparingly with WD40 Teflon or silicone coating. Do NOT use oil or grease based products, as this will attract dirt, which will clog the movement. Only Maclaren replacement parts should be used. It may be unsafe to use parts not supplied by Maclaren. CLEANING · · Clean frame with a damp cloth and a mild detergent and dry thoroughly. Do not use abrasives. If the stroller chassis parts have been exposed to salt water we recommend that they be rinsed down with fresh (tap) water as soon as possible afterwards. The seat may be washed - see care labels for details. Dry thoroughly before reuse. Do not fold or store the product while wet and never store in a damp environment as this can cause mildew to form.
· · ·
· ·
·
·
· ·
· ·
· · · · · ·
Maclaren reserve the right to make design changes to any of their products as part of their continuous development programme. This product is designed and manufactured to comply with BS7409: 1996 (Safety requirements for wheeled child conveyances)
·
WARNING: This stroller is not suitable for running or skating.
2
EN Instructions
IMPORTANT:
· READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. · YOUR CHILDREN'S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
1 TO OPEN THE STROLLER A Release storage clip. B Open out the stroller. C Using foot, push the brake pedal down fully to engage the primary lock. WARNING:Ensurethatalllockingdevicesareengagedbeforeuse. 2 TO OPERATE BRAKES Locate the brake lever at the back of the buggy frame. A TO ENGAGE BRAKES: With foot, press down on the left side of the pedal. B TO RELEASE BRAKES: With foot, press down on the right side of the pedal. WARNING:Parkingdeviceshallbeengagedduringtheloadingandunloading ofchildren. WARNING:Ensureparkingdeviceisengagedbeforeleavingthebuggy unattended. 3 TO OPERATE FRONT WHEEL SWIVEL LOCKS A TO LOCK SWIVELS: Align front wheels and press down on locking levers. B TO UNLOCK SWIVELS: Raise locking levers. 4 SEAT BELT/SHOULDER HARNESS OPERATION WARNING:Theseatisnotsuitableforchildrenunder6months WARNING:Avoidseriousinjuryfromfallingorslidingout.Alwaysusethecrotch strapincombinationwiththewaistandshoulderstraps. TO FIT HARNESS: A Pull shoulder straps over the childs shoulder then attach to the waist clips by sliding strap loops onto the hooks. B Insert both waist clips into the clasp, shoulder straps are secured once the clips are fastened. C Adjust strap lengths by sliding buckles. Belt and harness should be snug. `D' rings are included for an additional harness, if desired. TO RELEASE HARNESS: D Press the button on both the front and back of the clasp simultaneously to release. 5 TO FIT THE SHOPPING BAG CAUTION:Overloadingmaycauseahazardousunstableconditiontoexist. Maximumload4.4lb(2kg)evenlydistributed.Thestrollermaybefoldedwiththe bagstillattachedbutallcontentsmustberemoved.Failuretodothiscould damagestrollerandcontentsofshoppingbag. A Place bag on the `X' frame under seat with lowest edge of bag at front. B Attach front straps to front legs just below seat. C Attach rear straps to rear legs just above horizontal tie bar.
6 TO REMOVE THE CARRY STRAP A Release the primary lock and secondary lock. B Press clip release and remove clip from `D' ring. C Slide strap loops from handles. D Using foot, push the brake pedal down fully to engage the primary lock. 7 TO ATTACH THE HOOD A Slide left hand and right hand pivot blocks DOWN over the retainers located on the handle tubes. B Extend hood. Place hood rear flap inside carry strap and attach the two press studs to corresponding studs on the seat fabric. C TO ROLL UP THE HOOD Undo poppers, roll up the hood and use Velcro tabs to secure in place. 8 TO FIT THE RAIN APRON A Place the apron over hood front. B Attach the two eyelets (one each side) to the front legs. C Loop the retaining straps around the rear legs and secure to the Velcro straps. 9 TO FOLD THE STROLLER Ensurethehood(iffitted)isfoldedback.Removecontentsofshoppingbag. Itisrecommendedthattheharnessisfastenedbeforefoldingthestroller. A Using foot, lift up on brake pedal to release primary lock. B Push down on secondary lock lever. C Grip handles and push forward on stroller. D Compress folded stroller and engage storage clip. 10 REMOVING AND REFITTING THE SEAT COVER Removehoodfromstroller,iffitted. A Twist shoulder strap end buckles and feed through holes in the seat fabric. B Feed waist strap fasteners through holes in the seat fabric. C Feed crotch strap buckle through hole in the seat fabric. D Unfasten seat fabric from handle tubes and seat base tubes. E Slide fabric from seat base tubes. Reversethisproceduretorefittheseatcoverandharness.
3
FR
Informationgénéraleetsécurité
AVERTISSEMENTÊ: IL EST DANGEREUX DE LAISSER L'ENFANT SANS SURVEILLANCE. VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT. TOUJOURS UTILISER LA CEINTURE ET LE HARNAIS POUR ÉVITER QUE L'ENFANT TOMBE OU GLISSE ET QU'IL SE BLESSE. CE VÉHICULE CONVIENT À UN ENFANT. CE VÉHICULE CONVIENT AU TRANSPORT D'UN ENFANT D'AU MOINS SIX MOIS, JUSQU'À UN POIDS MAXIMAL DE QUINZE KILOGRAMMES PAR ENFANT
· · Suivre soigneusement les instructions de la notice d'emploi. Une utilisation incorrecte de la poussette peut endommager celle-ci. IMPORTANT  Il est important d'attacher et d'ajuster correctement le harnais pour la sécurité de votre enfant. S'il n'est pas ajusté conformément aux instructions, la poussette sera déstabilisée. Le harnais et la ceinture de sécurité ne remplacent pas la surveillance d'un adulte. Pour renforcer la sûreté de la poussette, des anneaux en `D' sont prévus pour fixer un harnais complet séparé (conforme à la norme EN13210 ou BS6684). L'enfant doit être tenu éloigné des parties mobiles de la poussette pendant les réglages. IMPORTANT - DANGER: il est important de veiller à maintenir l'enfant à une bonne distance de la poussette lors de l'ouverture ou du pliage de celle-ci. Ces opérations comportent inévitablement des mécanismes de cisaillement, entraînant le risque de pincement des doigts. Cette poussette est prévue pour transporter un enfant. Ne pas transporter d'autres enfants ou d'autres produits et accessoires sur ou à l'intérieur de cette poussette, sauf ceux préconisés par la présente notice. Ils peuvent rendre la poussette instable. ATTENTION: Le fait d'accrocher une charge quelconque aux poignées peut affecter la stabilité de la poussette. La surcharge ou le pliage incorrect de la poussette et l' ...