9 562 marchi
2 694 000 guide per l'uso


Scarica il tuo manuale, è GRATIS! Diplodocs le permette di scaricare numerosi tipi di documento per usare al meglio il suo Scanner HP SCANJET 2200C: manuale d'utilizzo, guida per l'utilizzatore, manuale di istruzioni.
Cerca un marchio
Ricerca avanzata

Hai bisogno di aiuto per l\'uso di un prodotto?
Guardi le opinioni su HP SCANJET 2200C

Istruzioni per l'uso HP SCANJET 2200C - SCANNER SCANJET 2200C - INSTALLAZIONE

Diplodocs aiuta a scaricare la guida per l'uso HP SCANJET 2200C - SCANNER SCANJET 2200C - INSTALLAZIONE Scanner.

Scarica il manuale per l'uso completa (382 Ko)




Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:
HP SCANJET 2200C SCANJET 2200C SCANNER - SETUP GUIDE
HP SCANJET 2200C SCANJET 2200C SCANNER - SETUP

Il prodotto, sebbene classificato sotto il marchio HP, può essere prodotto da COMPAQ, HEWLETT PACKARD dopo fusioni, acquisizioni o cambiamenti di nome.



Anteprima delle prime 3 pagine del manuale

Forse hai disabilitato gli Script Java oppure hai una versione di Adobe Flash Player obsoleta.
Scarica la versione di Flash Player più recente.
Estratto del manuale: manuale d'uso HP SCANJET 2200C - SCANNER SCANJET 2200C - INSTALLAZIONE

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

hp scanjet 2200c scanner hp scanjet 2200c Scanner scanner hp scanjet 2200c Installatie Installation Installazione De scanner installeren De scanner wordt geleverd met een CD-ROM, een USB-kabel en een netvoeding. Installation des Scanners Ihr Scanner wird mit zugehöriger CD-ROM, USB-Kabel und Netzkabel geliefert. Configurazione dello scanner Con lo scanner vengono forniti un CD-ROM, un cavo USB e un cavo di alimentazione. 1. De software installeren (EERST de software en vervolgens de hardware) a. Sluit met uitzondering van Windows alle geopende programma's. b. Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station. Als het installatieprogramma niet automatisch wordt gestart, klikt u op de knop Start op de taakbalk van Windows, klikt u op Uitvoeren en typt u x:setup.exe (waarbij x de letter van het CD-ROM-station is). c. Volg de instructies op het scherm. 1. Installieren Sie die Software (VOR dem Anschließen der Hardware) a. Beenden Sie alle Programme (außer Windows). b. Legen Sie die CD-ROM ein. Wenn das Installationsprogramm nicht automatisch startet, öffnen Sie das Startmenü von Windows, wählen Sie Ausführen und geben Sie dann x:setup.exe ein. (X steht für den Laufwerksbuchstaben des CDROM-Laufwerks). c. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen. 1. Installare il software (PRIMA di installare l'hardware) a. Chiudere tutti i programmi eventualmente aperti, tranne Windows. b. Inserire il CD-ROM. Se il programma di installazione non viene avviato automaticamente, aprire il menu Start/Avvio, fare clic su Esegui, quindi digitare x:setup.exe (dove x è la lettera assegnata all'unità CD-ROM). c. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. 1 2. De scanner ontgrendelen Ontgrendel de scanner door de plastic sleutel aan de onderkant van de scanner te verwijderen. a. Draai vervolgens de scanner om. b. Draai de groene sleutel ¼ slag naar links en verwijder vervolgens de sleutel. Opmerking: Bewaar de sleutel. U hebt de sleutel weer nodig om de scanner te vergrendelen als u de scanner gaat vervoeren. 2. Lösen der Sperre des Scanners Lösen Sie die Sperre des Scanners, indem Sie den Kunststoffschlüssel an der Unterseite entfernen. a. Drehen Sie den Scanner um, so dass die Unterseite nach oben weist. b. Drehen Sie den grünen Schlüssel 90 ° gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. Hinweis: Bewahren Sie den Schlüssel gut auf, damit Sie den Scanner für Transportzwecke wieder sperren können. 2. Sbloccare lo scanner Sbloccare lo scanner rimuovendo la chiavetta di plastica dal lato inferiore dello scanner. a. Ribaltare lo scanner in modo che il lato inferiore sia rivolto verso l'alto. b. Girare la chiavetta verde di un quarto di giro verso sinistra e rimuoverla dallo scanner. Nota: Conservare la chiavetta in un luogo sicuro e utilizzarla per bloccare nuovamente lo scanner in caso debba essere trasportato. 2 3. De scanner aansluiten (NADAT u de software hebt geïnstalleerd) Let op: Gebruik alleen de netvoeding, kabels en accessoires die bij de scanner zijn geleverd of die door Hewlett-Packard Company zijn goedgekeurd. a. Sluit de USB-kabel aan op de USB-poort aan de achterkant van de scanner. b. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op een van de USB-poorten van de computer. 3. Schließen Sie den Scanner an (NACHDEM Sie die Software installiert haben) Achtung: Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzkabel, Anschlusskabel und das mitgelieferte Zubehör bzw. Zubehör, das ausdrücklich von Hewlett-Packard als geeignet angegeben wurde. a. Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschluss auf der Rückseite des Scanners an. b. Schließen Sie das USB-Kabel an einen der USB-Anschlüsse des PCs an. 3. Collegare lo scanner (DOPO avere installato il software) Avvertenza: Utilizzare solamente il cavo di alimentazione, i cavi e gli accessori forniti con l'apparecchio o comunque espressamente approvati dalla HewlettPackard Company. a. Collegare il cavo USB alla porta USB sul retro dello scanner. b. Collegare l'altra estremità del cavo USB a una delle porte USB sul PC. 3 4. De netvoeding aansluiten a. Sluit de netvoeding op de scanner aan. b. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact. Hiermee schakelt u de scanner in (de scanner heeft geen aan/uit-knop). U hebt hiermee de scanner geïnstalleerd. Opmerking: Wanneer de computer nieuwe hardware detecteert, kan er mogelijk een bericht verschijnen dat een bestand niet is gevonden. U lost dit op door in het dialoogvenster op Bladeren te klikken, het CD-ROM-station op te zoeken en vervolgens op OK te klikken. U sluit het dialoogvenster door nogmaals op OK te klikken. 4. Stellen Sie die Netzverbindung her a. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Scanner. b. Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Damit wird der Scanner eingeschaltet (es gibt keinen Netzschalter). Ihr Scanner ist jetzt betriebsbereit. L'installazione dello scanner è stata completata. Hinweis: Wenn Ihr Computer neue Hardware erkennt, wird möglicherweise eine Meldung angezeigt, die besagt, dass eine Datei nicht gefunden wurde. Zur Lösung dieses Problems klicken Sie auf das Dialogfeld, wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk aus und klicken Sie dann auf OK. Schließen Sie das Dialogfeld, indem Sie nochmals auf OK klicken. Nota: Quando il computer rileverà il nuovo hardware installato, un messaggio potrebbe comunicare che non è stato possibile trovare un file. Per risolvere il problema, fare clic su Sfoglia all'interno della finestra di dialogo, identificare l'unità CD-ROM, quindi fare clic su OK. Fare nuovamente clic su OK per chiudere la finestra di dialogo. 4. Collegare il cavo di alimentazione a. Collegare il cavo di alimentazione allo scanner. b. Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa elettrica. Viene così attivata l'alimentazione dello scanner. (lo scanner non è dotato di interruttore di accensione/spegnimento). 4 5. Voordat u gaat scannen a. Open de klep van de scanner b. Plaats het te scannen item met het beeld omlaag op de glasplaat van de scanner. Het item moet in het midden van de glasplaat liggen met de bovenkant van de afbeelding of de tekst zo dicht mogelijk tegen de voorkant van de scanner. 5. Vor dem Scannen a. Öffnen Sie den Scanner-Deckel. b. Platzieren Sie das zu scannende Objekt mit der Vorderseite nach unten auf dem Vorlagenglas. Das Objekt muss auf dem Glas zentriert werden, mit dem Kopf der Grafik oder des Texts zur Scanner-Vorderseite weisend. 5. Prima di una scansione a. Aprire il coperchio dello scanner. b. Posizionare l'oggetto di cui si desidera eseguire la scansione rivolto verso il basso sul vetro dello scanner. Collocare l'oggetto al centro del vetro, con il lato alto dell'immagine o del testo vicino al lato anteriore dello scanner. 5 6. Het scannen starten Ga op een van de volgende manieren te werk: · Druk op een knop op de scanner: Scannen: Start de HP-scannersoftware en scant het item. Kopiëren: Scant het item en drukt het gescande item vervolgens af. · Dubbelklik op het scannerpictogram op het bureaublad van Windows om de software te starten en handmatig te scannen. · Klik op Start, wijs Programma's en vervolgens HP PrecisionScan LTX aan en klik op HP PrecisionScan LTX om de software te openen en handmatig te scannen. 6. Start des Scannens Wählen Sie eine der folgenden Optionen: · Drücken Sie eine Scannertaste: Scannen: Startet die HP-Scan-Software und scannt Ihr Objekt. Kopieren: Scannt und druckt eine Kopie des Objekts. · Doppelklicken Sie auf das Scannersymbol auf dem Windows-Desktop, um die Software zu öffnen und manuell zu scannen. · Klicken Sie auf Start, wählen Sie Programme und dann HP PrecisionScan LTX. Damit öffnen Sie die Software und scannen manuell. 6. Inizio scansione Scegliere una delle opzioni seguenti: · Premere un pulsante sullo scanner: Scansione: Avvia il programma di scansione HP ed esegue la scansione dell'oggetto. Copia: Esegue la scansione dell'oggetto e ne stampa una copia. · Fare doppio clic sull'icona dello scanner sul desktop di Windows per avviare il programma ed eseguire la scansione manualmente. · Fare clic sul pulsante Start/Avvio di Windows e scegliere Programmi, HP PrecisionScan LTX, quindi fare clic su HP PrecisionScan LTX per avviare il software ed eseguire la scansione manualmente. 6 Help en klantondersteuning · Voor assistentie bij het gebruik van de HP ScanJet-scanner opent u het programma HP PrecisionScan LTX en klikt u op Help. · U kunt op twee verschillende manieren hulp voor de installatie, ondersteuning en specificaties opvragen: - klik op Ondersteuningsbijlage in het menu Help. - open de map van uw taal op de CD-ROM en dubbelklik op hpscanjt.hlp. Opmerking: De Ondersteuningsbijlage bevat ook informatie over de garantie, service en overheidsvoorschriften. · Voor technische ondersteuning en stuurprogramma's gaat u naar www.hp.com/go/cposupport. · Voor ideeën, tips en productdemo's gaat u naar de website van HP op www.scanjet.hp.com. Hilfe und Kundendienst · Wenn Sie Fragen zur Anwendung des HP ScanJet Scanners haben, öffnen Sie die HP PrecisionScan LTX-Software und klicken Sie auf Hilfe. · Wenn Sie Fragen zur Installation haben bzw. Informationen zu Spezifikationen erhalten möchten, - klicken Sie im Hilfemenü auf Unterstützungsanleitung. - öffnen Sie den entsprechenden Sprach-Ordner auf der CD-ROM und doppelklicken Sie auf hpscanjt.hlp. Hinweis: Die Unterstützungsanleitung enthält auch Informationen zu Garantie, Kundendienst und allgemeine Informationen. · Unter www.hp.com/go/cposupport finden Sie Informationen zu technischem Kundendienst und Gerätetreibern. · Auf der Website von HP unter www.scanjet.hp.com finden Sie Hinweise zum Scannen, Tipps sowie Produktinformationen. Guida e assistenza · Per informazioni su come utilizzare al meglio lo scanner HP ScanJet, avviare il programma HP PrecisionScan LTX e fare clic su Guida. · Per informazioni sull'installazione, sull'assistenza e sulle caratteristiche tecniche: - fare clic su Supplemento di supporto HP dal menu Guida. - aprire la cartella relativa alla propria lingua presente sul CD-ROM e fare doppio clic su hpscanjt.hlp. Nota: Il Supplemento di supporto contiene anche informazioni relative alla garanzia, all'assistenza e alle normative vigenti. · Per il supporto tecnico e i driver aggiornati, consultare www.hp.com/go/cposupport · Per idee e suggerimenti sull'esecuzione di scansioni e dimostrazioni del prodotto, visitare il sito Web di HP: www.scanjet.hp.com Help Hilfe informazioni utili ...

  Know our Partners   Domande frequenti   Contatta il Team Diplodocs   Ultime ricerche
Ultime aggiunte
  Mappa del sito
Marchi che iniziano con A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.