|
Hai bisogno di aiuto per l\'uso di un prodotto?
Dov'è la mia guida per l'uso?
Tutte le guide per categoria
|
|
|
|
Istruzioni per l'uso HP KAYAK XU
Diplodocs aiuta a scaricare la guida per l'uso HP KAYAK XU .
Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto: Il prodotto, sebbene classificato sotto il marchio HP, può essere prodotto da COMPAQ, HEWLETT PACKARD dopo fusioni, acquisizioni o cambiamenti di nome.
Estratto del manuale: manuale d'uso HP KAYAK XU
Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale PC Workstation HP Kayak XU
Guida d'uso
Avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamento senza preavviso. Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo riguardo a questo materiale, comprese le garanzie implicite di commercializzazione e di idoneità per uno scopo particolare, e non limitatamente a queste. Hewlett-Packard non verrà ritenuta responsabile per eventuali errori qui contenuti o per danni accidentali o conseguenti alla fornitura, alle prestazioni o all'utilizzo di questo materiale. Hewlett-Packard non si assume responsabilità per l'uso o l'affidabilità del proprio software su macchine da essa non fornite. Questo documento contiene informazioni di proprietà protette da copyright. Nessuna parte di questo documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un'altra lingua senza consenso scritto di Hewlett-Packard. Adaptec® è un marchio registrato di Adaptec, Inc. RAIDportTM è un marchio registrato di Adaptec Inc. CompuServe® è un marchio registrato di CompuServe Incorporated. Labtec® è un marchio registrato di Labtec Enterprises, Inc. Microsoft® è un marchio registrato negli U.S.A. di Microsoft Co. WindowsTM è un marchio di Microsoft Corporation. Windows NT® è un marchio registrato di Microsoft Corporation. Netscape® è un marchio registrato di Netscape Communications Corporation. PentiumTMè un marchio registrato di Intel Corporation. SoundBlasterTM è un marchio registrato di Creative Technology Limited. SCSISelectTM è un marchio registrato di Adaptec Incorporated. Hewlett-Packard France Performance Desktop Computing Operation 38053 Grenoble Cedex 9 France
© 1997 Hewlett-Packard Company
Guida d'uso
Benvenuti nel mondo del PC Workstation Kayak XU HP
Congratulazioni! Avete appena acquistato il nuovo PC Workstation Kayak XU Hewlett-Packard, un'apparecchiatura ad alte prestazioni equipaggiata con:
· · · · · · ·
·
· · ·
·
· ·
Uno o due processori PentiumTM II a 266 o 300 MHz installati in slot per essere facilmente potenziabili. Intel 440LX AGPset ottimizzato per Pentium II per transazioni simultanee tramite i bus processore, AGP e PCI e la memoria. Cache di livello due integrata nel processore per il raggiungimento di migliori prestazioni. Memoria DIMM SDRAM ECC (error correcting code) da 32 MB, 64 MB o 128 MB, potenziabile a 512 MB. Controller video dedicato AGP (Accelerated Graphics Port) con memoria video da 4 MB (potenziabile a 8, 12 o 16 MB). Controller integrato Ultra ATA-33 sul bus PCI in grado di supportare le periferiche IDE più veloci. Controller integrato Ultra largo 16-bit SCSI sul bus PCI (velocità di trasferimento fino a 40 MB al secondo) dedicato alle unità a disco rigido interne. Controller Ultra narrow SCSI a 8-bit sul bus PCI (velocità di trasferimento dati fino a 20 MB al secondo) per periferiche interne ed esterne. Connettore RAIDportTM per l'accelerazione del canale SCSI Ultra wide a 16-bit con uno o due dischi rigidi. Controller autorilevante Ethernet LAN PCI 10BT/100TX 32-bit con funzioni di accensione e riattivazione a distanza. Sette alloggiamenti per memoria di massa: Ì Cinque alloggiamenti ad accesso frontale Ì Due alloggiamenti interni. Sei slot per schede accessorie: Ì Uno slot AGP (Accelerated Graphics Port) Ì Tre slot PCI (Peripheral Component Interconnect) a 32 bit. Ì Uno slot ISA (Industry Standard Architecture) a 16 bit Ì Uno slot combinato ISA o PCI. Unità CD-ROM. Interfaccia audio full duplex ad alta fedeltà a 16-bit.
ii English
· · · · ·
·
· ·
Tastiera HP avanzata. Cuffia stereo Labtec con microfono. Jack cuffe, jack microfono e controllo volume sul pannello frontale. Sistema di raffreddamento HP UltraFlow con ventole a temperatura regolabile per ottimizzare la refrigerazione. Connettore di interfaccia MIDI (un canale ), jack audio Microphone IN , jack audio LINE IN e jack audio LINE OUT sul pannello posteriore. Connettore SCSI a 8 bit, una porta parallela, due connessioni USB, due connettori mini DIN (tastiera e mouse) e due porte seriali sul pannello posteriore. BIOS di sistema e BIOS Video conservato nelle ROM Flash (per un facile potenziamento). Supporto BIOS per la configurazione di schede accessorie ISA "Plug and Play".
NOTA
Il processore PentiumTM II installato nel PC Workstation Kayak XU HP raggiunge le massime prestazioni se utilizzato con sistemi operativi e applicazioni a 32 bit.
Destinatari della guida
Questa guida è rivolta a chi deve:
· · · · ·
Installare il PC Workstation per la prima volta. Configurare il PC Workstation. Aggiungere accessori al PC Workstation. Risolvere i problemi del PC Workstation. Accedere ad ulteriori informazioni e ottenere assistenza.
English iii
Sicurezza
Se non si è certi di riuscire a sollevare il PC Workstation o il video, non cercare di muoverlo senza aiuto. Per la propria sicurezza, collegare sempre i dispositivi a prese con messa a terra. Utilizzare un cavo di alimentazione con un'adeguata spina con messa a terra, come quello fornito in dotazione, o conforme alle norme del proprio paese. Il PC Workstation viene scollegato dalla rete staccando il cavo dalla presa di corrente. Si consiglia quindi di collocarlo vicino a una presa di corrente facilmente accessibile. Per ragioni di sicurezza, prima di togliere il coperchio del PC, ricordarsi di estrarre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e di scollegare tutte le connessioni della rete di telecomunicazioni. Riaccendere il PC Workstation solo dopo avere riposizionato il coperchio. AVVERTENZA Per evitare scosse elettriche, non aprire mai l'alimentatore. Al suo interno non ci sono componenti affidati alla manutenzione dell'utente. Il PC Workstation HP è un prodotto laser di classe 1. Non manomettere in alcun modo le unità laser.
Ergonomia
Prima di utilizzare il PC Workstation, si raccomanda di leggere i consigli ergonomici. Per gli utenti di Windows NT 4.0, aprire il menu Avvio nella barra delle applicazioni e selezionare Guida in linea. Quindi fare doppio clic su "Lavorare al meglio".
iv English
Sommario
1 Preparazione e utilizzo del PC Workstation Disimballaggio del PC Workstation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Collegamento di mouse, video, tastiera e stampante . . . . . . . . . . . . . 3 Collegamento in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Collegamento degli accessori audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Collegamento di un accessorio SCSI esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Collegamento dei cavi di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Il pannello di controllo hardware del PC Workstation . . . . . . . . . . . . 9 Avvio e arresto del PC Workstation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avvio del PC Workstation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Primo avvio del PC Workstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inizializzazione del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Creazione di dischetti di backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arresto del PC Workstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 11 12 12
Uso della tastiera avanzata HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Impostazione delle password. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Impostazione della password dell'amministratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione della password dell'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 17
Informazioni supplementari e guida in linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Riciclaggio dei PC Workstation HP usati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
English v
2 Installazione di accessori nel PC Workstation Accessori HP supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rimozione e riposizionamento del coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . Spostamento dell'alimentatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moduli di memoria principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione di altra memoria sull'adattatore video . . . . . . . . . . . . . . . .
22 23 24 26
26 29
Installazione di memoria di massa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Collegamento dei dispositivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Installazione di un disco rigido in un alloggiamento interno . . . . . . . . . 35 Installazione di un disco rigido in un alloggiamento ad accesso frontale 38 Completamento dell'installazione di un'unità a disco rigido. . . . . . . . . . . . 40 Installazione di un'unità in un alloggiamento ad accesso frontale . . . . . 41 Completamento dell'installazione di un'unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installazione di schede accessorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
Configurazione di schede accessorie con Plug and Play (Windows 95) 45 Configurazione di accessori Plug and Play (solo Windows 95) . . . . . . . . . 45 Configurazione di schede accessorie (solo Windows 95) . . . . . . . . . . . . . . 46 Installazione della scheda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Installazione di un processore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
vi English
3 Diagnostica del PC Workstation Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Schermata riepilogativa HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostica HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 54
Se il PC non si avvia correttamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Se lo schermo è nero e non compaiono messaggi di errore. . . . . . . . . . . Se compare un messaggio dei test automatici all'accensione . . . . . . . . . 55 56
Se non si riesce a spegnere il PC Workstation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Problemi con l'hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Il programma HP Hardware Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Se il video non funziona bene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Se la tastiera non funziona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Se il mouse non funziona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Se la stampante non funziona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Se i dischi non funzionano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemi con l'unità CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 61 62 62 63 63 65
Se il PC ha un problema software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Se si dimenticano le password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Se è impossibile avviare il programma Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Se la data e l'ora devono essere reimpostate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Se un'applicazione software non funziona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Se si ha un problema con la rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Se il PC Workstation ha un problema audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Installazione della batteria esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
English vii
4 Specifiche tecniche Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifiche del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 74
Dati sul consumo di energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Carichi massimi consentiti per gli alloggiamenti ISA. . . . . . . . . . . . . . . . 74 IRQ, DMA e indirizzi di I/O usati dal PC Workstation . . . . . . . . . . . . . . . 75 Caratteristiche audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Caratteristiche video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Caratteristiche SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Funzioni di striping del disco (FastRAID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Caratteristiche di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Opzione HP FastRAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
|