9 562 marchi
2 694 000 guide per l'uso


Scarica il tuo manuale, è GRATIS! Diplodocs le permette di scaricare numerosi tipi di documento per usare al meglio il suo HITACHI HTADD3EBS: manuale d'utilizzo, guida per l'utilizzatore, manuale di istruzioni.
Cerca un marchio
Ricerca avanzata

Hai bisogno di aiuto per l\'uso di un prodotto?
Guardi le opinioni su HITACHI HTADD3EBS

Istruzioni per l'uso HITACHI HTADD3EBS

Diplodocs aiuta a scaricare la guida per l'uso HITACHI HTADD3EBS .

Scarica il manuale per l'uso completa (1052 Ko)




Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:
HITACHI HTADD3EBS

Il prodotto, sebbene classificato sotto il marchio HITACHI, può essere prodotto da HITACHI POWER TOOLS, MAXELL dopo fusioni, acquisizioni o cambiamenti di nome.



Anteprima delle prime 3 pagine del manuale

Forse hai disabilitato gli Script Java oppure hai una versione di Adobe Flash Player obsoleta.
Scarica la versione di Flash Player più recente.
Estratto del manuale: manuale d'uso HITACHI HTADD3EBS

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

AV SURROUND RECEIVER HTA-DD3E/EBS/W/WUN/WAU Isteuzioni per l'uso Before operating please read all these instructions thoroughly. Bitle lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorglälting durch. Veuiltez lire ces instructions dans le detail avant de meltre l'appareil en fonction. Antes de ponerio en funcionamiento lea la totalidad de estas instrucciones. Prima dell'uso, leggere attentamente le seguenti istruzioni. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens dit toestel in gebruik te nemen. Läs dessa anvïsningar noga, innan du borjar att använda apparaten. Læs venligst instruktioneme igennem, før De tager apparatet i brug. "DTS" and "DTS Digital Surround" are trademarks of Digital Theater Systems. Inc. Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" , "Pro Logic" and the double D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved. ITALIANO 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC. "LA HITACHI HOME ELECTRONICS EUROPE Ltd. IN QUALITÀ DI MANDATARIO EUROPEO DEL MARCHIO HITACHI DICHIARA CHE QUESTO PRODOTTO. E' CONFORME AL D.M. 28/ 08/1995 N. 548, OTTEMPERANDO ALLE PRESCRIZIONI DI CUI AL D.M. 25/06/1985 (PARAGRAFO 3, ALLEGATO A) ED AL D.M. 27/08/1987 (PARAGRAFO 3, ALLEGATO I)" · · · · · · · INDICE Accessori ............................................................ 94 Precauzioni durante l'installazione ..................... 94 Collegamenti ................................................. 95~98 Nomi e funzioni delle parti .................................. 98 Telecomando ...................................................... 99 Impostazione del sistema ........................... 99~103 Funzionamento ......................................... 103~105 · · · · · · Utilizzo della funzione surround ............... 105~110 Ascolto della radio ..................................... 111~114 Memoria di mantenimento delle impostazioni .. 114 Inizializzazione del microprocessore ................ 114 Guida alla soluzione dei problemi .................... 115 Caratteristiche tecniche .................................... 116 2 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA · Il tasto POWER sul pannello anteriore e sul telecomando permette di far passare l'apparecchio da ON (attivato) a STANDBY (attesa), ma non lo isola dalla corrente elettrica. Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo, si consiglia di impostarlo sul modo di attesa e di scollegarlo dalla presa di rete. · Verificare che tutti i collegamenti siano stati effettuati correttamente e che i cavi di collegamento non presentino problemi. Prima di collegare e scollegare i cavi di alimentazione, impostare sempre l'alimentazione sul modo di attesa. · Se dai diffusori non viene emesso alcun suono nonostante il tasto POWER sia impostato su ON, abbassare il volume tramite il comando MASTER VOLUME, quindi premere il tasto POWER in modo che l'apparecchio entri nel modo di attesa. · Per evitare di causare corto circuiti o di danneggiare i cavi di collegamento, durante lo spostamento dell'apparecchio scollegare sempre il cavo di alimentazione e i cavi di collegamento tra tutti i componenti audio. · L'apparecchio contiene un circuito di disattivazione audio e sono necessari 5 + 6 secondi per raggiungere la completa operatività dopo avere selezionato il modo POWER ON. · Non aprire mai le coperture, toccare le parti interne o inserire oggetti metallici all'interno dell'apparecchio. Tali azioni possono causare scosse elettriche o guasti. · In presenza di temporali, scollegare il cavo di alimentazione e l'antenna. · Evitare di esporre l'apparecchio a sgocciolamenti o schizzi. · Per la pulizia delle parti esterne e dei pannelli, utilizzare un panno asciutto e morbido. Non usare solventi, benzene o alcol in quanto potrebbero danneggiare le superfici dell'apparecchio. · Proteggere l'unità dall'eccessivo calore (ad esempio, dalla luce del sole diretta), dalla polvere e dall'umidità. · Prestare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione. Afferrare sempre la spina per scollegare il cavo; non tirare il cavo stesso. · Non installare l'apparecchio in luoghi troppo stretti; in caso contrario, si avrà un'insufficiente dissipazione di calore e l'apparecchio potrà subire guasti. DISPOSITIVI DI PROTEZIONE ELETTRICA L'energia elettrica consente di realizzare numerose funzioni utili. Questo apparecchio è stato progettato e realizzato per garantire la massima sicurezza dell'utilizzatore. Un eventuale uso improprio può essere causa di possibili scosse elettriche e rischi di incendio. Per non annullare i dispositivi di protezione elettrica, osservare le seguenti istruzioni di installazione, uso e manutenzione. · ACCESSORI Verificare che insieme all'apparecchio principale HTA-DD3E sia presente quanto elencato di seguito. · Manuale delle istruzioni .................................................................................................................................... 1 · Telecomando (RB-DD1) ................................................................................................................................... 1 · Pile R6P/AA ...................................................................................................................................................... 2 · Antenna a telaio AM ......................................................................................................................................... 1 · Antenna FM per interni ..................................................................................................................................... 1 · PRECAUZIONI DURANTE L'INSTALLAZIONE · Installare l'apparecchio solo in posizione orizzontale. · Per consentire un'adeguata dispersione del calore, lasciare almeno 10 cm di spazio tra le parti laterali, superiore, posteriore e le pareti o gli eventuali altri componenti. * Almeno 10 cm * DOLBY + D I G I TA L * - + * Almeno 10 cm * Muro 2 NOTA · IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE DI INGRESSO SE LE PRESE DI INGRESSO NON SONO COLLEGATE Se la funzione di ingresso è attivata quando nessun componente è collegato alle prese di ingresso, è possibile che vengano prodotti dei rumori simili a scatti. In tal caso, abbassare il volume tramite il comando MASTER VOLUME, quindi collegare i componenti alle prese di ingresso. · DISATTIVAZIONE DELLE PRESE PRE OUT Le prese PRE OUT includono un circuito di disattivazione audio. Per questo motivo, i segnali di uscita subiscono una grande riduzione per molti secondi dopo che l'interruttore principale è stato attivato o che la funzione di ingresso, il modo surround o qualsiasi altra impostazione sono stati modificati. Se durante questo periodo il volume viene alzato, il segnale di uscita sarà molto alto una volta che il circuito di disattivazione audio si arresta. Attendere sempre che il circuito di disattivazione audio si arresti 94 prima di regolare il volume. ITALIANO · COLLEGAMENTI Collegamento di componenti audio · · · · · Non collegare il cavo di alimentazione finchè non sono stati completati tutti i collegamenti. Assicurarsi di collegare correttamente i canali sinistro e destro (sinistro con sinistro e destro con destro). Inserire saldamente le spine. I collegamenti non saldi provocano disturbi. Si noti che legare i cavi con spinotti insieme ai cavi di alimentazione o conservarli in prossimità di un alimentatore causa ronzii o altri disturbi. È possibile che vengano prodotti disturbi o ronzii se gli apparecchi audio collegati vengono utilizzati indipendentemente, senza che l'alimentazione del presente apparecchio venga attivata. In tal caso, attivare l'alimentazione del presente apparecchio. Collegamento dei terminali dell'antenna ANTENNA AM A TELAIO (accessoria) Decodificatori con uscite analogiche a 6 canali, ecc. Giradischi (cartuccia MM) DIREZIONE DELLA STAZIONE DI TRASMISSIONE SUB WOOFER CENTER SURROUND FRONT LINE OUT CAVO CA AC 230 V, 50 Hz Cavo per la messa a terra ANTENNA FM CAVO COASSIALE da 75 / ohm PRE OUT jackOUT Prese PRE Collegare il subwoofer dell'amplificatore interno al terminale del subwoofer (vedere a pagina 97). ANTENNA FM PER INTERNI (accessoria) LINE OUT LINE IN LINE OUT Piastra a cassette o MD OPITCAL DIGITAL OUT Lettore CD R L OUTPUT R L INPUT R L OUTPUT 95 ITALIANO Collegamento di apparecchi video MONITOR OUT · Collegare la presa di ingresso video (VIDEO INPUT) dell'apparecchio TV alla presa VIDEO MONITOR OUT utilizzando un cavo coassiale video con spinotto da 75 /ohm. Uscita TV o sintonizzatore DBS AUDIO OUT L R AUDIO DIGITAL OUT VIDEO OUT S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT Y CB CR Ingresso monitor TV VIDEO IN S VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN Y CB CR OPTICAL AUDIO DIGITAL OUT COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT S VIDEO OUT AUDIO OUT R AUDIO OUT L AUDIO DIGITAL OUT VIDEO OUT S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT Y CB CR OPTICAL AUDIO DIGITAL OUT S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT Piastra video NOTA Collegare al terminale VIDEO IN/OUT, S VIDEO IN/OUT o COMPONENT VIDEO IN/OUT, in base al componente video in questione. Il segnale emesso dai terminali VIDEO IN, S VIDEO IN e COMPONENT VIDEO IN proviene rispettivamente dai terminali VIDEO OUT, S VIDEO OUT e COMPONENT VIDEO OUT. Ad esempio, il segnale emesso dal terminale VIDEO IN non proviene né dal terminale S VIDEO OUT né dal terminale COMPONENT VIDEO OUT. AUDIO OUT VIDEO OUT S VIDEO OUT VIDEO IN R OUT L R IN L OUT IN OUT AUDIO AUDIO VIDEO S VIDEO 96 S VIDEO IN AUDIO IN IN COMPONENT VIDEO IN VIDEO IN AUDIO OUT VIDEO OUT S VIDEO IN Lettore DVD ITALIANO Collegamenti del sistema diffusori Impedenza dei diffusori · Quando i sistemi diffusori A e B vengono utilizzati separatamente, è possibile collegare diffusori con impedenza da 6 a 16 /ohm da utilizzare come diffusori anteriori. · Se si utilizzano due paia di diffusori anteriori (A + B) contemporaneamente, assicurarsi di impiegare diffusori con impedenza compresa tra 12 e 16 ohm. · E' possibile collegare diffusori con un impedenza da 6 a 16 /ohm da utilizzare come diffusori centrali e surround. SISTEMA DIFFUSORI CENTRALE NOTA: Non toccare MAI i terminali dei diffusori quando l'alimentazione è attivata, onde evitare scosse elettriche. SISTEMI DIFFUSORI ANTERIORE Sistema A (L) (R) + _ + _ + _ (L) (R) + Presa di collegamento per il subwoofer con amplificatore incorporato (super woofer) e così via. _ + _ SISTEMI DIFFUSORI SURROUND · Precauzioni durante il collegamento dei diffusori Se un diffusore viene posizionato in prossimità di un apparecchio TV o di un monitor, i colori dello schermo potrebbero risultare disturbati a causa del magnetismo prodotto dal diffusore. In tal caso, allontanare il diffusore fino ad eliminare tale effetto. 97 ITALIANO · NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI NOTE · Circuito di protezione Il presente apparecchio è dotato di un circuito di protezione ad alta velocità. Lo scopo di tale circuito è quello di proteggere i diffusori in condizioni particolari come, ad esempio, nel caso in cui l'uscita dell'amplificatore di potenza venga inavvertitamente cortocircuitata e si verifichi un alto flusso di corrente; se la temperatura attorno all'apparecchio diventa insolitamente alta o se l'apparecchio viene utilizzato per un lungo periodo ad alto volume causando un estremo innalzamento della temperatura. Quando il circuito di protezione viene attivato, il segnale di uscita del diffusore viene interrotto e l'indicatore LED di alimentazione lampeggia. In tal caso, eseguire quanto descritto di seguito: accertarsi di disattivare l'alimentazione dell'apparecchio, controllare che l'impianto dei cavi dei diffusori o dei cavi di ingresso non sia danneggiato, attendere che l'apparecchio si raffreddi se è molto caldo. Migliorare le condizioni di ventilazione attorno all'apparecchio e attivare di nuovo l'alimentazione. Se il circuito di protezione viene attivato di nuovo anche se l'impianto dei cavi o la ventilazione attorno all'apparecchio non presentano problemi, disattivare l'alimentazione e contattare un centro assistenza HITACHI. Pannello anteriore 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 AV SURROUND RECEIVER HTA-DD3 Radio VOLUME LEVEL LOCK TREBLE MASTER VOLUME ON / STANDBY REMOTE SENSOR ON/STANDBY DIGITAL DTS BASS + DOLBY D I G I TA L DOWN CH UP GROUP DVD CD TV/DBS TUNER VCR MD/TAPE MON PHONO OFF - + · Nota sull'impedenza dei diffusori Se l'apparecchio viene utilizzato per lunghi periodi ad alto volume e sono collegati diffusori con un'impedenza inferiore rispetto a quella specificata, ad esempio con un impeden ...

  Know our Partners   Domande frequenti   Contatta il Team Diplodocs   Ultime ricerche
Ultime aggiunte
  Mappa del sito
Marchi che iniziano con A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.