Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale
Proiettore
CP-S240/CP-X250
Manuale d'istruzioni - Guida operativa
Grazie per aver acquistato questo proiettore. AVVERTENZA Prima dell'uso, leggere il "Manuale d'istruzioni - Guida di sicurezza" e questi manuali per garantire un uso corretto grazie alla comprensione di quanto scritto. Dopo la lettura, conservare i manuali in un luogo sicuro, per riferimento futuro.
Riguardo a questo manuale
In questo manuale sono usati vari simboli. Il significato di questi simboli è descritto qui di seguito. AVVERTENZA Questo simbolo indica un'informazione che, se ignorata, potrebbe causare ferite alla persona o persino la morte per utilizzo scorretto. CAUTELA Questo simbolo indica un'informazione che, se ignorata, potrebbe causare ferite alla persona o danni fisici per utilizzo scorretto. Si prega di riferirsi alle pagine scritte seguendo questo simbolo.
NOTA · Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modifica senza preavviso. · Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente manuale. · E' vietata la riproduzione, la trasmissione o l'utilizzo del presente documento o del suo contenuto senza espressa autorizzazione scritta. INFORMAZIONI SUI MARCHI COMMERCIALI · VGA e XGA sono marchi registrati della International Business Machines Corporation. · Apple e Mac sono marchi registrati della Apple Computer, Inc. · VESA e SVGA sono marchi commerciali della Video Electronics Standard Association. Tutti gli altri marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
1
Indice
Indice
Riguardo a questo manuale . . 1 Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Caratteristiche del proiettore . . 3 Preparazione . . . . . . . . . . . . . . 3 Riguardo al contenuto della confezione . . . . 3 Fissare il coperchio dell'obiettivo . . . . . . 3 Nome dei componenti . . . . . . . 4 Proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tasti Di Controllo . . . . . . . . . . . . . . . 6 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . 7 Disposizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Impostazione dei piedini di regolazione del proiettore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilizzo dell'attacco di sicurezza . . 10 Collegamento delle periferiche . . . .11 Collegamento dell'alimentazione . . 14 Telecomando. . . . . . . . . . . . . 15 Inserimento delle batterie . . . . . . . 15 Uso del telecomando . . . . . . . . . . . 16 Accensione/Spegnimento . . . 17 Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Operazioni . . . . . . . . . . . . . . . 18 Regolazione del volume . . . . . . . . 18 Mettere temporaneamenre il suono in sordina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Selezione di un segnale input . . . . 18 Ricerca di un segnale d'ingresso. . . 19 Selezione del rapporto di larghezza/lunghezza . . 19 Regolazione dello zoom e del focus . . 19 Utilizzo della funzione di regolazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Regolazione della posizione . . . . . 20 Correzione dell'effetto Keystone . . 21 Utilizzo della caratteristica di ingrandimento. . 21 Fissaggio dello schermo . . . . . . . . 22 Cancellare temporaneamente lo schermo . . 22 Operazioni sullo schermo del computer . . 23 Impostazioni multifunzionali . . 24 Uso del menu funzione . . . . . . . . . 24
2
Menu FACILE . . . . . . . . . . . . . . . . 25
LARG./ALT., KEYSTONE, MODO, LUMIN., CONTRASTO, COLORE, CHIARI, NITIDEZZA, SILENZIOSO, SPECCHIO, RESET, TEMPO FILTRO, LINGUA, Andare al Menu avanzato...
Menu FOTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
LUMIN., CONTRASTO, GAMMA, TEMP. COL., COLORE, CHIARI, NITIDEZZA, PROGRESSIV, MEMORIA
Menu IMMAGINE . . . . . . . . . . . . . 30
LARG./ALT., OVERSCAN, POSIZ V, POSIZ H, FASE H, FORM. H, ESEGUE AUTOREGOLAZIONE
Menu IMMET . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SPAZIO COL., COMPONENT, FORMATO VIDEO, STOP FOTO, INFO
Menu IMPOSTA. . . . . . . . . . . . . . . 34
KEYSTONE, SILENZIOSO, SPECCHIO, VOLUME, AUDIO
Menu SCHERMO . . . . . . . . . . . . . 35
LINGUA, POS. MENU, LUMIN. OSD, SP.VUOTO, AVVIARE, Schermata, Bl.Schermata, MESSAGGIO
Menu OPZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
AUTO SEARCH, AUTO OFF, TEMPO LAMPADA, TEMPO FILTRO, SERVIZIO
Manutenzione . . . . . . . . . . . . 40 Lampada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Filtro dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Altre attenzioni . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Guida alla risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . 45 Messaggi attinenti . . . . . . . . . . . . . 45 Informazioni sulle spie degli indicatori. . 46 Fenomeni erroneamente interpretabili come difetti dell'apparecchio . . . . . . 48 Garanzia E assistenza successiva . . 51 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . 51
Caratteristiche del proiettore / Preparazione
Caratteristiche del proiettore
Con questo apparecchio è possibile proiettare sullo schermo vari tipi di segnale provenienti da un computer, ma anche segnali televisivi NTSC/PAL/SECAM e segnali video composito (SD/ HD). Richiede un piccolo spazio pur ottenendo un'immagine ampia da una distanza ravvicinata. Alta luminosità La lampada 180W UHB (Ultra Alta Luminosità ) sviluppata recentemente, dona una più alta luminosità all'immagine sullo schermo. L'immagine può essere mantenuta sufficentemente brillante e pulita per l'utilizzo in ambienti luminosi. Riduzione del rumore Il modo SILENZIOSO è dotato per ridurre i disturbi acustici e quindi poter operare con più tranquillità . E' perfetto in ambienti con una brillanza ridotta, quando sia più importante una riduzione del rumore piuttosto della luminosità . Ricchezza di collegamenti Questo proiettore possiede varie porte di I/O. Può essere facilmente collegato con numerose sorgenti di segnale quali PC, DVD, ecc. La ricchezza di collegamenti offre molte opzioni per permettervi di realizzare una rappresentazione toccante. Struttura compatta Seppur dotato di molte caratteristiche, questo proiettore è estremamente compatto e affusolato per consentirne un uso flessibile e facile.
Preparazione Riguardo al contenuto della confezione
Vedere la sezione "Contenuto della confezione" del "Manuale d'istruzioni-Guida rapida". Il proiettore ha in dotazione gli elementi indicati li. Se manca qualche parte contattare il rivenditore. NOTA · Conservare il materiale di imballaggio originale per future restituzioni del prodotto. Assicurarsi di usare il materiale d'imballaggio originale quando si voglia muovere il proiettore. Fare particolare attenzione alla parte della lente.
Fissare il coperchio dell'obiettivo
Per evitare di perderlo, fissare il coperchio dell'obiettivo al proiettore servendosi dell'apposita cinghietta.
Anello della cinghietta Cinghiet ta Spingere dentro Lato inferiore
1. 2. 3.
Fissare la cinghietta all'anello apposito del coperchio dell'obiettivo. Inserire la cinghietta nella scanalatura del rivetto. Spingere il rivetto nel foro della cinghietta.
3
Nome dei componenti
Nome dei componenti Proiettore
Coperchio della lampada (41) (L'unità lampada è interna.) Manopola zoom (19) Anello del focus (19) Feritoia (7) Obiettivo (17) Coperchio dell'obiettivo (3) Lato anteriore-destro
Tasti Di Controllo (6) Sensore del telecomando (16) Altoparlante Attacco di sicurezza (10) (Da utilizzare per fissarvi una catena o un cavetto metallico antifurto del tipo disponibile in commercio.) Tasto sollevamento (9) Piedini di regolazione dell'altezza (9)
Coperchio del filtro dell' aria (42) (Il filtro dell'aria e la feritoia di aspirazione sono interni.)
Lato inferiore
AVVERTENZA Durante o immediatamente dopo l'utilizzo del proiettore si raccomanda di non toccarne la zona della lampada e le aperture di ventilazione. () La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe infatti dar luogo ad ustioni.
4
Nome dei componenti
Interruttore (17) Ingresso in c.a. (14) Porte (Vedere sotto.) Lato posteriore-sinistro Tasto sollevamento (9) Piedini di regolazione dell'altezza (9) Feritoia (7) nterruttore di riavvio (*) (48) Porta CONTROL (12) Porta AUDIO-OUT (12) Porta AUDIO IN2 L/R (13) (Benché secondo l'impostazione predefinita la porta AUDIO IN2 L/R sia utilizzata con le porte VIDEO, S-VIDEO e VIDEO COMPONENT, le impostazioni sono modificabili. 34) Porte COMPONENT VIDEO (13) Y CB/PB CR/PR Porta VIDEO (13) Porta S-VIDEO (13) Porta AUDIO IN1 (12) (Benché secondo l'impostazione predefinita la porta AUDIO IN1 L/R sia utilizzata per le porte RGB IN1 e RGB IN2, le impostazioni sono modificabili. 34) Porta RGB IN1 (12) Porta RGB IN2 /RGB OUT (12) (Per impostare questa porta su RGB IN2 o RGB OUT si utilizza il tasto di commutazione RGB IN OUT.) Porta RGB IN2: riceve i segnali RGB provenienti dal computer. Porta RGB OUT: in caso di collegamento ad un monitor pone in uscita il segnale ricevuto attraverso la porta RGB IN1. Porta USB (12)
CONTROL CB/PB CR/PR VIDEO S-VIDEO L AUDIO OUT AUDIO IN1 RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT
K
Y
AUDIO IN2 R USB
Porte Tasto di commutazione RGB IN OUT (12) Con questo tasto si seleziona RGB IN2 o RGB OUT per la porta corrispondente. Non premendo questo tasto risulta selezionata la porta RGB IN2. Premendo questo tasto risulta selezionata la porta RGB OUT.
NOTA (*) Circa l'interruttore di riavvio: Questo proiettore è controllato da un microprocessore interno. In certe eccezionali circostanze il proiettore può non operare correttamente e il microprocessore può necessitare di essere reimpostato. In questo caso, premere l'interruttore Riavvio con un bastoncino da cocktail o similari e prima di accendere di nuovo il proiettore, lasciarlo raffreddare almeno 10 minuti senza operarvi. Premere l'interruttore di riavvio solo in queste circostanze eccezionali.
5
Nome dei componenti
Tasti Di Controllo
Indicatore LAMP (46, 47) Tasti Cursori ,,,(24) Tasto STANDBY/ON (17) Indicatore TEMP (46, 47) Indicatore POWER (17)
Tasto INPUT (18)
Telecomando
Tasto SEARCH (19) Tasto RGB (18)
VIDEO RGB SEARCH
Tasto STANDBY/ON (17) Tasto AUTO (20)
BLANK
Tasto VIDEO (19) Tasto ASPECT (19) Tasto HOME (23) MAGNIFY Tasto ON (21) Tasto OFF (21) Tasto END (23) Tasto FREEZE (22) Tasto POSITION (20)
ASPECT
AUTO
Tasto BLANK (22) Tasto PAGE UP (23) Tasto VOLUME (18) Tasto MUTE (18) Tasto PAGE DOWN (23)
ON
MAGNIFY
HOME
PAGE UP
VOLUME
OFF
END
PAGE DOWN
MUTE
FREEZE
KEYSTONE
POSITION
MENU
KEYSTONE button (21) Tasto MENU (24)
ENTER
ESC
RESET
Tasto ESC (24)
Tasti Cursori ,,, (24) Tasto ENTER (24)
Copertina della batteria (15) (sul retro)
Tasto RESET (24)
6
Impostazioni
Impostazioni
AVVERTENZA Collocare il proiettore in una posizione stabile orizzontalmente. La caduta o il rovesciamento potrebbero causare lesioni e/o danni al proiettore. Inoltre, l'uso di un proiettore danneggiato potrebbe provocare incendi e/o scosse elettriche. · Non collocare il proiettore su una superfice instabile, in pendenza o oscillante, quale un tavolo vacillante o inclinato. · Non collocare il proiettore nella posizione laterale/anteriote/posterioresuperiore, eccettuata la cura del filtro dell'aria. Collocare il proiettore in un luogo fresco e porre sufficente attenzione alla ventilazione. Un'alta temperatura del proiettore potrebbe causare incendi, ustioni e/o disfunzioni del proiettore. · Non ostruire, bloccare o coprire le feritoie del proiettore. · Lasciare uno spazio di 30 cm o più tra entrambi i lati e le pareti o altri oggetti. · Non collocare il proiettore su oggetti metallici o delicati al calore. · Non collocare il proiettore su tappeti, cuscini o letti. · Non collocare il proiettore al sole diretto o vicino ad oggetti caldi, quali radiatori. · Non mettere niente su lenti e feritoie del proiettore. Non mettere niente sul proiettore. · Non mettere niente che possa essere risucchiato o conficcarsi nel fondo del proiettore. Questo proiettore ha qualche feritoia di aspirazione anche nel fondo. Non collocare il proiettore in un luogo soggetto all'umidità . Bagnare o inserire liquidi nel proiettore potrebbe causare incendi, scosse elettriche e/o disfunzioni del proiettore. · Non collocare il proiettore nella stanza da bagno o all'esterno. · Non porre contenitori con liquidi vicino al proiettore. CAUTELA Evitare luoghi fumosi, umidi o polverosi. Collocare il proiettore in tali condizioni potrebbe causare incendi, scosse elettriche e/o disfunzioni del proiettore. · Non collocare il proiettore vicino ad umidificatori, spazi fumosi o cucine. Regolare la direzione del proiettore onde evitare che la luce sia diretta sul sensore remoto del proiettore.
7
Impostazioni
Disposizione
Vedere le immagini e le tabelle riportate di seguito per impostare le dimensioni dello schermo e la distanza di proiezione. I valori indicati nella tabella sono stati calcolati per una risoluzione a schermo intero:CP-S240 : 800×600, CP-X250 : 1024×768 (b) (a) Formato dello schermo (diagonale) (b) Distanza dal proiettore allo schermo (±10%) (c) L'altezza ...