|
Hai bisogno di aiuto per l\'uso di un prodotto?
Dov'è la mia guida per l'uso?
Tutte le guide per categoria
|
|
|
|
Istruzioni per l'uso FAGOR 3FS-3611
Diplodocs aiuta a scaricare la guida per l'uso FAGOR 3FS-3611 Lavatrice.
Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto: Il prodotto, sebbene classificato sotto il marchio FAGOR, può essere prodotto da BRANDT, DE DIETRICH, FAGOR, OCEAN, SANGIORGIO, SAUTER, VEDETTE dopo fusioni, acquisizioni o cambiamenti di nome.
Estratto del manuale: manuale d'uso FAGOR 3FS-3611
Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale Manual de instalación y uso de la lavadora-secadora Manuel d'installation et d'utilisation de le lave-linge séchant Manual de instalação e utilização da máquina de lavar-secar Washer-dryer installation and operation manual
lavadora
ADVERTENCIAS ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN Y MONTAJE USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÃCTICOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE
Ãndice
4 5 6 10 20 22 25
lave-linge
AVERTISSEMENTS SPÉCIFICATIONS INSTALLATION ET MONTAGE UTILISATION DE L'APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL SÉCURITÉ ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVERTISSEMENTS SUR L'ENVIRONNEMENT
index
26 27 28 32 42 44 47
máquina de lavar roupa
ADVERTÊNCIAS QUADRO TÉCNICO INSTALAÇÃO E MONTAGEM UTILIZAÇÃO DO APARELHO E CONSELHOS PRÃTICOS MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO SEGURANÇA E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE
Ãndice
48 49 50 54 64 66 69
washing machine
WARNINGS SPECIFICATIONS INSTALLATION AND ASSEMBLY USING THE APPLIANCE. PRACTICAL TIPS MAINTENANCE AND CLEANING SAFETY AND TROUBLESHOOTING ENVIRONMENTAL WARNINGS
contents
70 71 72 76 86 88 91
advertencias
Para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, daños personales u otros daños al utilizar su lavadora, tome las siguientes precauciones: Esta lavadora se suministra con un manual que incluye instrucciones de funcionamiento, de mantenimiento e instalación. Leer todas las instrucciones antes de utilizar la lavadora. No lavar artÃculos que previamente hayan sido limpiados, lavados, remojados o tratados con gasolina, disolventes para limpieza en seco, otras sustancias inflamables o explosivas, ya que se producen vapores que pueden inflamarse o explotar. No agregue gasolina, disolventes para limpieza en seco ni otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado ya que se producen vapores que pueden inflamarse o explotar. No reparar o reemplazar ninguna parte de la lavadora ni intentar cualquier tipo de servicio a menos que haya sido recomendado en las instrucciones de mantenimiento del manual. No subirse a la máquina ni apoyarse en la puerta de carga abierta. No usar una extensión o un adaptador para conectar la lavadora a la red. La máquina debe emplearse sólo para lo que ha sido diseñada. Seguir las instrucciones de lavado que recomienda el fabricante de la prenda a lavar. No poner la lavadora en funcionamiento hasta asegurarse de que: · Haya sido instalada de acuerdo con las instrucciones de instalación. · Todas las conexiones de agua, desagüe, a la red eléctrica y a tierra estén de acuerdo con las normas locales y/o otras normas aplicables.
4
lavadora
Encimera Manguera de desagüe Escotilla
especificaciones
Cable de alimentación
Panel de mandos Cubeta de detergente Tambor de lavado de acero inoxidable
Filtro accesible (detrás del zócalo) Patas regulables Zócalo
ACCESORIOS
Manguera de entrada del agua. 5
lavadora
1 DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE
LA LAVADORA
DESEMBALADO
a Retirar la base, cantoneras y la cubierta superior. a
instalación y montaje
DESBLOQUEO
a Suelte los tornillos que sujetan las 3 placas de plástico a la parte posterior de la lavadora. b Suelte los 3 tornillos de bloqueo y retÃrelos. c Cubra los agujeros con las placas de plástico anteriormente retiradas.
a/c
Importante
Guarde los tornillos de bloqueo en previsión de un posterior traslado.
6
2 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA Y DESAGÜE
instalación y montaje
CONEXIÓN A LA RED DE AGUA
En el interior del tambor encontrará el conducto de entrada de agua: a Conecte el extremo acodado del conducto en la entrada roscada de la electroválvula situada en la parte posterior del aparato. b Conecte el otro extremo del tubo a la toma de agua. Una vez realizada la operación apriete bien la tuerca de conexión. Es importante que el codo del tubo de desagüe quede bien anclado en la salida para evitar la caÃda y consiguiente riesgo de inundación. Si su lavadora admite toma de agua caliente, conecte el tubo con rosca roja al grifo de agua caliente, y a la electroválvula con filtro de color rojo. La lavadora deberá conectarse a la red de alimentación de agua, usando los tubos de alimentación nuevos que se suministran con el aparato. No deberán usarse los tubos de alimentación de agua anteriormente utilizados. Para un funcionamiento correcto de la lavadora, la presión de la red de agua deberá estar comprendida entre 0,05 a 1MPa (0,5 a 10 Kgr/cm2).
Importante
CONEXIÓN A LA RED DE DESAGÜE
a Se recomienda disponer una salida fija de desagüe a una distancia del suelo de 50 a 70 cm. Evite que el tubo de desagüe quede muy ajustado, tenga pliegues o estrangulamientos.
a
7
3 NIVELACIÓN DE LA LAVADORA Y CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
instalación y montaje
NIVELACIÓN
Nivele la lavadora operando sobre las patas regulables de forma que asiente perfectamente en el suelo, conseguirá reducir el nivel de ruido y evitar desplazamientos durante el lavado. Evite extraer excesivamente las patas, se consigue mejor estabilidad. En los modelos que llevan tuerca, hay que fijarla con una llave.
Importante
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Consulte los datos de la placa de caracterÃsticas situada en la escotilla de la lavadora antes de realizar las conexiones eléctricas. Asegúrese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que aparece en la placa. No retire la placa de caracterÃsticas, los datos que contiene son importantes. La lavadora se debe conectar a una toma de corriente con una puesta a tierra reglamentaria. La instalación eléctrica, enchufe, toma de corriente, fusibles o interruptor automático y contador deben estar dimensionados para la potencia máxima indicada en la placa de caracterÃsticas. No introducir el enchufe de la lavadora en la toma de corriente con las manos mojadas o húmedas. Para extraer el cable de la toma de corriente tirar del cuerpo de la clavija. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el fabricante o su servicio posventa. En las lavadoras encastradas, la clavija de toma de corriente deberá ser accesible después de la instalación.
Importante
8
LA LAVADORA BAJO LA ENCIMERA 4 INSTALACIÓN DE LIMPIEZA PREVIA DE LA COCINA Y
INSTALACIÓN BAJO ENCIMERA
Usted tiene la posibilidad de colocar la lavadora bajo la encimera de la cocina. Si por razones de encastre necesita retirar la encimera de la lavadora, deberá instalar por motivos de seguridad una chapa de protección que deberá adquirir a través del Distribuidor o el Servicio de Asistencia Técnica. Siga estos pasos para instalar la chapa: a Desmonte la encimera de su lavadora soltando los tornillos laterales y desplace ligeramente la encimera hacia atrás para extraerla. b Retire las 4 piezas de sujeción de la encimera soltando los tornillos. c Coloque y atornille la chapa de protección a la lavadora para poder introducirla en el lugar por usted deseado, colocando previamente adhesivo esponjoso en todo el perÃmetro para evitar ruidos.
a
b
c
a
LIMPIEZA PREVIA
Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconsejamos que haga una limpieza previa de la lavadora. Esto sirve para comprobar la instalación, las conexiones y el desagüe, además de limpiar completamente el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en la lavadora (ver instrucciones de uso en hojas siguientes). a Pulse la tecla ON/OFF. b Seleccione el programa normal a 60ºC. c Pulse la tecla arranque/pausa. 9
b
c
lavadora
1 PREPARACIÓN DE LA ROPA ANTES
DEL LAVADO
PREPARACIÓN
uso del aparato y consejos prácticos
Importante
Antes de introducir la ropa en el tambor, asegúrese de que todos los bolsillos están vacÃos. Los pequeños objetos pueden obstruir la motobomba de descarga de agua.
Importante
CLASIFICACIÓN ROPA
a Clasifique la ropa por su tejido o por su elaboración. Le aconsejamos utilizar los programas delicados para prendas sensibles. Las prendas de lana pueden ser lavadas en un programa especial de lana. b Clasifique su ropa por su suciedad. · Las prendas ligeramente sucias lávelas en un programa corto. · Las prendas normalmente sucias lávelas en un programa sin prelavado. · Las prendas muy sucias puede lavarlas en un programa largo con prelavado. c Clasifique su ropa según sus colores. Lave separadamente las prendas blancas y las prendas de color. Recomendamos cargar la lavadora a su máxima capacidad. Con ello ahorrará agua y energÃa. Le recomendamos lavar siempre que le sea posible prendas de ropa de diferentes tamaños en un mismo programa de lavado, de manera que se refuerce la acción del lavado. Asà además favorece la distribución de la ropa dentro del tambor a la hora del centrifugado con lo que conseguirá que la máquina trabaje más silenciosamente. Es conveniente que las prendas de tamaño reducido se introduzcan en una bolsa de lavado. 10
Asegúrese previamente de que sus prendas de lana pueden ser lavadas a máquina. Si va a utilizar los programas de secado, asegúrese previamente que la prenda lo permite. Ver etiqueta de la prenda.
Prelavado Lavado
Lavado
Importante
30 40
60 90
FrÃo
2 UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS uso del aparato y consejos prácticos
DETERGENTE Y ADITIVOS
a La cubeta de detergente de su lavadora dispone de tres compartimentos. b Introduzca antes del comienzo del programa de lavado el detergente o aditivo en la cubeta de detergente. c En esta lavadora usted también puede emplear detergentes lÃquidos utilizando para ello la cubeta opcional que puede ser adquirida a través de la Red de Asistencia Técnica. 902 10 50 10. La cubeta opcional debe ser colocada en el compartimento de lavado.
a
PRELAVADO LAVADO SUAVIZANTE
b
Importante
El nivel del lÃquido no debe en ningún caso superar la señal MAX de referencia, grabada en la pared de la cubeta.
Recuerde que la dosis de detergente a emplear dependen siempre de: Cantidad de ropa a lavar. Suciedad de la ropa. Dureza del agua (Las informaciones de grado de dureza del agua pueden solicitarse en las entidades locales competentes).
c
Importante
Recomendamos usar un producto antical si la dureza del agua de su zona es alta.
nota ecológica
Tenga en cuenta que existen detergentes concentrados que son más cuidadosos con la naturaleza y el medioambiente. La utilización de mayor cantidad de detergente no ayuda a mejorar los resultados de lavado y además de suponer un perjuicio económico contribuye negativamente a la conservación del medioambiente. Por eso, le recomendamos que siga las instrucciones del fabricante de detergente.
11
DEL PROGRAMA 3 SELECCIÓN Y SECADO DE LAVADO uso del aparato y consejos prácticos
pantalla tecla tiempo de secado
cubeta de detergente
tecla ON/ OFF
mando tecla tecla tecla selector de arranque/ centrifugado retardo programas pausa + flot horario
tecla funciones adicionales
Para seleccionar el programa de lavado y secado debe seguir los siguientes pasos: a Encienda la máquina con la tecla ON / OFF. b Accionar el mando de selector de programas pulsando hacia fuera. c Seleccionar el programa de lavado girando el mando de selector de programas (ver tabla de programas).
a
b
c
Para seleccionar el tiempo de secado debe seguir los siguientes pasos: a Seleccionar el tiempo de secado pulsando la tecla tiempo de secado. En la pantalla visualizará el tiempo que irá incrementando pulsando sucesivamente de nuevo la tecla tiempo de secado.
a
Importante
Si se selecciona una opción de lavado + secado la carga no deberá ser superior a 4 kg. (1,5 kg. en caso de programas de lavado delicados).
12
uso del aparato y consejos prácticos
Al seleccionar el programa visualizará la siguiente información: 1 Fases del programa de lavado y secado Lavado Aclarado Centrifugado Secado
1
2
2 Nº de revoluciones 3 Nº de programa (durante unos segundos) y a continuación la duración del mismo. 4 Funciones adicionales Fácil planchado Aclarado extra Lavado intensivo
3
4
Usted dispone de cuatro tipos de programas: Programas normales Programas delicados Programas auxiliares Programas de secado
Normales 1 Normal frÃo 2 Rápido 30ºC 3 Normal 30ºC 4 Normal 40ºC 5 Normal 60ºC 6 Normal 90ºC 7 Prelavado 60ºC
PROGRAMAS
Delicados Auxiliares Secado
8 Delicado frÃo 12 Aclarados 14 Secado normal 9 Delicado 30ºC 13 Centrifugado 15 Secado delicado 10 Delicado 40ºC 16 Vaciado/Fin 11 Delicado 60ºC
nota ecológica
Le recomendamos elegir el programa adecuado y evitar el prelavado siempre que sea posible. Ahorrará dinero y ayudará a conservar mejor el medioambiente.
13
Teclas de opciones posibles
Fácil planchado Selección centrifugado Elimina centrifugado Lavado intensivo Aclarado extra
Programa
1 Normal frÃo
Tipo de tejido Algodón/Lino colores delicados suciedad muy ligera Algodón/Lino blanco/color suciedad muy ligera Algodón/Lino colores deli ...
|