9 562 marchi
2 694 000 guide per l'uso


Scarica il tuo manuale, Ăš GRATIS! Diplodocs le permette di scaricare numerosi tipi di documento per usare al meglio il suo Sega elettrica EINHELL BG-CS 85 E: manuale d'utilizzo, guida per l'utilizzatore, manuale di istruzioni.
Cerca un marchio
Ricerca avanzata

Hai bisogno di aiuto per l\'uso di un prodotto?
Guardi le opinioni su EINHELL BG-CS 85 E

Istruzioni per l'uso EINHELL BG-CS 85 E

Diplodocs aiuta a scaricare la guida per l'uso EINHELL BG-CS 85 E Sega elettrica.

Scarica il manuale per l'uso completa (1745 Ko)




Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:
EINHELL BG-CS 85 E DATASHEET


Anteprima delle prime 3 pagine del manuale

Forse hai disabilitato gli Script Java oppure hai una versione di Adobe Flash Player obsoleta.
Scarica la versione di Flash Player piĂč recente.
Estratto del manuale: manuale d'uso EINHELL BG-CS 85 E

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

Anleitung_BG_CS_85_E_SPK2:_ 10.06.2008 8:27 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung KettenschĂ€rfer Mode demploi de lappareil Ă  aiguiser les chaĂźnes Instruzioni per luso Affilatore per catene Handleiding zaagketting-scherpslijper Manual de instrucciones Afilador de cadenas O Manual de instruçÔes Aparelho para afiar correntes Art.-Nr.: 45.000.44 I.-Nr.: 01018 BG-CS 85 E Anleitung_BG_CS_85_E_SPK2:_ 10.06.2008 8:27 Uhr Seite 2 1 10 2 10 9 8 1 2 7 7 5 11 3 4 6 5 3 4 5 6 2 Anleitung_BG_CS_85_E_SPK2:_ 10.06.2008 8:27 Uhr Seite 3 7 8 2 1 1 9 3 1 2 10 4 7 5 6 11 1 12 13 3 Anleitung_BG_CS_85_E_SPK2:_ 10.06.2008 8:27 Uhr Seite 4 13 2 1 14 15 16 4 Anleitung_BG_CS_85_E_SPK2:_ 10.06.2008 8:27 Uhr Seite 5 D Inhaltsverzeichnis: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Sicherheitshinweise GerĂ€tebeschreibung BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung Technische Daten Vor Inbetriebnahme Bedienung Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Entsorgung und Wiederverwertung 5 Anleitung_BG_CS_85_E_SPK2:_ 10.06.2008 8:27 Uhr Seite 6 D Achtung! Beim Benutzen von GerĂ€ten mĂŒssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und SchĂ€den zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfĂ€ltig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur VerfĂŒgung stehen. Falls Sie das GerĂ€t an andere Personen ĂŒbergeben sollten, hĂ€ndigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir ĂŒbernehmen keine Haftung fĂŒr UnfĂ€lle oder SchĂ€den, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen. SchĂ€den oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Bitte beachten Sie, dass unsere GerĂ€te bestimmungsgemĂ€ĂŸ nicht fĂŒr den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir ĂŒbernehmen keine GewĂ€hrleistung, wenn das GerĂ€t in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden TĂ€tigkeiten eingesetzt wird. 4. Technische Daten Nennspannung: 230V~ 50 Hz S2: 20 min 85 Watt 4800 min-1 35Âș nach links und rechts 23 mm max. 108 mm 3,2 mm 80 dB (A) 93 dB (A) II / 2,15 kg 1. Sicherheitshinweise Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen! WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. VersĂ€umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen zur Folge haben. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen fĂŒr die Zukunft auf. Leistungsaufnahme: Leerlaufdrehzahl: Einstellwinkel: Schleifscheiben-Ø (innen): Schleifscheiben-Ø (aussen): Schleifscheibendicke: Schalldruckpegel Lpa: Schallleistungspegel Lwa: Schutzisoliert: Gewicht: 2. GerĂ€tebeschreibung (Bild 1/2) 5. Vor Inbetriebnahme 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Kettenstopper Einstellschraube Kettenstopper Skala fĂŒr Schleifwinkeleinstellung Feststellschraube fĂŒr Schleifwinkeleinstellung FĂŒhrungsschiene fĂŒr Kette Kettenfeststellschraube Einstellschraube fĂŒr Tiefenbegrenzung Schleifscheibe Ein-/Ausschalter Schleifkopf Netzkabel Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten ĂŒbereinstimmen. Montage (Abb. 3-6) Kettenspannmechanismus in die Aufnahme stecken (Abb.3) und von unten mit der Sternschraube verschrauben (Abb. 4). KettenschĂ€rfer vor Inbetriebnahme an einem geeignetem Ort (staubgeschĂŒtzt, trocken, gut beleuchtet) mit Befestigungsschrauben M8 und Beilagscheiben an einer geeigneten Unterlage (z.B. Werkbank) befestigen (Abb.5). Achten Sie hierbei darauf, dass die Montageplatte des KettenschĂ€rfers bis zum Anschlag auf die Unterlage geschoben werden muss (Abb.6). 3. BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung Der KettenschĂ€rfer ist zum SchĂ€rfen von SĂ€geketten geeignet. Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darĂŒber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemĂ€ĂŸ. FĂŒr daraus hervorgerufene 6 Anleitung_BG_CS_85_E_SPK2:_ 10.06.2008 8:27 Uhr Seite 7 D 6. Bedienung Achtung! Vor jeder Einstellung am GerĂ€t immer erst das GerĂ€t ausschalten und den Netzstecker ziehen. 6.1 Zu schĂ€rfende Kette in die FĂŒhrungsschiene einlegen (Abb. 7) Hierzu die Kettenfeststellschraube (1) lösen. 6.2 Schleifwinkel gemĂ€ĂŸ den Angaben ihrer Kette einstellen (Abb. 8) (Im Regelfall zwischen 30-35Âș) Feststellschraube fĂŒr Schleifwinkeleinstellung (1) lösen. GewĂŒnschten Schleifwinkel anhand der Skala (2) einstellen. Feststellschraube (1) wieder festziehen. 6.3 Kettenstopper einstellen (Abb. 9/10) Kettenstopper (1) auf Kette klappen. Kette rĂŒckwĂ€rts gegen den Kettenstopper (1) ziehen bis dieser ein Schneideglied (2) stoppt. Achtung! Hierbei muss darauf geachtet werden, dass der Winkel des gestoppten Schneidegliedes mit dem Schleifwinkel ĂŒberein stimmt. Wenn nicht, die Kette um ein Schneideglied weiterziehen. Schleifkopf (4) nach unten klappen bis die Schleifscheibe (5) das zu schleifende Kettenglied (6) berĂŒhrt. (Hierzu kann die Kette mit der Einstellschraube des Kettenstoppers (3) etwas nach vorne und zurĂŒck gestellt werden). 6.4 Tiefenbegrenzung einstellen (Abb. 10) Schleifkopf (4) nach unten klappen und Schleiftiefe mit der Einstellschraube (7) einstellen. Achtung! Die Schleiftiefe soll so eingestellt werden, dass die komplette Schneide des Schneidegliedes geschĂ€rft wird. 6.5 Kette feststellen (Abb. 7) Kettenfeststellschraube (1) festziehen. 6.6 Glied schleifen (Abb. 10/11) GerĂ€t mit Ein-/Ausschalter (1) einschalten. Schleifscheibe (5) mit Schleifkopf (4) vorsichtig gegen das eingestellte Glied fĂŒhren. GerĂ€t mit Ein-/Ausschalter (1) ausschalten. Auf diese Weise muss jedes zweite Glied der Kette geschĂ€rft werden. Um zu wissen, wann jedes zweite Glied der gesamten Kette geschĂ€rft ist, empfiehlt sich das erste Glied zu markieren (z.B. mit Kreide). Nachdem alle Schneideglieder der einen Seite geschĂ€rft sind, muss der Schleifwinkel auf die selbe Gradzahl der anderen Seite der Winkeleinstellung eingestellt werden. Anschließend können Sie beginnen (ohne weitere Einstellungen vornehmen zu mĂŒssen), die Glieder der anderen Seite zu schĂ€rfen. 6.7 Tiefenbegrenzerabstand einstellen (Abb. 12/13) Nachdem die Kette vollstĂ€ndig geschĂ€rft ist, muss darauf geachtet werden, dass der Tiefenbegrenzerabstand eingehalten wird (Die Tiefenbegrenzer(1) mĂŒssen niedriger sein als die Schneideglieder (2). Gegebenenfalls die Tiefenbegrenzer (1) mit einer Feile (3) (nicht im Lieferumfang enthalten) gemĂ€ĂŸ den Angaben Ihrer Kette nachfeilen. 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 7.1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und MotorengehĂ€use so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das GerĂ€t mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das GerĂ€t direkt nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das GerĂ€t regelmĂ€ĂŸig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des GerĂ€tes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das GerĂ€teinnere gelangen kann. 7.2 Wartung Wechsel der Schleifscheibe Achtung! Vor jeder Wartung am GerĂ€t immer erst das GerĂ€t ausschalten und den Netzstecker ziehen. 1. Entfernen Sie die Schleifscheibe (Abb. 14-16). 2. Setzen Sie eine neue Schleifscheibe ein. 3. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Verwenden Sie keine verschlissenen, gebrochenen, gesprungenen oder anderweitig beschĂ€digten Schleifscheiben. Verwenden Sie nur Original Schleifscheiben. 7 Anleitung_BG_CS_85_E_SPK2:_ 10.06.2008 8:27 Uhr Seite 8 D 7.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des GerĂ€tes Artikelnummer des GerĂ€tes Ident-Nummer des GerĂ€tes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das GerĂ€t befindet sich in einer Verpackung um TransportschĂ€den zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurĂŒckgefĂŒhrt werden. Das GerĂ€t und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. FĂŒhren Sie defekte Bauteile der SondermĂŒllentsorgung zu. Fragen Sie im FachgeschĂ€ft oder in der Gemeindeverwaltung nach! 8 Anleitung_BG_CS_85_E_SPK2:_ 10.06.2008 8:27 Uhr Seite 9 F Sommaire : Consignes de sĂ©curitĂ© Description de lappareil Utilisation conforme Ă  laffectation DonnĂ©es techniques Avant la mise en service Commande Nettoyage, maintenance et commande de piĂšces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 9 Anleitung_BG_CS_85_E_SPK2:_ 10.06.2008 8:27 Uhr Seite 10 F Attention ! Lors de lutilisation dappareils, il faut respecter certaines mesures de sĂ©curitĂ© afin dĂ©viter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode demploi/ces consignes de sĂ©curitĂ©. Veillez Ă  le conserver en bon Ă©tat pour pouvoir accĂ©der aux informations Ă  tout moment. Si lappareil doit ĂȘtre remis Ă  dautres personnes, veillez Ă  leur remettre aussi ce mode demploi/ces consignes de sĂ©curitĂ©. Nous dĂ©clinons toute responsabilitĂ© pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode demploi et des consignes de sĂ©curitĂ©. rĂ©sultant ou les blessures de tout genre, le producteur dĂ©cline toute responsabilitĂ© et lopĂ©rateur/lexploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformĂ©ment Ă  leur affectation, nont pas Ă©tĂ© construits, pour ĂȘtre utilisĂ©s dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous dĂ©clinons toute responsabilitĂ© si lappareil est utilisĂ© professionnellement, artisanalement ou dans des sociĂ©tĂ©s industrielles, tout comme pour toute activitĂ© Ă©quivalente. 4. CaractĂ©ristiques techniques 1. Consignes de sĂ©curitĂ©: Vous trouverez les consignes de sĂ©curitĂ© correspondantes dans le cahier en annexe. AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sĂ©curitĂ© et instructions. Tout non-respect des consignes de sĂ©curitĂ© et instructions peut provoquer une dĂ©charge Ă©lectrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sĂ©curitĂ© et instructions pour une consultation ultĂ©rieure. Tension nominale : 230V ~ 50Hz Puissance absorbĂ©e : S2 20 min 85 Watts Vitesse de rotation de marche Ă  vide : 4800 t/min Angle de mise au point : 35Âș Ă  gauche et Ă  droite Ø de meule (intĂ©rieur) : 23mm Ø de meule (extĂ©rieur) : max. 108 mm Epaisseur de meule : 3,2 mm Niveau de pression acoustique LPA : 80 dB (A) Niveau de puissance acoustique LWA : 93 dB (A) Ă  isolement de protection : Poids : II / Âź 2,15kg 2. Description de lappareil (fig. 1/2) 1. Ă©trangloir de chaĂźne 2. vis de rĂ©glage de lĂ©trangloir de chaĂźne 3. Ă©chelle graduĂ©e pour le rĂ©glage de langle daffĂ»tage 4. vis darrĂȘt pour le rĂ©glage de langle daffĂ»tage 5. rail de guidage de la chaĂźne 6. vis darrĂȘt de la chaĂźne 7. vis de rĂ©glage de la limitation de profondeur 8. meule 9. interrupteur Marche/ArrĂȘt 10. tĂȘte de polissage 11. cĂąble rĂ©seau 5. Avant la mise en service Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les donnĂ©es se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux donnĂ©es du rĂ©seau. Montage (fig. 3-6) Enficher le mĂ©canisme tendeur de chaĂźne dans le logement (fig. 3) et visser den bas Ă  laide de la vis-Ă©toile (fig. 4). Avant la mise en service, fixez lappareil Ă  aiguiser les chaĂźnes sur un support appropriĂ© (par ex. un Ă©tabli - fig. 5) Ă  laide dune vis de fixation M8. Choisissez un endroit adĂ©quat (abritĂ© de la poussiĂšre, sec et bien Ă©clairĂ©). Veillez, ce faisant, Ă  bien pousser la plaque de montage de laffĂ»teuse jusquĂ  la butĂ©e sur le support (fig.6). 3. Utilisation conforme Ă  laffectation Lappareil Ă  aiguiser les chaĂźnes sert Ă  laffĂ»tage de chaĂźnes de scie. La machine doit exclusivement ĂȘtre employĂ©e conformĂ©ment Ă  son affectation. Chaque utilisation allant au-delĂ  de cette affectation est considĂ©rĂ©e comme non conforme. Pour les dommages en 10 Anleitung_BG_CS_85_E_SPK2:_ 10.06.2008 8:27 Uhr Seite 11 F 5. Avant la mise en service Attention ! Avant tout rĂ©glage de lappareil, mettez toujours lappareil hors circuit et dĂ©brancher la prise secteur. 6.1 Introduisez la chaĂźne Ă  affĂ»ter dans le rail de guidage (fig. 7) dĂ©vissez la vis darrĂȘt de la chaĂźne (1) dans ce but 6.2 RĂ©glez langle daffĂ»tage conformĂ©ment aux indications de votre chaĂźne (fig. 8) (en rĂšgle gĂ©nĂ©rale entre 30 et 35Âș) desserrez la vis darrĂȘt pour le rĂ©glage de langle daffĂ»tage (1) rĂ©glez langle daffĂ»tage dĂ©sirĂ© Ă  laide de Ă©chelle graduĂ©e (2) resserrez la vis darrĂȘt (1) Ă  fond. 6.3 RĂ©gler lĂ©trangloir de chaĂźne (fig. 9/10) rabattez lĂ©trangloir ...

  Know our Partners   Domande frequenti   Contatta il Team Diplodocs   Ultime ricerche
Ultime aggiunte
  Mappa del sito
Marchi che iniziano con A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietĂ  dei rispettivi detentori.