Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale
Owner's manual / Mode d'emploi Bedienungsanleitung / Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones Bruksanvisning / Manual de instruções
DXZ758RMC
CD/MP3/WMA Receiver / CeNET Control & Music Catcher · Récepteur CD/MP3/WMA / Contrôle CeNet et Music Catcher · CD/MP3/WMA-Receiver mit CeNET-Steuerung und Music Catcher · Lettore CD/MP3/WMA / Comando CeNET con Music Catcher · CD/MP3/WMA Receiver / CeNET Control & Music Catcher · Receptor de CD/MP3/WMA / Control CeNet y Music Catcher · CD/MP3/WMA-spelare/CeNET Control & Music Catcher · CD/MP3/WMA Receiver / CeNET Control & Music Catcher
Thank you for purchasing this Clarion product. Please read this owner's manual in its entirety before operating this equipment. After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment). Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual. This manual includes the operating procedures of the CD changer, DAB and TV tuner connected via the CeNET cable. The CD changer and TV tuner have their own manuals, but no explanations for operating them are described.
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is classified as a "CLASS 1 LASER PRODUCT". To use this model properly, read this Owner's Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest "AUTHORIZED service station". To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER'S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER! Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
2
DXZ758RMC
Grazie per avere acquistato questo prodotto Clarion. Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere il manuale di istruzioni per intero. Dopo aver letto il manuale, accertarsi di conservarlo a portata di mano (per esempio, nel comparto porta-guanti). Verificare il contenuto della cartolina di garanzia acclusa e conservarla con cura insieme a questo manuale. Questo manuale comprende le procedure operative per il funzionamento degli scambiatori CD del sistema DAB e del sintonizzatore TV collegati all'apparecchio per mezzo del cavo CeNET. Gli scambiatori CD, ed il sintonizzatore TV dispongono di un proprio manuale di istruzioni, che però non contiene istruzioni per il loro funzionamento.
Indice
1. PRECAUZIONI ............................................................................................................................ 124 Console inclinata ......................................................................................................................... 124 Modo di impiego dei compact disc .............................................................................................. 125 2. CONTROLLI .................................................................................................................................... 5 3. NOMENCLATURA ...................................................................................................................... 126 Nomi dei tasti e loro funzioni ....................................................................................................... 126 Principali funzioni dei tasti quando un'apparecchiatura esterna è connessa a questa unità ....... 127 Display delle opzioni .................................................................................................................... 128 Schermo LCD .............................................................................................................................. 128 4. DCP ............................................................................................................................................. 129 5. TELECOMANDO ........................................................................................................................ 130 Inserimento della batteria ............................................................................................................ 130 Funzioni de tasti dell'unità telecomando ...................................................................................... 131 6. OPERAZIONI .............................................................................................................................. 132 Operazioni basilari ....................................................................................................................... 132 Operazioni relative alla radio ....................................................................................................... 135 Operazioni RDS ........................................................................................................................... 136 Operazioni CD/MP3/WMA ........................................................................................................... 140 Operazioni del MUSIC CATCHER ............................................................................................... 144 Operazioni comuni ....................................................................................................................... 146 7. OPERAZIONI E ACCESSORI ..................................................................................................... 152 Operazioni del cambia-CD .......................................................................................................... 152 Operazioni TV .............................................................................................................................. 154 Operazioni Radio digitale / DAB .................................................................................................. 155 8. IN CASO DI DIFFICOLTÀ ........................................................................................................... 159 9. DISPLAY DI ERRORE ................................................................................................................ 160 10. SPECIFICHE ............................................................................................................................... 161
Italiano
DXZ758RMC
123
1. PRECAUZIONI
1. Questo apparecchio è progettato per l'uso su veicoli da strada. L'uso su trattori, carrelli elevatori, veicoli fuoristrada, motocicli e ciclomotori a 2 o 3 ruote, imbarcazioni o altri veicoli speciali non è autorizzato. 2. In caso di basse temperature all'interno della vettura, accendendo il lettore subito dopo aver acceso il riscaldamento, è possibile la formazione di condensa sul disco o sulle altre parti ottiche del lettore, e la normale riproduzione potrebbe risultare impossibile. In caso di umidità sul disco, rimuoverla con un panno morbido. In caso di umidità sulle parti ottiche del lettore, non usare quest'ultimo per almeno un'ora. La condensa scomparirà naturalmente consentendo il normale funzionamento. 3. La guida su strade estremamente dissestate suscettibili di causare intense vibrazioni può causare salti nella lettura del CD.
INFORMAZIONI PER GLI UTENTI. EVENTUALI ALTERAZIONI O MODIFICHE APPORTATE A QUETO PRODOTTO SENZA APPROVAZIONE DEL PRODUTTORE INVALIDERANNO LA GARANZIA.
Italiano
Console inclinata
Questa unità utilizza console inclinate per rendere possibile un display su schermo ampio. Quando si usa la console inclinata, assicurarsi di chiuderla. 3. Se si sposta la CONSOLE INCLINATA a mano, questo potrebbe creare gioco. Per correggere questo gioco, con l'unità accesa, premere il tasto [Q] per chiudere la CONSOLE INCLINATA. 4. Dopo aver espulso un disco, la CONSOLE INCLINATA torna automaticamente allo stato di inclinazione o di chiusura. Se, quando la CONSOLE INCLINATA tenta di chiudersi, incontra qualche ostacolo, viene attivato il meccanismo di sicurezza e la CONSOLE INCLINATA torna allo stato aperto. In questo caso, rimuovere l'ostacolo, quindi premere il tasto [Q]. 5. Per evitare di graffiare i compact disc, tenere i dischi da 12 o 8 cm diritti durante l'inserimento e l'estrazione.
ATTENZIONE
TENGA CUIDADO DE NO PILLARSE LOS DEDOS CUANDO ABRA O CIERRE LA CONSOLA INCLINABLE. 1. Per motivi di sicurezza, chiudere sempre la CONSOLE INCLINATA prima di lasciare l'unità spenta per un periodo prolungato oppure spegnere l'interruttore di accensione. Se si spegne l'interruttore di accensione con la CONSOLE INCLINATA, la CONSOLE INCLINATA non si chiude. 2. Prima che la CONSOLE INCLINATA si chiuda, si potrebbe udire un suono di frenata proveniente dal meccanismo di sicurezza. Questo è normale.
124
DXZ758RMC
Modo di impiego dei compact disc
Usare solamente compact disc riportanti il marchio o . Non utilizzare in riproduzione dischi a forma di cuore, ottagonali o di altre forme particolari. Alcuni CD registrati nella modalità CD-R/CDRW potrebbero non essere utilizzabili. · Per rimuovere un compact disc dalla custodia, premere il centro della custodia e sollevare fuori il disco, tenendolo con attenzione per i bordi. · Non usare fogli protettivi per CD disponibili in commercio o dischi dotati di stabilizzatori, ecc. Essi potrebbero causare danni al disco o rotture del meccanismo interno.
Modo di impiego
· Rispetto ai normali CD di musica, i dischi CDR e CD-RW sono facilmente influenzati da temperatura o umidità elevate e alcuni dischi CD-R o CD-RW possono non essere riprodotti. Non lasciarli dunque per lungo tempo in auto. · I dischi nuovi potrebbero presentare qualche asperità intorno ai bordi. Se si usa questo tipo di disco, il lettore potrebbe non funzionare o ci potrebbero essere dei salti nella riproduzione. Utilizzare una penna a sfera o un oggetto simile per rimuovere qualsiasi asperità dai bordi del disco.
Penna a sfera Asperità
Conservazione
· Non esporre i compact disc alla luce diretta del sole o a nessuna fonte di calore. · Non esporre i compact disc alla luce diretta del sole o a nessuna fonte di calore. · Non esporre i compact disc al calore diretto prodotto da apparecchi per il riscaldamento.
Italiano
Pulizia
· Per rimuovere le impronte delle dita e la polvere, utilizzare un panno morbido e pulire in linea retta partendo dal centro del compact disc per arrivare al bordo. · Non utilizzare nessun solvente, come i liquidi per la pulizia disponibili sul mercato, nessuno spray antistatico e nessun diluente per pulire i compact disc. · Dopo l'uso di dispositivi di pulizia speciali per compact disc, lasciare che il compact disc si asciughi per bene prima di utilizzarlo di nuovo.
· Non attaccare mai etichette sulla superficie del compact disc e non scrivere mai sulla superficie con una matita o una penna. · Non eseguire mai la riproduzione di un compact disc chiuso in una confezione di plastica o con colla sopra di esso o con indicatori per l'apertura della confezione. Se si tenta di riprodurre un disco del genere, si potrebbe non riuscire più a estrarlo dal lettore CD o potrebbe danneggiare il lettore CD. · Non utilizzare compact disc che presentano graffi estesi, deformazioni, incrinature, ecc. L'uso di dischi in condizioni simili potrebbe causare malfunzionamenti o danni.
DXZ758RMC
125
2.
CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS
English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Português
5
Main unit / Appareil principal / Hauptgerät / Apparecchio principale Hoofdtoestel / Unidad principal / Huvudenhet / Unidade principal
Photo Sensor / Capteur Photosensible / Helligkeitssensor / Sensore fotografico / Lichtsensor / Fotosensor / Ljussensor / Sensor fotogEáfico IR-Receiver / Récepteur IR / Infrarot-Empfänger / Ricevitore-IR / Infrarood-ontvanger / Receptor IR / IR-mottagare / Ricevitore-IR [TA]
[Q]
[PS/AS], [ [RELEASE]
]
[ROTARY] [a] / [d] [ADJ] [A-M] [SRC] [SCN] [RPT] [RDM] [P.LIST], [ERASE] [DISP] [TITLE] [ADF] [REC] [COLOR] [BND] [UP] [DN]
[DIRECT]
With the SLOPING CONSOLE opened / Ouvrez la CONSOLE RABATTABLE ÖFFNUNG DER SCHRÄGKONSOLE / Apertura della CONSOLE INCLINATA Met het KANTELEND BEDIENINGSPANEEL geopend / Apertura de la CONSOLA INCLINABLE DEN LUTANDE KONSOLEN öppen / Com a CONSOLA INCLINÁVEL aberta
[CD SLOT] ...