|
Hai bisogno di aiuto per l\'uso di un prodotto?
Dov'è la mia guida per l'uso?
Tutte le guide per categoria
|
|
|
|
Istruzioni per l'uso BEKO CSA34000S
Diplodocs aiuta a scaricare la guida per l'uso BEKO CSA34000S .
Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto: Il prodotto, sebbene classificato sotto il marchio BEKO, può essere prodotto da DIGIFUSION, FLAVEL, LEISURE dopo fusioni, acquisizioni o cambiamenti di nome.
Estratto del manuale: manuale d'uso BEKO CSA34000S
Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale CSA34000 S
GB D SR BiH IT LT
Instruction for use Gebrauchsanweisung Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu Istruzioni per l'uso Naudojimo instrukcija
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R 600a (flammable only under certain conditions) you must observe the folloving rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanic devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer. Do not destroy the refrigerating circuit. Do not use electric appliances inside the food beeping compartment, others than those that might have been reccommended by the manufacturer.
WARNUNG!
Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R 600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften: Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein. Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden. Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen.
!
R 600a ( ) . : . , . . .
UPOZORENJE!
Da biste obezbedili normalan rad Va.eg fri.idera, koji koristi ekolo.ki rashlañivac R600a (a koji je zapaljiv samo pod odreñenim okolnostima) morate po.tovati sledea pravila: Nemojte ometati slobodan protok vazduha oko ureñaja. Nemojte koristiti druga mehanicka sredstva osim onih koje predviña proizvoñac, da biste ubrzali odmrzavanje. Nemojte uni.titi jedinicu za hlañenje. Nemojte koristiti elektricne ureñaje u odeljku za cuvanje hrane, osim onih koje preporucuje proizvoñac.
UPOZORENJE!
Kako bi se osigurao normalan rad vaseg zamrzivaca koji koristi kompletno ekoloski prihvatljivo rashladno sredstvo R600a (zapaljivo samo pod odreñenim uvjetima), trebate se pridrzavati slijedeih pravila: Ne ometati slobodnu cirkulaciju zraka oko zamrzivaca. Ne koristiti mehanicka sredstva za ubrzavanje odleñivanja, koja nije preporucio proizvoñac. Paziti da se ne osteti krug rashladnog sredstva. Unutar prostora zamrzivaca za spremanje namirnice ne koristiti elektricne ureñaje koje nije preporucio proizvoñac.
AVVERTENZA!
Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R 600a completamente adatto all'ambiente (infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole: Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico. Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore. Non danneggiare il circuito refrigerante. Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliati dal produttore.
!
, () R 600a ( ), : . . . . . .
DöMESIO!
Nor÷dami uztikrinti normal sio saldymo prietaiso, kuriame naudojama visiskai aplinkai zalos nedaranti saldymo medziaga R 600a (degi esant tik tam tikroms aplinkos slygoms), veikim, privalote vadovautis siomis taisykl÷mis: Nesutrikdysite laisvos oro cirkuliacijos aplink prietais. Nor÷dami pagreitinti atsildymo proces, nenaudokite kitoki, nei gamintoj rekomenduojam mechanini priemoni. Nesugadinkite saldymo linijos. Buitinio prietaiso maisto saugojimo skyriuose nenaudokite elektrini prietais, nebent juos rekomenduot gamintojas.
GB
Index
BiH
Sadrzaj
Safety first /1 Electrical requirements /2 Transportation instructions /2 Installation instructions /2 Getting to know your appliance /3 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Temperature control and adjustment /4 Before operating /4 Storing frozen food /4 Freezing fresh food /4 Making ice cubes /5 Defrosting /5 Replacing the interior light bulb /5 Cleaning and care /5 Repositioning the door /6 Do's and don'ts /6 Information about operating noises /7 Trouble  shooting /8 Thechnical data /8
Sigurnost na prvom mjestu /30 Elektrical prikljucak /31 Upute za transport /31 Upute za instalaciju /31 Upoznavanje s ureñajem /32 Preporuceni raspored hrane u ureñaju /32 Kontrola temperature i podesavanje /33 Prije upotrebe /33 Pohrana zamrznute hrane /33 Zamrzavanje svjeze hrane /34 Priprema kockica leda /34 Odmrzavanje /34 Zamjena sijalice unutarnjeg osvjetljenja /35 Cisenje i odrzavanje /35 Premjestanje vrata /35 Uciniti / Ne uciniti /36 Otklanjanje problema /37 Tehnicki podaci /37
IT
Indice
D
Inhalt
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /9 Elektrischer Anschluss /10 Transporthinweise /10 Aufstellung des Gerätes /10 Geräteübersicht /11 Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /11 Temperaturregelung. Einstellung der Temperatur /12 Bevor der Inbetriebnahme /12 Lagern von tiefgefrorenen Lebensmitteln /13 Einfrieren von frischen Lebensmitteln /13 Abtauen des Gerätes /13 Wechseln des türanschlags /14 Wechsel der Glühlampe /14 Reinigung und Pflege /14 Was Sie tun sollten und was auf keinen fall-einige Hinweise /15 Massnahmen bei Betriebstirunger /16 Technische Daten /16
Sicurezza iniziale /38 Requisiti elettrici /39 Istruzioni per il trasporto /39 Istruzioni di installazione /39 Informazioni generali sull'elettrodomestico /40 Suggerimenti sulla disposizione del cibo nell'elettrodomestico /40 Controllo e regolazione della temperatura /41 Prima della messa in funzione /41 Conservazione di cibo congelato /41 Congelamento di cibo fresco /41 Preparazione dei cubetti di ghiaccio /42 Sbrinamento /42 Sostituzione della lampadina interna /42 Pulizia e manutenzione /42 Riposizionamento dello sportello /43 Cosa fare e cosa non fare /43 Informazioni sui rumori di funzionamento /44 Risoluzione dei problemi /45 Dati tecnici /45
MK
/17 /18 Tu u /18 /18 /19 /19 /20 /20 /20 /21 /21 /21 /22 /22 /22 /23 /24 /24
/46 /47 /47 /47 /48 /48 /49 /49 /49 /49 /50 /50 /50 /50 Â /51 / /51 /52 Â /53 /53
SR
Sadrzaj
Bezbednost na prvom mestu /25 Neophodne elektricne instalacije /26 Uputstvo za transport /26 Uputstvo za instaliranje /26 Elementi ureñaja /27 Regulacija temperature /27 Pre stavljanja aparata u upotrebu /27 Skladistenje zamrznute hrane /27 Zamrzavanje sveze hrane /27 Pravljenje leda /27 Odmrzavanje /28 Zamena sijalice u aparatu /28 Cisenje i odrzavanje /28 Smer otvaranja vrata /29 Problemi /29 Tehnicki podaci o ureñaju /29
LT
Rodykl÷
Svarbiausia - saugumas /54 Elektros reikalavimai /55 Gabenimo nurodymai /55 diegimo instrukcijos /55 Susipazinkite su buitiniu prietaisu /56 Rekomenduojamas maisto produkt isd÷stymas buitiniame prietaise /56 Temperatros kontrol÷ ir reguliavimas /57 Pries pradedant naudoti /57 Saldyt maisto produkt laikymas /57 Sviezi maisto produkt uzsaldymas /57 Ledo gabaliuk gaminimas /58 Atsildymas /58 Vidin÷s lemput÷s pakeitimas /58 Valymas ir priezira /58 Dureli perstatymas /59 Nurodymai /59 Informacija apie garsus prietaisui veikiant /60 Gedim salinimas /61 Techniniai duomenys /61
1
2
3
4
5
6 7
8
9
10
11
GB
Instruction for use
Congratulations on your choice of a Quality Appliance, designed to give you many years of service.
Safety first!
Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed. · Leave to stand for at least 4 hours before switching on, to allow compressor oil to settle, if transported horizontally. · If you are discarding an old appliance with a lock or latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe condition to prevent the entrapment of children. · This appliance must only be used for its intended purpose. · Do not dispose of the appliance on a fire. Your appliance contains non CFC substances in the insulation which are flammable. We suggest you contact your local authority for information on disposal and available facilities. · We do not recommend use of this appliance in an unheated, cold room. (e.g. garage, conservatory, annex, shed, out-house etc.) To obtain the best possible performance and trouble free operation from your appliance it is very important to read these instructions carefully. Failure to observe these instructions may invalidate your right to free service during the guarantee period. Please keep these instructions in a safe place for easy reference.
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
1
GB
Electrical requirements
Before inserting the plug into the wall socket make sure that the voltage and the frequency shown in the rating plate inside the appliance corresponds to your electricity supply. We recommend that this appliance is connected to the mains supply via a suitably switched and fused socket in a readily accessible position. Warning! This appliance must be earthed. Repairs to electrical equipment should only be performed by a qualified technician. Incorrect repairs carried out by an unqualified person are carry risks that may have critical consequences for the user of the appliance. ATTENTION! This appliance operates with R 600a which is an environmental friendly but flammable gas. During the transportation and fixing of the product, care must be taken not to damage the cooling system. If the cooling system is damaged and there is a gas leakage from the system, keep the product away from open flame sources and ventilate the room for a while. WARNING - Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, others than those recommended by the manufacturer. WARNING - Do not damage the refrigerant circuit. WARNING - Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Instruction for use
3. Failure to comply with the above instructions could result in damage to the appliance, for which the manufacturer will not be held liable. 4. The appliance must be protected against rain, moisture and other atmospheric influences. Important! · Care must be taken while cleaning/carrying the appliance not to touch the bottom of the condenser metal wires at the back of the appliance, as this could cause injury to fingers and hands. · Do not attempt to sit or stand on top of your appliance as it is not designed for such use. You could injure yourself or damage the appliance. · Make sure that the mains cable is not caught under the appliance during and after moving, as this could damage the cable. · Do not allow children to play with the appliance or tamper with the controls.
Installation instructions
1. Do not keep your appliance in a room where the temperature is likely to fall below 10 degrees C (50 degrees F) at night and/or especially in winter, as it is designed to operate in ambient temperatures between +10 and +32 degrees C (50 and 90 degrees F). At lower temperatures the appliance may not operate, resulting in a reduction in the storage life of the food. 2. Do not place the appliance near cookers or radiators or in direct sunlight, as this will cause extra strain on the appliance's functions. If installed next to a source of heat or freezer, maintain the following minimum side clearances: From Cookers 30 mm From Radiators 300 mm From Freezers 25 mm 3. Make sure that sufficient room is provided around the appliance to ensure free air circulation (Item 2). · Put the back airing lid to the back of your refrigerator to set the distance between the refrigerator and the wall (Item 3). 2
Transportation instructions
1. The appliance should be transported only in an upright position. The packing as supplied must be intact during transportation. 2. If during the transport the appliance, has been positioned horizontally, it must not be operated for at least 4 hours, to allow the system to settle.
GB
4. The appliance should be positioned on a smooth surface. The two front feet can be adjusted as required.To ensure that your appliance is standing upright adjust the two front feet by turning clockwise or anticlockwise, until firm contact is secured with the floor. Correct adjustment of feet prevents excessive vibration and noise (Item 4). 5. Refer to "Cleaning and Care" section to prepare your appliance for use.
Instruction for use
4. Cooked dishes should be stored in airtight containers. 5. Fresh wrapped produce can be kept on the shelf. Fresh fruit and vegetables should be cleaned an ...
|