9 562 marchi
2 694 000 guide per l'uso


Scarica il tuo manuale, Ăš GRATIS! Diplodocs le permette di scaricare numerosi tipi di documento per usare al meglio il suo Automobile ALPINE CHA-S634: manuale d'utilizzo, guida per l'utilizzatore, manuale di istruzioni.
Cerca un marchio
Ricerca avanzata

Hai bisogno di aiuto per l\'uso di un prodotto?
Guardi le opinioni su ALPINE CHA-S634

Istruzioni per l'uso ALPINE CHA-S634

Diplodocs aiuta a scaricare la guida per l'uso ALPINE CHA-S634 Automobile.

Scarica il manuale per l'uso completa (441 Ko)




Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:
ALPINE CHA-S634
ALPINE CHA-S634 NOTE
ALPINE CHA-S634 NOTE


Anteprima delle prime 3 pagine del manuale

Forse hai disabilitato gli Script Java oppure hai una versione di Adobe Flash Player obsoleta.
Scarica la versione di Flash Player piĂč recente.
Estratto del manuale: manuale d'uso ALPINE CHA-S634

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

CHA-S634 ß BEDIENUNGSANLEITUNG R CD Remote Changer 68P50520Y07-O Printed in Japan (Y) (RCS PONTOISE B 338 101 280) Yamagata Printing Co., Ltd. 2-6-34, Takashima, Nishi-Ku, Yokohama, Kanagawa, Japan Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, um in den vollen Genuß der ĂŒberragenden Leistung und vielseitigen Funktionen des GerĂ€tes zu kommen, und bewahren Sie die Anleitung danach fĂŒr spĂ€ter anfallende Fragen gut auf. Zubehör/Accessori/Tillbehör 1 ×4 Sechskant-Bundschrauben (M5 x15)/Viti con testa esagonale a flangia (M5x15)/Sexkantsskruvar (M5 x 15) Einbau-und Anschlußanweisungen/Guida per l'installazione e i collegamenti/VĂ€gledning till montering och anslutningar 4 5 'Vor dem Einbau ×4 Sechskant-Bundmuttern (M6)/Dadi a testa esagonale a flangia (M6)/Sexkantsmuttrar (M6) ß MANUALE DI ISTRUZIONI Leggere questo manuale per ottenere il massimo dalle eccezionali prestazioni e funzioni di questo apparecchio e conservare il manuale per riferimenti futuri. 2 ×2 Winkelhalterungen/ Staffe a forma di "L"/ L-formade fĂ€sten 3 ×2 Boden-Grundplatten/ Piastrine per pavimento/Golvplattor Deutsch ×4 Italiano Svenska 'Prima dell'installazione Eseguire l'installazione in un luogo in piano. Assicurarsi che il freno a mano sia tirato e che il motore sia spento. Fare riferimento alla sezione su Collegamenti e Funzionamento prima di procedere con l'installazione. Installare correttamente lo caricatore usando le staffe a forma di "L" in dotazione. Un'installazione scorretta puĂČ causare uno scadimento delle prestazioni (causando salti di suoni, errori di tracciatura, ecc.). Installare lo caricatore nel bagagliaio dell'auto o in un altro luogo adatto. Nell'abitacolo di molti veicoli il comparto portaoggetti sotto il cruscotto o la console centrale possono accogliere il CHAS634. Assicurarsi che l'installazione non interferisca con la sicurezza nell'uso del veicolo o con lo spazio per i piedi dei passeggeri. Il CHA-S634 deve essere montato su una superficie stabile. Se non Ăš disponibile una superficie stabile, Ăš necessario preparare una piastra di montaggio per lo caricatore. Scegliere un luogo che permetta un facile accesso per l'inserimento e la rimozione dei contenitori dischi. Stabilire il posto e la posizione di montaggio. Quindi preparare i pezzi necessari prima di iniziare l'installazione. NOTA: Per l'installazione verticale, assicurarsi di installare lo caricatore con l'apertura per il contenitore dischi rivolta verso l'alto. Installazione dello caricatore Con il CHA-S634, i dischi sono automaticamente estratti e reinseriti nel contenitore dischi. NON montare l'apparecchio capovolto, altrimenti il meccanismo potrebber perdere allineamento. ATTENZIONE: Non installare lo caricatore vicino al serbatoio del carburante del veicolo. Questo evita che le viti di montaggio dell'apparecchio possano danneggiare il serbatoio del carburante. Non installare mai lo caricatore sul piano portaoggetti posteriore o sul cruscotto anteriore dell'auto. La temperatura causata dalla luce solare in tali posizioni puĂČ raggiungere valori estremi che possono causare danni permanenti allo caricatore. La garanzia Alpine Ăš annullata in casi in cui questa precauzione Ăš stata ignorata e ne sono risultati danni allo caricatore. Fermi di trasporto Tre fermi di trasporto sono stati applicati al fondo dello caricatore come protezione durante il trasporto. Rimuovere questi fermi prima dell'uso. Conservare i fermi di trasporto rimossi nella busta di plastica applicata al connettore dello caricatore. 'Förberedelser för montering Parkera bilen pĂ„ plant underlag. Kontrollera att parkeringsbromsen Ă€r pĂ„ och att startnyckeln stĂ„r i frĂ„nslaget lĂ€ge. LĂ€s igen Anslutningarna och TillvĂ€gagĂ„ngssĂ€ttet före CD-vĂ€xlarens montering. AnvĂ€nd de medföljande, L-formade fĂ€stena vid montering. Felaktig montering försĂ€mrar CD-vĂ€xlarens prestanda (kan bli orsak till att laserpickupen hoppar över spĂ„r, spĂ„rar fel o.s.v.). Montera CD-vĂ€xlaren i bagageutrymmet i bilen eller pĂ„ ett annat lĂ€mpligt stĂ€lle. CHA-S634 kan monteras i passagerarutrymmet i vissa bilar, i handskfacket, under instrumentinfattningen eller i mittkonsollĂ„dan. Kontrollera att CD-vĂ€xlaren inte blir till hinder vid bilkörning eller Ă€r i vĂ€gen i passagerarnas benutrymme. CHA-S634 mĂ„ste monteras pĂ„ ett stadigt underlag. AnvĂ€nd vid behov en monteringsplatta. VĂ€lj monteringsplatsen sĂ„ att det blir lĂ€tt att sĂ€tta i/ta ur skivmagasinet. BestĂ€m monteringsplatsen och -stĂ€llningen. Kontrollera, före monteringsstart, att alla monteringstillbehör finns tillhands. OBS! NĂ€r CD-vĂ€xlaren monteras i stĂ„ende stĂ€llning, var dĂ„ noga med att placera CD-vĂ€xlaren sĂ„ att luckan till skivmagasinfacket vĂ€nds uppĂ„t. Montering av CD-vĂ€xlare CD-skivornas inmatning till/frĂ„n lĂ€get för uppspelning sker automatiskt i CHA-S634. MONTERA INTE CD-vĂ€xlaren vĂ€nd uppochned. Det kan skada skivmekanismen. ß BRUKSANVISNING LĂ€s igenom bruksanvisningen för att tillfullo kunna utnyttja CD-vĂ€xlarens utmĂ€rkta prestanda och egenskaper. Spara bruksanvisningen. Sechskantschrauben (M6 x 25)/Bulloni a testa esagonale (M6x25)/Sexkantsbultar (M6 x 25) 6 ×4 WICHTIG Bitte notieren Sie die Seriennummer Ihres GerĂ€ts an der dafĂŒr vorgesehenen Stelle unten, und bewahren Sie sie sorgfĂ€ltig auf. Die Seriennummer befindet sich an der Unterseite des GerĂ€ts. IMPORTANTE Registrare il numero di serie dell'apparecchio nell'apposito spazio sottostante e conservarlo come registrazione permanente. Il numero di serie Ăš indicato nella parte inferiore dell'apparecchio. VIKTIGT! Du bör skriva av enhetens serienummer i nedanstĂ„ende ruta och spara informationen för framtida bruk. Serienumret Ă€r stĂ€mplat pĂ„ enhetens undersida. Sechskant-Bundschrauben (M6 x 50)/Bulloni a testa esagonale a flangia (M6x50)/Sexkantsbultar (M6 x 50) 7 ×4 Sechskantschrauben mit Unterlegscheiben (M4 x 8)/ Bulloni a testa esagonale a rondella (M4x8)/Sexkantsbultar med bricka (M4 x 8) 8 9 ! (5.5m) Kabelbinder/Bloccatore/ Tunnstav Plastikbeutel fĂŒr Transportsperren/Busta di plastica per i fermi di trasporto/PlastpĂ„se för transportlĂ„s Ai-NET-Kabel/Cavo AiNET/Ai-NET-kabel " # $ SERIENNUMMER/NUMERO DI SERIE/SERIENUMMER: Staubschutzaufkleber/Etichetta coperchio antipolvere (sinistra/ destra)/Etikett dammskydd (V/H) CD-Magazin/Caricatore dei compact disc/CD-magasin Index-Aufkleberblatt/ Foglio con etichette di indice/Ark med etiketter Nehmen Sie den Einbau auf einer ebenen StellflĂ€che vor. Vergewissern Sie sich, daß die Feststellbremse gezogen und die ZĂŒndung ausgeschaltet ist. Lesen Sie zunĂ€chst die Abschnitte ĂŒber Anschluß und Bedienung, bevor Sie mit dem Einbau beginnen. Bauen Sie den Wechsler mit den mitgelieferten Winkelhalterungen vorschriftsmĂ€ĂŸig ein. Ein unsachgemĂ€ĂŸer Einbau kann die Arbeitsweise des GerĂ€ts beeintrĂ€chtigen (und zu "Aussetzern", Spurfehlern u. dgl. fĂŒhren). Bauen Sie den Wechsler im Kofferraum oder einem anderen geeigneten Ort in das Fahrzeug ein. Bei gewissen Fahrzeugen bietet sich im Fahrgastraum das Handschuhfach, der Raum unter dem Armaturenbrett oder die Mittelkonsole als geeigneter Einbauplatz fĂŒr den CHA-S634 an. Achten Sie darauf, daß das GerĂ€t nach dem Einbau weder den Fahrer noch die anderen Insassen im Fahrzeug behindert (Beinfreiheit u. dgl.). Der CHA-S634 muß auf einer stabilen FlĂ€che montiert werden. Sollte das Fahrzeug keine solche FlĂ€che bieten, mĂŒssen Sie eine entsprechende Einbauplatte fĂŒr den Wechsler vorbereiten. WĂ€hlen Sie einen Einbauort, der leichtes Einsetzen und Entfernen des Magazins erlaubt. Bestimmen Sie den besten Einbauplatz mit der optimalen Ausrichtung. Bereiten Sie dann alle benötigten Teile vor, bevor Sie mit dem Einbau beginnen. HINWEIS: Bei stehendem Einbau muß der Wechsler mit dem Magazinschacht nach oben montiert werden. Einbau des Wechslers Beim CHA-S634 werden die CDs automatisch aus dem Magazin geladen und in dieses zurĂŒckbefördert. Das GerĂ€t DARF NICHT auf dem Kopf stehend eingebaut werden, da sich der Lademechanismus in diesem Fall verstellt. VORSICHT: Den Wechsler nicht in der NĂ€he des Kraftstofftanks einbauen, um eine BeschĂ€digung des Tanks durch die Montageschrauben zu verhĂŒten. Den Wechsler auf keinen Fall auf der Heckablage oder auf dem Armaturenbrett einbauen. Das direkt auf diese Stellen fallende Sonnenlicht kann das GerĂ€t zu stark erwĂ€rmen und permanent beschĂ€digen. Auf derartigen Einbau zurĂŒckfĂŒhrbare SchĂ€den sind von der Alpine-Garantie ausgeschlossen. WARNUNG WARNUNG Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder TodesfĂ€llen. GERÄT NICHT ÖFFNEN. Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN. Werden solche GegenstĂ€nde verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzĂŒglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt. VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE ABKLEMMEN. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluß. AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN. Bei fehlerhaften AnschlĂŒssen besteht Feuergefahr, und es kann zu SchĂ€den am GerĂ€t kommen. ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN. Kabel dĂŒrfen nicht abisoliert werden, um andere GerĂ€te mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels ĂŒberschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT. Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschrĂ€nkt, daß Unfallgefahr besteht. BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT BESCHÄDIGEN. Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berĂŒhren, zu beschĂ€digen oder zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr. BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN. Verwenden Sie fĂŒr Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die Gefahr, daß Sie die Kontrolle ĂŒber das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht. DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN. Verlegen Sie die Kabel so, daß sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschĂ€digt werden können. So verhindern Sie eine BeschĂ€digung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte fĂŒhren, schĂŒtzen Sie die Kabelisolierung mit einer GummitĂŒlle vor BeschĂ€digung durch die Metallkanten der Bohrung. VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.Die Verkabelung und der Einbau dieses GerĂ€ts erfordern technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Verkabelung und Einbau dem HĂ€ndler ĂŒberlassen, bei dem Sie das GerĂ€t erworben haben. DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder SchĂ€den am GerĂ€t kommen. Geben Sie das GerĂ€t zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-HĂ€ndler oder den nĂ€chsten Alpine-Kundendienst. DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN. Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlags oder anderer Verletzungen. KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER ÖFFNUNGEN AM GERÄT STECKEN. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder SchĂ€den am GerĂ€t kommen. AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di tali norme potrebbe causare gravi ferite o morte. NON SMONTARE O MODIFICARE. Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche. TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico. PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI, SCOLLEGARE IL CAVO DEL TERMINALE NEGATIVO DELLA BATTERIA. Altrimenti potrebbero derivare scosse elettriche o altre lesioni dovute a cortocircuiti. ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI. Altrimenti ne potrebbero derivarne incendi o danni al prodotto. NON UTILIZZARE I CAVI PER EFFETTUARE ALTRI COLLEGAMENTI. Non eliminare mai le parti isolanti dei cavi per alimentare altri apparecchi. Diversamente la capacitĂ  di trasporto di corrente del cavo in questione viene superata causando incendi o scosse elettriche. NON INSTALLARE IN LUOGHI CHE POTREBBERO INTERFERIRE CON LE OPERAZIONI DI GUIDA QUALI LO STERZO O LA LEVA DEL CAMBIO. Diversamente si potrebbe ...

  Know our Partners   Domande frequenti   Contatta il Team Diplodocs   Ultime ricerche
Ultime aggiunte
  Mappa del sito
Marchi che iniziano con A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietĂ  dei rispettivi detentori.