|
5 600 marchi
1 870 000 guide per l'uso |
|
|
|||||||||||||||
|
Cerca un marchio
Ricerca avanzata
|
|
Istruzioni per l'uso ALCATEL-LUCENT 4068 - OMNIPCX OFFICE
Diplodocs aiuta a scaricare la guida per l'uso ALCATEL-LUCENT 4068 - OMNIPCX OFFICE.
Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:
Il prodotto, sebbene classificato sotto il marchio ALCATEL-LUCENT, può essere prodotto da ALCATEL, LUCENT dopo fusioni, acquisizioni o cambiamenti di nome.
Anteprima delle prime 3 pagine del manuale
Forse hai disabilitato gli Script Java oppure hai una versione di Adobe Flash Player obsoleta. Scarica la versione di Flash Player più recente.
Istruzioni d'uso ALCATEL-LUCENT 4068 - OMNIPCX OFFICE
Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068
First
Manuale d'uso
How
Introduzione
Scegliendo un telefono della gamma 4038/4039/4068, vi affidate ad Alcatel: e per questo vi ringraziamo. L'apparecchio digitale Alcatel 4038/4039/4068 offre tutti i vantaggi della sua nuova concezione ergonomica per prestazioni ottimali. Uno schermo grafico di grandi dimensioni consente, mediante tasti e un navigatore, di telefonare, configurare e programmare il telefono, un microtelefono comfort: una forma ergonomica e una zona prensile in un materiale morbido, dei tasti audio (ascolto amplificato, viva voce, ...) per rendervi la vità più facile, una tastiera alfabetica comoda per chiamare i vostri interlocutori per il loro nome.
Come utilizzare questa guida
· Azioni
Sganciare. Riagganciare.
2
· Tastiera
2ab
c
3d
ef
5
jkl
6
mno
Tastiera numerica. Tastiera alfabetica. Tasto specifico della tastiera numerica.
· Navigatore
Spostare il tasto di navigazione verso l'alto, il basso, a sinistra o a destra. Consente di passare al livello immediatamente superiore (pressione breve) o di tornare alla Home page (pressione lunga) ; durante una comunicazione, consente di accedere alle diverse pagine (Menu, Perso...) e di tornare agli schermi di telefonia.
· Display e tasti del display
Rossi Claudio
· Tasti audio
Ascolto amplificato, viva voce. Regolazione "meno". Regolazione "più".
Vista parziale del display. Tasto visualizzatore.
...
· Tasti programmabili e icone
Tasto di chiamata. Icona associata a un altro tasto.
· Altri tasti fissi
Tasto fisso. Tasto MENU. Tasto di accesso alla posta.
· Altri simboli utilizzati
Significa che la funzionalità è accessibile dalla pagina Menu. Significa che la funzionalità è accessibile dalla pagina Perso. Significa che la funzionalità è accessibile dalla pagina Info. Significa che la funzione dipende dalla programmazione. Se necessario, consultare l'addetto all'installazione. Piccole icone o del testo possono accompagnare questi simboli.
3
How
Indice argomenti
Alla scoperta del vostro telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.6 1. Descrizione degli schermi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7
1.1 1.2 1.3 Schermi di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7 Schermo di gestione delle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8 Schermo dell'applicazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8
Toc
5.
Rimanere in contatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 Scelta delle chiamate da deviare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deviare le chiamate verso un altro numero (deviazione immediata) . . . . . . . . . . . . . . . . Deviare le vostre chiamate verso la vostra messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Al vostro ritorno, consultare la vostra messaggeria vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attivare/disattivare l'assistente personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L'assistente personale: un unico numero per contattarvi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deviare le chiamate verso il vostro cercapersone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Far seguire le vostre chiamate a partire da un altro apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effettuare una deviazione selettiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deviare le chiamate del vostro gruppo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annullare tutte le deviazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annullare una deviazione particolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deviare le chiamate non appena siete in comunicazione (deviazione su occupato) . . . . . Non disturbare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lasciare un messaggio di assenza ai vostri chiamanti interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consultare i messaggi scritti lasciati in vostra assenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notifica dei messaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20 p.20 p.20 p.20 p.21 p.21 p.21 p.21 p.21 p.22 p.22 p.22 p.22 p.22 p.22 p.23 p.23
2.
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.9
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 Effettuare una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ricevere una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefonare in modalità "Viva voce" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inserire l'altoparlante in corso di comunicazione (microtelefono sganciato) . . . . . . . . . . Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome (elenco della ditta). . . . . . . . . . . . Chiamare mediante tasti programmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chiamare un numero della rubrica collettiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtraggio di chiamata tramite la messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Richiamare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Richiedere una richiamata automatica quando il vostro interlocutore interno è occupato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11 Ricevere una chiamata interna in interfonico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12 Emettere in frequenze vocali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13 Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.9 p.9 p.9 p.10 p.10 p.10 p.10 p.11 p.11 p.11 p.11 p.12 p.12
6.
Gestire le vostre spese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.24
6.1 6.2 Assegnare direttamente il costo delle vostre chiamate su dei conti clienti . . . . . . . . . . . p.24 Conoscere il costo di una comunicazione esterna effettuata dal vostro apparecchio da un utente interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.24
3.
In corso di comunicazione; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 Chiamare un secondo interlocutore in corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ricevere una seconda chiamata in corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passare da un interlocutore all'altro (richiamata alternata). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trasferire una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conversare simultaneamente con 2 interlocutori interni e/o esterni (conferenza). . . . . Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettere un interlocutore esterno in attesa (parcheggio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrare come terzi in una comunicazione interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memorizzare numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolare il livello sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13 p.13 p.13 p.14 p.14 p.14 p.15 p.15 p.15 p.15
7.
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità . . . . . . . . . . . . . . . . p.25
7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 7.11 7.12 7.13 7.14 7.15 7.16 7.17 7.18 Inizializzare la vostra messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personalizzare il vostro messaggio di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modificare il vostro codice personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurare la suoneria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolare il contrasto del vostro display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selezionare la pagina di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scegliere la lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmare i tasti di chiamata diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmare i tasti di chiamata diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmare un promemoria di appuntamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conoscere il numero del vostro telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diffondere una musica di sottofondo sul vostro altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurare la presa audio dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attivare/disattivare la modalità "cuffia obbligatoria" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione di una cuffia Bluetooth® Wireless Technology (associazione). . . . . . . . . . . Utilizzo di una cuffia Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eliminazione di una cuffia Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.25 p.25 p.25 p.25 p.26 p.26 p.26 p.26 p.27 p.27 p.27 p.27 p.27 p.28 p.28 p.28 p.28 p.28
4.
Lo Spirito imprenditoriale; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.16
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 Ricevere la suoneria delle chiamate supervisionate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rispondere alla suoneria generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtraggio direttore/segretaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intercettare una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rispondere momentaneamente al posto dell'operatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gruppi di apparecchi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chiamare un interlocutore sul suo cercapersone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rispondere al segnale acustico del vostro cercapersone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chiamare un interlocutore sul suo altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inviare una copia di un messaggio vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una lista di diffusione . . . . . . . . . . . . . . . Diffondere un messaggio sugli altoparlanti di un gruppo di apparecchi . . . . . . . . . . . . . . p.16 p.16 p.16 p.16 p.17 p.17 p.17 p.17 p.17 p.18 p.18 p.19 p.19
Garanzia e clausole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.29
5
Alla scoperta del vostro telefono
Telephone
Display e tasti del display
È composto da numerose linee e pagine contenenti informazioni sulle comunicazioni e le funzioni accessibili mediante i 10 tasti associati alle linee del display. Icona rinvio: premere il tasto associato a questa icona per programmare o modificare la funzione rinvio. Cuffia collegata. Modalità silenzio attivata. Appuntamento programmato. Apparecchio bloccato.
LED luminosi
Microtelefono
Regolazione dell'inclinazione del display
· ·
Verde lampeggiante: arrivo di una chiamata. Rosso lampeggiante: allarme.
Tasti display: premere un tasto display per attivare la funzione a esso associata sul display.
Navigazione
Tasto OK: consente di attivare le scelte e le opzioni proposte in corso di programmazione o configurazione.
Tasto di navigazione sinistra-destra: consente di passare da una pagina a un'altra.
Tasto di navigazione alto-basso: consente di scorrere il contenuto di una pagina. Tasto Indietro/Esci: consente di passare al livello immediatamente superiore (pressione breve) o di tornare alla Home page (pressione lunga) ; durante una comunicazione, consente di accedere alle diverse Home page (Menu, Info,...) e di tornare agli schermi di telefonia.
Home page
Alcatel 4068
Pagina Menu: contiene le funzioni e le applicazioni accessibili mediante tasti associati alle etichette. Pagina Perso: contiene i tasti di linea e di chiamata diretta da programmare. Pagina Info: contiene informazioni sul telefono e lo stato delle funzioni: nome, numero di telefono, numero di messaggi, stato del rinvio, avviso di appuntamento, ...
Connettore per cuffia, apparecchiatura viva voce o altoparlante
Tastiera alfabetica
Presentazione delle chiamate
Chiamata entrante. Comunicazione in corso.
Tasti audio
Tasto riaggancia per terminare una chiamata. Tasto Viva voce/Altoparlante: per prendere una linea o rispondere ad una chiamata senza sganciare il microtelefono. · Acceso in modalità viva voce o cuffia (pressione breve). · Lampeggia in modalità altoparlante (pressione lunga). Tasto Interfonia/Segreto: · In conversazione: premere questo tasto affinché il corrispondente non possa più ascoltare. · Apparecchio in stand-by: premere questo tasto per rispondere automaticamente alle chiamate senza dover sganciare. Consente di aumentare o diminuire il volume dell'altoparlante, del microtelefono o della suoneria.
Chiamata in attesa*.
Nel caso di due chiamate simultanee, è possibile passare da una all'altra premendo i tasti display associati alle due chiamate.
Tasto di navigazione sinistra-destra: consente di consultare le chiamate.
Cabinet d'espansione
Tasti funzione e tasti programmabili
Tasto Informazioni: per ottenere informazioni sulle funzioni della pagina 'Menu' e per programmare i tasti della pagina 'Perso'.
Un cabinet d'espansione può essere abbinato all'apparecchio. Dispone così di tasti supplementari configurabili come tasti funzione, tasti di linea, tasti di chiamata, ... Per apporre le etichette: spostare verso di sé la linguetta della copertura tasti e sollevare. Posizionare l'etichetta sul blocco tasti, nell'alloggiamento previsto, quindi riporre la copertura tasti.
Tasto Posta per accedere ai diversi servizi di posta: quando questo tasto lampeggia, è presente un nuovo messaggio vocale o di testo. Tasto Ricomponi: per richiamare l'ultimo numero composto.
6
Tasto programmabile (Tasti f1 e f2): Il LED è acceso quando la funzione associata è attivata.
1
1.1
Descrizione degli schermi
Other
Schermi di cortesia
Pagina Perso: contiene i tasti di linea e di chiamata diretta da programmare. Il dispositivo di scorrimento verso l'alto e verso il basso consente di accedere a tutti i tasti di chiamata diretta (oltre a quelli visualizzati per impostazione predefinita). La programmazione o la modifica di un tasto di chiamata diretta avviene mediante il tasto Info.
Tue 16 jan 2004
Pagina Menu Pagina Perso Pagina Info
Ora e icona di stato Data
Anne Pascal
Tue 16 jan 2004
Icona deviazione di chiamata: Fissa: deviazione non attivata. In rotaziona: deviazione attivata.
Impostazioni
Barra di scorrimento: indica la posizione in una pagina.
Lezàràs
Pagina Info: contiene informazioni sul telefono e lo stato delle funzioni: nome, numero di telefono, numero di messaggi, stato del rinvio, avviso di appuntamento, ...
Visualizzazione del contenuto della pagina selezionata.
Tue 16 jan 2004
Anne 77942
Pagina Menu: contiene le funzioni e le applicazioni accessibili mediante tasti associati alle etichette. Da questa pagina è anche possibile regolare la suoneria e il contrasto dello schermo, programmare un appuntamento, bloccare l'apparecchio, definire la pagina predefinita visualizzata, configurare la posta e accedere a funzioni telefoniche quali la richiamata di uno degli ultimi 10 numeri o l'intercettazione delle chiamate.
Lun 16 jan 2004
Tasto di navigazione sinistra-destra: consente di passare da una pagina a un'altra.
Impostazioni
Lezàràs
Tasto di navigazione alto-basso: consente di scorrere il contenuto di una pagina.
7
1
1.2
Descrizione degli schermi
1.3
Schermo di gestione delle chiamate
Schermo dell'applicazione
Data
Icona arrivo di una chiamata
Ora e icona di stato
Data
Nome dell'applicazione
Tue 16 jan 2004
Icona chiamata in attesa Icona chiamata in corso
Tue 16 jan 2004
Ora e icona di stato
Schermo dell'applicazio ne
Visualizzazione contestuale delle funzioni accessibili durante la comunicazione.
Conferenza
Schermo di presentazione di una chiamata in arrivo. Questo schermo viene visualizzato contemporaneamente all'arrivo di una chiamata e presenta il nome e/o il numero del chiamante.
Schermo degli eventi
A ogni scheda corrisponde una chiamata il cui stato è rappresentato dalla relativa icona(in corso, in attesa, in arrivo). Durante la comunicazione, utilizzare le frecce destra e sinistra del navigatore per consultare le chiamate in attesa o in arrivo. Utilizzare le frecce su e giù del navigatore per visualizzare le funzioni accessibili. Queste funzioni, trasferimento, conferenza, ..., sono direttamente correlate allo stato della chiamata consultata. Ad esempio, la funzione di trasferimento non sarà disponibile tra una chiamata in corso o in attesa e una chiamata in arrivo. Tasto Indietro/Esci: per passare da uno schermo telefonico a uno schermo applicativo. Consente, ad esempio, di cercare un numero, di programmare una richiamata di appuntamento durante una comunicazione ... È anche possibile gestire le chiamate dalla pagina Perso. Durante una comunicazione, premere il tasto Indietro/Esci e visualizzare la pagina Perso. Le comunicazioni in corso o in attesa vengono visualizzate sui diversi tasti di linea. È quindi possibile conversare con il proprio interlocutore premendo il tasto ad esso associato.
Schermo dell'applicazione: visualizzazione di informazioni utili alla programmazione o alla configurazione dell'apparecchio. Schermo degli eventi: visualizzazione degli eventi correlati alla programmazione o alla configurazione in corso, conferma, rifiuto, errore...
8
2
2.1
Telefonare
Other
Effettuare una chiamata
2.2
Ricevere una chiamata
2a
bc
3d
ef
5
jkl
6
o mn
o
2a
bc
3d
ef
5
jkl
6
o mn
o
o
o
Paolo sta chiamando
comporre direttamente il numero
sganciare
n° del vostro interlocutore
sganciare
viva voce
premere il tasto associato all'icona 'chiamata entrante'
2a
bc
3d
ef
2.3
o
Telefonare in modalità 'Viva voce'
5
jkl
6
o mn
o
viva voce
n° del vostro interlocutore
tasto di chiamata programmato
nome del destinatario
Apparecchio in stand-by:
siete in posizione viva voce
Paolo in conversazione
siete in comunicazione
Per una chiamata verso l'esterno, comporre il numero di accesso relativo, prima del numero dell'interlocutore 0 è il codice di default per accedere alla rete telefonica pubblica.
pressione breve
Comunicazione in corso:
terminare la vostra chiamata
Paolo in conversazione
Per il centralino, comporre il "9" (per default).
siete in comunicazione
pressione breve
· Se l'interlocutore interno o esterno non risponde:
Forzat
Mentre siete in conversazione, potete sganciare il microtelefono senza interrompere la chiamata.
Testo
o
¤Richiama
o
passare un messaggio sull'altoparlante dell'apparecchio libero
richiedere la richiamata dell'apparecchio occupato
trasmettere un messaggio scritto
o
accedere allo schermo seguente
9
2
2.4
Telefonare
· Se il nome del vostro interlocutore non è quello giusto:
Cognome
Inserire l'altoparlante in corso di comunicazione (microtelefono sganciato) - Ascolto amplificato.
o
0
cancellare l'ultima lettera inserita
o
allargare la ricerca
Paolo in conversazione
il tasto Altoparlante lampeggia
visualizzare il nome seguente
siete in comunicazione
attivare l'altoparlante (pressione lunga)
o
o
o
Il tasto si spegne
regolare il volume (7 livelli)
disattivare l'altoparlante (pressione lunga)
visualizzare il nome precedente
ritornare al menu principale
2.6
Chiamare mediante tasti programmati
una pressione breve sul tasto Altoparlante consente di passare in modalità Vivavoce (indicatore luminoso accesso fisso).
Elena
2.5
Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome (elenco della ditta)
accedere alla pagina 'perso'
cercare il corrispondente mediante i tasti di chiamata programmati
chiamare l'interlocutore desiderato
propone un nome seguito dal suo numero di telefono e dal suo numero d'ordine in una lista
Selez. Nome Paolo 001/003
2.7
Chiamare un numero della rubrica collettiva
prime lettere del nome del vostro interlocutore · Se il nome è quello giusto:
OK
Il vostro apparecchio può accedere a una rubrica collettiva di numeri esterni programmati.
2a
bc
3d
ef
5
jkl
6
o mn
chiamare il vostro interlocutore
n° abbreviato
10
2
2.8
Telefonare
Richiamare uno degli ultimi 10 numeri:
Filtraggio di chiamata tramite la messaggeria vocale
o
Listaripet.
Questo servizio permette di filtrare le chiamate che giungono sulla vostra messaggeria. Quando la persona deposita il suo messaggio potete entrare in comunicazione con lei.
· Attivare il filtraggio:
2a
bc
tasto ricomponi (pressione lunga)
accedere alla pagina 'menu'
Chiamata
3d
ef
5
jkl
6
o mn
tasto programmato inserire il vostro 'filtro posta vocale' codice personale · Quando ricevete una chiamata:
stesso tasto per arrestare l'ascolto e disattivare il filtraggio
selezionare il n° tra gli ultimi 10 numeri composti
richiamare il numero desiderato
Paolo Filtrato
sentite la persona depositare il messaggio
2.10
viva voce per prendere la chiamata
Richiedere una richiamata automatica quando il vostro interlocutore interno è occupato
nome o n° del chiamante
interlocutore interno occupato
¤Richiama
si visualizza l'accettazione della richiamata
o
o
· Annullare la richiesta di richiamata:
per arrestare solo l'ascolto
×Richiama
viene visualizzata la conferma dell'annullamento della richiamata
2.9
Richiamare
2.11
Ricevere una chiamata interna in interfonico
Richiamare l'ultimo numero chiamato (bis):
Potete rispondere senza dover sganciare. Quando un interlocutore interno chiama, il vostro apparecchio suona e voi siete direttamente collegati in modalità viva voce. Il display indica l'identità del chiamante.
richiamata dell'ultimo numero
· Per attivare - Apparecchio in stand-by:
tasto ricomponi (pressione breve)
il LED associato si accende
Quando il vostro interlocutore riaggancia, la modalità interfonia è sempre attivata.
· Per disattivare - Apparecchio in stand-by:
Il diodo associato si spegne
11
2
2.12
Telefonare
Emettere in frequenze vocali
In corso di comunicazione, dovete talvolta emettere dei codici in frequenze vocali, ad esempio per un server vocale, un centralino automatico o una segreteria consultata a distanza.
¤DTMF
Paolo in conversazione
siete in comunicazione
per attivare
La funzione è automaticamente annullata al termine della comunicazione.
2.13
Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto)
Potete udire il vostro interlocutore ma lui non vi sentirà più:
Paolo in conversazione
Il tasto si accende
siete in comunicazione
disattivare il microfono
Il tasto si spegne
riprendere la conversazione
12
3
3.1
In corso di comunicazione
Other
Chiamare un secondo interlocutore in corso di comunicazione
3.2
Ricevere una seconda chiamata in corso di comunicazione
· Un secondo interlocutore cerca di entrare in comunicazione con voi:
Richiam.
Paolo in conversazione
2
c ab
jkl
3d
ef
5
6
o mn
siete in comunicazione
Listaripet.
n° del secondo interlocutore
Selezrapida
Carlo in conversazione
Paolo in conversazione
Paolo sta chiamando
siete in comunicazione
nome o numero del chiamante per tre secondi
o
o
Rispondere alla chiamata visualizzata:
per chiamare un il primo interlocutore selezionare il numero numero della rubrica viene messo in attesa tra gli ultimi 10 numeri composti se l'apparecchio lo consente · Altri metodi per chiamare un secondo corrispondente
2a
bc
o
Risposta
Carlo in conversazione
3d
ef
5
jkl
6
o mn
Comporre direttamente il numero. Nome del secondo interlocutore.
il primo interlocutore tasto di chiamata viene messo in attesa la cui icona lampeggia · Per ritrovare il primo interlocutore e terminare la conversazione in corso:
Carlo in conversazione
Paolo in conversazione
o
o
- Per richiamare l'ultimo numero composto (pressione breve). - Richiamare uno degli ultimi 10 numeri (pressione lunga). Tasto di chiamata programmato.
tasto associato all'icona 'chiamata in attesa'
· Per annullare la vostra seconda chiamata e ritrovare la prima:
3.3
o
Passare da un interlocutore all'altro (richiamata alternata)
Carlo in conversazione
Paolo in conversazione
o
In corso di comunicazione, un secondo interlocutore è in attesa. Per riprenderlo:
tasto associato all'icona 'chiamata in attesa'
Carlo in conversazione
Paolo in conversazione
In caso di errore, riagganciare: Il vostro apparecchio suona e voi ritrovate il vostro primo interlocutore.
tasto associato all'icona 'chiamata in attesa'
il vostro primo interlocutore viene messo in attesa
13
3
3.4
In corso di comunicazione
Se, al termine della conferenza, volete lasciare i vostri due interlocutori in comunicazione tra di loro:
×Conferenza
Trasferire una chiamata
Trasferta
· Volete trasferire il vostro interlocutore verso un altro apparecchio:
2a
Paolo in conversazione
bc
annullare la conferenza
3d
ef
5
jkl
6
o mn
Carlo in conversazione
numero del secondo apparecchio · Se il destinatario del trasferimento risponde:
Trasferta
siete in comunicazione
il primo interlocutore viene messo in attesa
3.6
Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa)
· Messa in attesa esclusiva:
Siete in conversazione con un interlocutore. Volete metterlo in attesa e riprenderlo in seguito sullo stesso apparecchio.
Attesa
Paolo in conversazione
Paolo in Attesa
Potete anche trasferire la vostra chiamata immediatamente senza attendere la risposta del vostro interlocutore mediante una delle due possibilità indicate qui sopra.
siete in comunicazione · Riprendere l'interlocutore in attesa:
il vostro interlocutore viene messo in attesa
Il trasferimento tra due interlocutori esterni in genere non è autorizzato (dipende dal paese e dalla programmazione del sistema).
Paolo in Attesa
Paolo in conversazione
3.5
Conversare simultaneamente con 2 interlocutori interni e/o esterni (conferenza)
tasto associato all'icona 'chiamata in attesa' · Messa in attesa comune: (soggetto a programmazione)
Per ritrovare il vostro interlocutore, a partire da qualsiasi apparecchio della vostra installazione che supervisioni la linea.
Mentre siete in comunicazione con un interlocutore, un secondo è in attesa:
Se questo documento corrisponde alla guida per l'uso, alle istruzioni o al manuale, alle schede tecniche o agli schemi che stai cercando, scaricalo ora. Diplodocs offre un facile e veloce accesso al manuale per l'uso ALCATEL-LUCENT 4068 ALCATEL-LUCENT Offri un prodotto per il quale non abbiamo il manuale d'uso? Facci sapere che cosa stai cercando: manuale, istruzioni per l'uso, manuale d´uso, istruzioni d'uso, manuale di istruzioni, manuale dell'utente, istruzioni di montaggio, manuale d'installazione. Diplodocs ti permette di scaricare il manuale ALCATEL-LUCENT 4068, la guida ALCATEL-LUCENT 4068, le istruzioni ALCATEL-LUCENT 4068, il manuale dell'utilizzatore ALCATEL-LUCENT 4068, il manuale online ALCATEL-LUCENT 4068.ALCATEL-LUCENT 4068, ALACATEL, ALCALTEL, ALISET, OMNIPCX, SPEEDTOUCH, Telefonia fissa e segreterie telefoniche. |
![]() |
Know our Partners | ![]() |
Domande frequenti | ![]() |
Contatta il Team Diplodocs | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Marchi che iniziano con A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
Tutti i diritti riservati. Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori. |